ويكيبيديا

    "in the next report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التقرير المقبل
        
    • في التقرير القادم
        
    • في التقرير التالي
        
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسيُنظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام إلى لجنة حقوق الإنسان.
    The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on human resources management. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام المتعلق بإدارة الموارد البشرية.
    The recommendation will be reflected in the next report of the Secretary-General on the composition of the Secretariat. UN سترد التوصية في التقرير المقبل للأمين العام عن تكوين الأمانة العامة.
    I shall make sure that the decision is included in the next report of the Conference on Disarmament to the United Nations General Assembly. UN وسأتأكد من إدراج القرار في التقرير القادم لمؤتمر نزع السلاح إلى الجمعية العامة للأمم المتحدة.
    Since the reply by China could not be translated before the finalization of this document, it will be summarized in the next report of the Special Rapporteur. UN ولما كان لم يتسن ترجمة رد الصين قبل وضع هذه الوثيقة في صيغتها النهائية، فإنه سيرد موجزا في التقرير القادم للمقرر الخاص.
    That fact should be formally noted in the next report of the Committee on Contributions. UN ويجب إن يشار إلى ذلك رسمياً في التقرير التالي للجنة الاشتراكات.
    They will be considered in the next report of the Secretary-General to the Commission on Human Rights. UN وسينظر في هذه الردود في التقرير المقبل الذي يقدمه الأمين العام المقدم إلى لجنة حقوق الإنسان.
    The Committee requests that such data be made available to it in the next report of the State party. UN وتطلب اللجنة أن تقدم هذه البيانات إليها في التقرير المقبل للدولة الطرف.
    The Secretariat agreed to bring these matters to the attention of the Security Council in the next report of the Secretary-General. UN ووافقت الأمانة العامة على توجيه انتباه مجلس الأمن إلى هذه المسائل في التقرير المقبل للأمين العام.
    The Committee requests that this information be included in the next report of the Secretary-General on human resources policy. UN وتطلب اللجنة أن تدرج هذه المعلومات في التقرير المقبل للأمين العام عن سياسة الموارد البشرية.
    Information on such understandings should be included in the next report of the Secretary-General. UN وأردف قائلا إنه ينبغي أن تضمن في التقرير المقبل للأمين العام؛ معلومات بشأن هذه التفاهمات.
    Details of the recommendations will be included in the next report of the Secretary-General on the implementation of the recommendations of the Special Committee on Peacekeeping Operations. UN وستدرج تفاصيل التوصيات في التقرير المقبل للأمين العام عن تنفيذ توصيات اللجنة الخاصة المعنية بعمليات حفظ السلام.
    The Committee looks forward to receiving this information in the next report of the Secretary-General. UN وتتطلع اللجنة إلى الحصول على تلك المعلومات في التقرير المقبل للأمين العام.
    A detailed description of the experts' recommendations and the views of the Secretary-General thereon will be contained in the next report of the Secretary-General on this subject. UN وسوف يرد في التقرير المقبل للأمين العام عن هذا الموضوع وصفٌ مفصل بتوصيات الخبراء وآراء الأمين العام فيها.
    The Committee would welcome further information on all those points in the next report of Poland. UN وأعربت اللجنة عن ترحيبها بالحصول على معلومات أكثر عن جميع هذه النقاط في التقرير المقبل لبولندا.
    An informal briefing will be provided prior to the Special Committee at its substantive session and an update on progress has also been provided in the next report of the Secretary-General on the overview of the financing of the United Nations peacekeeping operations. UN ستقدم إحاطة غير رسمية قبل انعقاد الدورة الموضوعية للجنة الخاصة، وستقدم أيضا معلومات مستكملة عن التقدم المحرز في التقرير المقبل للأمين العام عن الاستعراض العام لتمويل عمليات الأمم المتحدة لحفظ السلام.
    In addition, more could be said in draft conclusion 7 about the relationship between treaties and custom, a topic that would be addressed in the next report of the Special Rapporteur. UN وإضافة إلى ذلك، يمكن أن يقال المزيد في مشروع الاستنتاج 7 بشأن العلاقة بين المعاهدات والعرف، وهو موضوع سيجري تناوله في التقرير المقبل للمقرر الخاص.
    Since Kuwait’s reply could not be translated before this document was issued, it will be summarized in the next report of the Special Rapporteur. UN ولما كان لم يتسن ترجمة رد الكويت قبل وضع هذه الوثيقة في صيغتها النهائية. فإنه سيرد موجزا في التقرير القادم للمقرر الخاص.
    Since the reply by the Russian Federation could not be translated before the finalization of this document, it will be summarized in the next report of the Special Rapporteur. UN ولما كان لم يتسن ترجمة رد الاتحاد الروسي قبل وضع هذه الوثيقة في صيغتها النهائية، فإنه سيرد موجزا في التقرير القادم للمقررالخاص.
    This “severability” doctrine in human rights treaties had been applied by a number of countries and it was hoped that it would be reflected in the next report of the Special Rapporteur. UN وقد طبق عدد من البلدان نظرية " قابلية الفصل " هذه السارية في معاهدات حقوق اﻹنسان وأُعرب عن اﻷمل في أن تنعكس هذه النظرية في التقرير القادم للمقرر الخاص.
    The Committee trusts, in this connection, that the results of this project will be included in the next report of the Secretary-General on IMIS. UN واللجنة تثق، في هذا الصدد، أن نتائج هذا المشروع سوف تدرج في التقرير التالي للأمين العام عن نظام المعلومات اﻹدارية المتكامل.
    The Committee looks forward to the outcome of the review and expects that the results of the consultation will be included in the next report of the Secretary-General on the activities of the Ethics Office. UN وتتطلع اللجنة إلى نتيجة هذا الاستعراض وتتوقع إدراج نتائج المشاورات في التقرير التالي للأمين العام بشأن أنشطة مكتب الأخلاقيات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد