ويكيبيديا

    "in the northern region" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المنطقة الشمالية
        
    • وفي المنطقة الشمالية
        
    To enhance service delivery, particularly in the northern region UN لتعزيز تقديم الخدمات، وبوجه خاص في المنطقة الشمالية
    Additionally, a number of cultural events took place in the northern region of Kosovo and brought different ethnic groups together. UN وبالإضافة إلى ذلك، أقيم عدد من الأحداث الثقافية في المنطقة الشمالية لكوسوفو، فأتيح بذلك لقاء بين المجموعات العرقية.
    CCSS also carried out a project with adolescents which involved distributing condoms to homes in San Carlos, in the northern region of the country, where there is a heavy influx of foreign tourists. UN كما نفذ صندوق الضمان الاجتماعي مشروعاً مع المراهقين انطوى على توزيع العوازل الطبية على المنازل في سان كارلوس في المنطقة الشمالية من البلد حيث يوجد تدفق كبير من السائحين الأجانب.
    It is proposed that additional guards be deployed in existing offices in the northern region in view of the volatile security situation in the area. UN ومن المقترح نشر حراس إضافيين في المكاتب القائمة في المنطقة الشمالية بالنظر إلى تقلب الوضع الأمني في المنطقة.
    A new group was created in the northern region of the country. UN كما أنشيء فريق جديد في المنطقة الشمالية من البلاد.
    A UNICEF vaccination campaign is under way in the northern region and in other parts of the country. UN وتقوم اليونيسيف حاليا بحملة تطعيم في المنطقة الشمالية وأجزاء أخرى من البلد.
    The strength of the rebels and their activities have been confirmed to be concentrated in the northern region, which is of geographical proximity not to Liberia, but to the other neighbor. UN وقد تأكد أن قوة المتمردين وأنشطتهم تتركز في المنطقة الشمالية غير القريبة جغرافيا من ليبريا، بل من البلد المجاور اﻵخر.
    As a starting point, a pilot project was launched in the northern region, involving improvements to the facilities at the international airport and the seaports. UN وكنقطة انطلاق، استُهل مشروع تجريبي في المنطقة الشمالية يدخل تحسينات على المرافق في المطار الدولي والموانئ.
    The Iraqi Government also established a regional branch of its National Monitoring Directorate in Mosul to support UNMOVIC activities in the northern region of the country. UN وقامت حكومة العراق من جانبها، بإنشاء فرع إقليمي لدائرة الرقابة الوطنية في الموصل من أجل دعم أنشطة الأنموفيك في المنطقة الشمالية من العراق.
    There is a higher rate of 1.25% in the northern region and 1.75% in the Bijagos islands in the southern region. UN وتتجاوز النسبة هذا المتوسط لتبلغ 1.25 في المائة في المنطقة الشمالية و1.75 في المائة في جزر بيجاغوس في المنطقة الجنوبية.
    In the central and southern regions, physical abuse was found to be low while moderate in the northern region. UN وتبين أن ظاهرة الإيذاء البدني محدودة في المناطق الوسطى والجنوبية ومتوسطة الانتشار في المنطقة الشمالية.
    Poverty rate in the northern region amounted to 13.2% in 2009, which is a 4.3% increase. UN فقد بلغ معدل الفقر في المنطقة الشمالية 13.2 في المائة في عام 2009، وهو ما يمثل زيادة 4.3 في المائة.
    There were 2.9 million literate people in the Southern Region, 2.8 million in the Central Region and 1.1 million in the northern region. UN وكان هناك 2.9 مليون شخص يعرفون القراءة والكتابة في المنطقة الجنوبية، و2.8 مليون في المنطقة الوسطى، و1.1 مليون في المنطقة الشمالية.
    He also expected to visit Mazar-i-Sharif, the area in the northern region controlled by General Dostum, and Kandahar in the southern region, controlled by the Taliban militia. UN وكان يتوقع أيضا أن يزور مزار الشريف، في المنطقة الشمالية التي يسيطر عليها الجنرال دوستم، وقندهار في المنطقة الجنوبية التي تسيطر عليها مليشيا طالبان.
    The destruction of their churches and villages in the northern region; UN ● تدمير الكنائس والقرى الخاصة بهم في المنطقة الشمالية.
    Reinforcements and sporadic shelling by both sides have also been reported in the northern region. UN وجرى اﻹبلاغ عن تعزيزات وقصف متقطع من كلا الجانبين في المنطقة الشمالية.
    22 January 1994 (a) Northern region: No hostile aerial activity was reported in the northern region on this day. UN ٢٢/١/٤٩٩١ أ - المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط جوي معاد في المنطقة الشمالية خلال هذا اليوم.
    To date, border checkpoints have been established in the northern region. UN وحتى هذا التاريخ، أنشئت نقاط تفتيش على الحدود في المنطقة الشمالية.
    21 February 1994 (a) Northern region: No hostile activity was recorded in the northern region on 21 February 1994. UN ٢١/٢/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط جوي معاد في المنطقة الشمالية خلال يوم ٢١/٢/١٩٩٤.
    26 February 1994 (a) Northern region: No hostile activity was recorded in the northern region on 26 February 1994. UN ٢٦/٢/١٩٩٤ أ - المنطقة الشمالية: لم يسجل أي نشاط جوي معاد في المنطقة الشمالية خلال يوم ٢٦/٢/١٩٩٤.
    in the northern region of Malawi, a traditional custom known as kupimbira is practiced by the Nyakyusa and Ngonde, who live along the shores of Lake Malawi, along the Tanzanian border, and in the Misuku Hills. UN وفي المنطقة الشمالية لملاوي، تمارَس عادة تقليدية تُعرف باسم كوبيمبيرا (Kupimbira) من قبل قبائل النياكوسا والأنغوندي التي تعيش على ضفاف بحيرة ملاوي، على الحدود التنزانية، وفي تلال ميسوكو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد