He hoped, however, that it would be possible to provide additional information on the matter in the next proposed programme budget. | UN | ولكنه أعرب عن أمله في إعطاء المزيد من الإيضاحات لهذا الموضوع في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة. |
In this connection, the Committee has noted that this mix is not referred to consistently throughout all relevant sections; this should be corrected in the next proposed programme budget. | UN | وتلاحظ اللجنة في هذا الصدد أن هذا المزج لم يُشر اليه بصورة متسقة في جميع اﻷبواب ذات الصلة؛ وأنه ينبغي تصحيح ذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة. |
The Committee requests that a consolidated report on the actions undertaken and progress made towards the adoption of common policies and methodologies be presented in the next proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة إعداد تقرير موحد عن الإجراءات المتخذة والتقدم المحرز نحو اعتماد سياسات ومنهجيات مشتركة، وتقديمه في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة. |
The Committee encourages the High Commissioner to continue such efforts and to report thereon in the next proposed programme budget. | UN | وتشجع اللجنة المفوضة السامية على مواصلة هذه الجهود وتقديم تقارير عنها في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee requests, therefore, that such information be included in the next proposed programme budget for OHCHR. | UN | وعليه، تطلب اللجنة إدراج هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة للمفوضية. |
A review of this matter should be undertaken, the results of which should be reported in the next proposed programme budget. | UN | وينبغي استعراض هذه المسألة وتقديم تقرير عن نتائج ذلك في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee recommends that this be reviewed and a consistent treatment be adopted and reflected in the next proposed programme budget. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في هذا اﻷمر ومعالجته بصورة متسقة تظهر في الميزانية البرنامجية المقبلة. |
The Committee requests that OHCHR report on the progress made in the next proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة إلى المفوضية أن تقدم تقريرا عن التقدم المحرز في ميزانيتها البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee recommends that additional information be included in the next proposed programme budget indicating the extent and effect of the reported streamlining; such information should indicate what processes have been dispensed with, what reports have been merged and how the new procedure affected the workload of the related units of the office and the secretariat of the Commission on Human Rights. VI.8. | UN | وتوصي اللجنة بإدراج معلومات إضافية في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة تشير إلى مدى وتأثير التنظيم موضوع التقرير؛ وينبغي لمثل هذه المعلومات أن تشير إلى أي العمليات قد استغني عنها، وأي التقارير أدمجت، وكيفية تأثير العملية الجديدة في عبء أعمال الوحدات ذات الصلة من مكاتب وأمانات لجنة حقوق اﻹنسان. |
The Committee requested the Secretariat to present an analysis and proposed guidelines for a replacement policy on automation equipment in the next proposed programme budget (chap. I, para. 89). | UN | وطلبت اللجنة الاستشارية إلى الأمانة العامة أن تقدم في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة تحليلا ومبادئ توجيهية مقترحة لسياسة إحلال لمعدات التشغيل الآلي (الفصل الأول، الفقرة 89). |
80. His delegation supported the request made by the Advisory Committee in paragraph IX.4 of its report that additional information should be included in the next proposed programme budget on cost reimbursement for services to funds and programmes where there was currently no memorandum of understanding. | UN | 80 - وساند الوفد الياباني طلب اللجنة الاستشارية، في الفقرة تاسعاً ـ 4 من تقريرها، تقديم معلومات إضافية في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة عن تسديد تكاليف الخدمات المقدمة إلى الصناديق والبرامج التي لم تُوقّع معها مذكرة تفاهم. |
In view of the central role that new technology plays in the operations of UNCTAD, the Advisory Committee recommends that in the next proposed programme budget the UNCTAD secretariat indicate much more clearly technology projects under way and planned for the coming biennium, with the full cost of the projects to their completion. | UN | رابعا - ٥٥ وبالنظر إلى الدور المركزي الذي تؤديه التكنولوجيا الجديدة في عمليات اﻷونكتاد، توصي اللجنة الاستشارية بأن تحدد أمانة اﻷونكتاد بصورة أوضح في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة المشاريع التكنولوجية الجارية وتلك المخطط لها لفترة السنتين القادمة مع ذكر التكلفة الكاملة للمشاريع حتى إنجازها. |
The Committee requests that OHCHR report on the progress made in the next proposed programme budget (para. VI.13). | UN | وتطلب اللجنة من مفوضية حقوق الإنسان تقريراً عما أحرز من تقدم، في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة (الفقرة سادسا - 13). |
Accordingly, the Committee reiterates its recommendation that an effort be made in the next proposed programme budget to make the presentation for executive direction and management more specific and to incorporate some of the advances in results-based budgeting exhibited in other sections of the budget (see A/58/7, para. I.16). | UN | ولذلك تكرر اللجنة تأكيد توصيتها ببذل جهود في الميزانية البرنامجية المقترحة القادمة لجعل العرض المتعلق بالتوجيه التنفيذي والإدارة أكثر تحديدا وإدماج البعض من التطورات في الميزنة القائمة على النتائج التي ظهرت في أبواب أخرى من الميزانية (انظر A/58/7، الفقرة أولا - 16). |
The results of the application of this new methodology should be reflected in the next proposed programme budget. | UN | وينبغي أن تنعكس نتائج تطبيق تلك المنهجية الجديدة في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee reiterates its request that such information be provided in the next proposed programme budget. | UN | وتكرر اللجنة تأكيد طلبها بتقييم هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee intends to follow up on this in detail in the next proposed programme budget. | UN | وتعتزم اللجنة متابعة هذه المسألة بالتفصيل في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee requests that this information be included in the next proposed programme budget. | UN | وتطلب اللجنة إدماج هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
It therefore recommends that the General Assembly request the Secretary-General to conduct such a review and present his findings in the next proposed programme budget. | UN | ولذلك توصي اللجنة بأن تطلب الجمعية العامة إلى الأمين العام أن يجري هذا الاستعراض ويعرض استنتاجاته في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة. |
The Committee reiterates its request that such information be provided in the next proposed programme budget (para. I.41). | UN | وتكرر اللجنة تأكيد طلبها بتقييم هذه المعلومات في الميزانية البرنامجية المقترحة المقبلة (الفقرة أولا - 41(. |
The Committee recommends that this be reviewed and a consistent treatment be adopted and reflected in the next proposed programme budget. | UN | وتوصي اللجنة بإعادة النظر في هذا اﻷمر ومعالجته بصورة متسقة تظهر في الميزانية البرنامجية المقبلة. |
The Committee trusts that concrete progress will be made to achieve geographic balance and requests that OHCHR report on progress in this area in the next proposed programme budget. | UN | واللجنة على ثقة أنه سيُحرز تقدم ملموس في تحقيق التوازن الجغرافي، وتطلب إلى المفوضية تقديم تقرير عن التقدم المحرز في هذا المجال في ميزانيتها البرنامجية المقترحة المقبلة. |