ويكيبيديا

    "in the note on" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المذكرة المتعلقة
        
    • في المذكّرة المتعلقة
        
    This question is considered in the note on services. UN وتدرس هذه المسألة في المذكرة المتعلقة بالخدمات.
    Since it had been too late to incorporate those changes in the note on privileges and immunities, UNRWA had requested her to inform the Fifth Committee of them. UN وبما أن الوقت لم يتسع ﻹدراج تلك التغييرات في المذكرة المتعلقة بالامتيازات والحصانات، طلبت اﻷونروا من مديرة شؤون الموظفين اطلاع اللجنة الخامسة عليها.
    The key objectives of the Global Consultations are defined in the note on International Protection presented to the Executive Committee at its fifty-second Session. UN والأهداف الرئيسية للمشاورات العالمية محددة في المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية المعروضة على اللجنة التنفيذية في دورتها الثانية والخمسين.
    He welcomed the propositions in the note on capacity development regarding a more integrated approach to technical cooperation linking different aspects of trade, investment and infrastructure. UN ورحب بالاقتراحات الواردة في المذكرة المتعلقة بتطوير القدرات، وهي الاقتراحات التي تتعلق باتباع نهج أكثر تكاملاً إزاء التعاون التقني يربط بين مختلف جوانب التجارة والاستثمار والهياكل الأساسية.
    a The newly revised estimates presented in this document update the revised estimates presented at the fourth session of the Implementation Review Group in May 2013 in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN (أ) تمثِّل التقديرات المنقَّحة حديثا والمقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المنقَّحة المقدَّمة خلال الدورة الرابعة لآلية استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكّرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل الآلية (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    As discussed more fully in the note on services, that requirement is an inappropriate restriction on the taxing rights of source countries with respect to income from services. UN إذ يشكل هذا الشرط تقييدا غير ملائم للحقوق الضريبية لبلدان المصدر فيما يتعلق بالدخل المتأتي من الخدمات، وهذا أمر يناقش بصورة أشمل في المذكرة المتعلقة بالخدمات.
    165. The Board reviewed alternative proposals presented in the note on possible annual Board sessions. UN 165 - واستعرض ا لمجلس مقترحات بديلة عرضت في المذكرة المتعلقة بدورات المجلس السنوية الممكنة.
    11. There were a number of questions and requests for clarification regarding the reference to " advancing modern concepts of protection " in the note on international protection, and the possible role of migration in creating more protection space. UN 11- وطُرح عدد من الأسئلة والاستيضاحات بشأن الإشارة إلى " تعزيز المفاهيم الحديثة للحماية " في المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية، والدور المحتمل للهجرة في خلق حيز أكبر للحماية.
    26. Several States and organizations reported on their implementation of the Agenda for Protection. A few also commented on the suggestion in the note on International Protection for States, UNHCR and non-governmental organizations (NGOs) to consider preparing a consolidated report on implementation of the Agenda for Protection at the five-year mark. UN 26- وأبلغت عدة دول ومنظمات عن سير تنفيذها لجدول أعمال الحماية، كما أبدى البعض منها تعليقات على الاقتراح الوارد في المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية والذي يدعو الدول والمفوضية والمنظمات غير الحكومية إلى النظر في إعداد تقرير موحد بشأن تنفيذ جدول أعمال الحماية بعد مرور خمس سنوات.
    8. Endorses the further rationalization of the lines in the programming arrangements framework, contained in the note on programming arrangements dated 24 January 2013, as follows: UN 8 - يؤيد مواصلة ترشيد البنود ضمن إطار ترتيبات البرمجة، حسبما ورد في المذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، وعلى النحو التالي:
    8. Endorses the further rationalization of the lines in the programming arrangements framework, contained in the note on programming arrangements dated 24 January 2013, as follows: UN 8 - يؤيد مواصلة ترشيد البنود ضمن إطار ترتيبات البرمجة، حسبما ورد في المذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، وعلى النحو التالي:
    8. Endorses the further rationalization of the lines in the programming arrangements framework, contained in the note on programming arrangements dated 24 January 2013, as follows: UN 8 - يؤيد مواصلة ترشيد البنود ضمن إطار ترتيبات البرمجة، حسبما ورد في المذكرة المتعلقة بترتيبات البرمجة المؤرخة 24 كانون الثاني/يناير 2013، وعلى النحو التالي:
    21. In the course of a wide-ranging discussion on various issues highlighted in the note on International Protection, many delegations reiterated the importance of the 1951 Convention, and the 1967 Protocol as the cornerstone of international protection and fundamental legal standard of international protection. UN 21- أثناء مناقشة واسعة النطاق لمختلف القضايا التي ألقي الضوء عليها في المذكرة المتعلقة بالحماية الدولية، أكد العديد من الوفود من جديد أهمية اتفاقية عام 1951 وبروتوكول عام 1967، كحجري زاوية للحماية الدولية وكمعيارين قانونيين أساسيين للحماية الدولية.
    As requested by the Conference in decision SC-2/13, the Secretariat has identified monitoring programmes to update the information in the note on existing human health and environmental monitoring programmes prepared for the second meeting of the Conference of the Parties. UN 7 - واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف الوارد في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13، عينت الأمانة برامج الرصد التي ستستخدم لتحديث المعلومات الواردة في المذكرة المتعلقة بالبرامج القائمة لرصد صحة الإنسان والبيئة والتي تم إعدادها للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    As requested by the Conference in decision SC-2/13, the Secretariat has identified monitoring programmes to update the information in the note on existing human health and environmental monitoring programmes prepared for the second meeting of the Conference of the Parties. UN 7 - واستجابة لطلب مؤتمر الأطراف الوارد في مقرر اتفاقية استكهولم - 2/13، عينت الأمانة برامج الرصد التي ستستخدم لتحديث المعلومات الواردة في المذكرة المتعلقة بالبرامج القائمة لرصد صحة الإنسان والبيئة والتي تم إعدادها للاجتماع الثاني لمؤتمر الأطراف.
    Details of the Forum's cooperation with those organizations and entities is contained in the note on the Collaborative Partnership on Forests Framework 2011 and 2012 (E/CN.18/2013/10). UN وترد تفاصيل تعاون المنتدى مع هذه المنظمات والكيانات في المذكرة المتعلقة بإطار الشراكة التعاونية في مجال الغابات لعامي 2011 و 2012 (E/CN.18/2013/10).
    9. Mr. Oh Soo-geun (Republic of Korea) said that his delegation supported the suggestions in the note on possible future work. UN 9 - السيد أوه سو - غيون (جمهورية كوريا): قال إن وفده يؤيد الاقتراحات الواردة في المذكرة المتعلقة بالعمل الذي يمكن الاضطلاع به مستقبلا.
    He noted the emphasis in the note on the Office for Inspections and Investigations (A/48/640) on the " policing " function rather than the improvement of management, which seemed to indicate a lack of balance between the need for controls and the need for improved management. UN وأشار الى التوكيد الوارد في المذكرة المتعلقة بمكتب عمليات التفتيش والتحقيق )A/48/640( على وظيفة " المحافظة على النظام " بدلا من تحسين الادارة، اﻷمر الذي يشير على ما يبدو الى عدم التوازن بين ضرورة وجود الضوابط والحاجة الى تحسين الادارة.
    The revised estimates presented in this document update the estimates presented at the first part of the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN وتمثِّل التقديرات المنقَّحة المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المقدَّمة خلال الجزء الأول من الدورة الرابعة لفريق استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل الآلية (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    a The newly revised estimates presented in this document update the revised estimates presented at the fourth session of the Implementation Review Group, in May 2013, in the note on resources and expenditures for the functioning of the Mechanism for the Review of Implementation of the United Nations Convention against Corruption (CAC/COSP/IRG/2013/5). UN (أ) تمثِّل التقديرات المنقَّحة حديثا المقدَّمة في هذه الوثيقة تحديثا للتقديرات المنقَّحة المقدَّمة خلال الدورة الرابعة لآلية استعراض التنفيذ في أيار/مايو 2013 في المذكّرة المتعلقة بالموارد والنفقات اللازمة لعمل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/IRG/2013/5).
    13. The interim expenditures presented in table 3 below are to be compared with the revised estimates presented in greater detail in the note on resource requirements for the functioning of the mechanism for the review of implementation of the United Nations Convention against Corruption (CAC/COSP/2011/4), submitted to the Conference at its fourth session, in October 2011. UN 13- وينبغي مقارنة النفقات المؤقَّتة المبيَّنة في الجدول 3 أدناه مع التقديرات المنقّحة المقدّمة بمزيد من التفصيل في المذكّرة المتعلقة بالاحتياجات من الموارد اللازمة لتشغيل آلية استعراض تنفيذ اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد (CAC/COSP/2011/4) التي قُدّمت إلى المؤتمر في دورته الرابعة في تشرين الأول/أكتوبر 2011.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد