ويكيبيديا

    "in the number of ratifications" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عدد التصديقات على
        
    • في عدد الدول التي تصدق
        
    • وعدد التصديقات في
        
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Despite the rapid increase in the number of ratifications of and accessions to the Optional Protocol (63 States parties), its increased membership since January 2011 and the related workload, the Subcommittee was able to undertake only three regular field visits in 2011 and three regular visits and three advisory visits related to national preventive mechanisms in 2012. UN ورغم الزيادة السريعة في عدد الدول التي تصدق على البروتوكول وتنضم إليه (63 دولة طرفا)، وزيادة عدد أعضائه منذ كانون الثاني/يناير 2011، لم يتسن للجنة الفرعية لمنع التعذيب سوى القيام بثلاث زيارات ميدانية منتظمة في عام 2011 والقيام بثلاث زيارات منتظمة وثلاث زيارات استشارية بشأن الآليات الوقائية الوطنية في عام 2012.
    361. Concern was expressed about the inclusion in the narrative on expected accomplishments of subprogramme 2 of an increase in the number of States parties to the human rights treaties and in the number of ratifications. UN ١٦٣ - وأعرب عن القلق إزاء اﻹشارة الواردة في السرد المتعلق بالمنجزات المتوقعة في إطار البرنامج الفرعي ٢ إلى زيادة عدد الدول اﻷطراف وعدد التصديقات في معاهدات حقوق اﻹنسان.
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما أسهم بصفة خاصة في تحقيق عالميتها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما ساهم بصفة خاصة في شمولها العالمي،
    Those five years had seen a significant increase in the number of ratifications of the major human rights instruments. UN وقد شهدت هذه السنوات الخمس زيادة هامة في عدد التصديقات على صكوك حقوق اﻹنسان الرئيسية.
    The increase in the number of ratifications of the Convention and the Optional Protocol had led to an increase in the Committee's workload. UN وأدت الزيادة في عدد التصديقات على الاتفاقية وعلى البروتوكول الاختياري إلى ازدياد عبء عمل اللجنة.
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments and the movement of some treaties towards universal ratification, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان واقتراب بعض المعاهدات من تحقيق هدف التصديق العالمي عليها،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, and the movement of some treaties towards universal ratification, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، واقتراب بعض المعاهدات من تحقيق هدف التصديق العالمي عليها،
    The implementation of the Plan had led to an increase in the number of ratifications of the Convention against Transnational Organized Crime and its additional protocol. UN وأوضحت أن تنفيذ الخطة أدّى إلى زيادة في عدد التصديقات على اتفاقية مكافحة الجريمة المنظمة العابرة للحدود الوطنية وبروتوكولها الإضافي.
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما يسهم بصفة خاصة في تحقيق شمولها العالمي،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، وهي زيادة ساهمت مساهمة كبيرة في طابعها العالمي،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما ساهم بصفة خاصة في تحقيق شمولها العالمي،
    Welcoming the significant increase in the number of ratifications of United Nations human rights instruments, which has especially contributed to their universality, UN وإذ ترحب بالزيادة الكبيرة في عدد التصديقات على صكوك الأمم المتحدة لحقوق الإنسان، مما ساهم بصفة خاصة في تحقيق شمولها العالمي،
    The continuing increase in the number of ratifications of major multilateral environmental agreements shows the growing commitment of countries to address global environmental issues. UN ويتضح التنامي في التزام البلدان بمعالجة القضايا البيئية العالمية في التزايد المستمر في عدد التصديقات على الاتفاقات البيئية الرئيسية المتعددة الأطراف.
    Despite the rapid increase in the number of ratifications of and accessions to the Optional Protocol (63 States parties), its increased membership since January 2011 and the related workload, the Subcommittee was able to undertake only three regular field visits in 2011 and three regular visits and three advisory visits related to national preventive mechanisms in 2012. UN ورغم الزيادة السريعة في عدد الدول التي تصدق على البروتوكول وتنضم إليه (63 دولة طرفا)، وزيادة عدد أعضاء اللجنة الفرعية لمنع التعذيب منذ كانون الثاني/ يناير 2011 وعبء العمل المرتبط بذلك، لم يتسن للجنة الفرعية سوى القيام بثلاث زيارات ميدانية منتظمة في عام 2011 وثلاث زيارات منتظمة وثلاث زيارات استشارية إلى آليات وقائية وطنية في عام 2012.
    361. Concern was expressed about the inclusion in the narrative on expected accomplishments of subprogramme 2 of an increase in the number of States parties to the human rights treaties and in the number of ratifications. UN ١٦٣ - وأعرب عن القلق إزاء اﻹشارة الواردة في السرد المتعلق بالمنجزات المتوقعة في إطار البرنامج الفرعي ٢ إلى زيادة عدد الدول اﻷطراف وعدد التصديقات في معاهدات حقوق اﻹنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد