ويكيبيديا

    "in the office of the president of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مكتب رئيس
        
    • بمكتب رئيس
        
    • لدى رئاسة
        
    • في ديوان رئيس
        
    There could be a special unit in the Office of the President of the General Assembly to assess the status of implementation of various resolutions. UN ويمكن إنشاء وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم مركز تنفيذ القرارات المختلفة.
    There should be a special unit in the Office of the President of the General Assembly to assess the status of the implementation of the various resolutions in the intersessional period. UN يجب أن يكون هناك وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة لتقييم حالة تنفيذ مختلف القرارات في فترة ما بين الدورات.
    The first took place in the Office of the President of the Republic on Wednesday, 12 May 2010. UN 5- ونُظمت مشاورتان عامتان، عُقدت أولاهما في مكتب رئيس الجمهورية يوم الأربعاء الموافق 12 أيار/مايو 2010.
    Chairwoman of the National Council on Gender in the Office of the President of the Kyrgyz Republic UN رئيسة المجلس الوطني المعني بنوع الجنس بمكتب رئيس جمهورية قيرغيزستان؛
    Reply: In Brazil responsibility for anti-terrorist activities lies chiefly with the Ministry of Justice and the Institutional Security Cabinet in the Office of the President of the Republic. UN جواب: يضطلع كل من وزارة العدل ومكتب الأمن التأسيسي بمكتب رئيس الجمهورية أساسا بمسؤولية أنشطة مكافحة الإرهاب في البرازيل.
    Chairman: Mr. Wafi Ougadeyé, Chargé de Mission in the Office of the President of the Republic of Mali; UN الرئيس: السيد وافي أوغاديي، قاض، ومكلف بمهمة لدى رئاسة جمهورية مالي،
    This could consist of a special unit in the Office of the President of the General Assembly. UN ويمكن أن تتكون هذه من وحدة خاصة في مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Her delegation supported the Secretary-General's request for an additional appropriation to fund three posts in the Office of the President of the General Assembly. UN وأشارت إلى أن وفدها يؤيد طلب الأمين العام رصد اعتماد إضافي لتمويل ثلاث وظائف في مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Ensuring gender equality was raised in various contexts, including representation in the Office of the President of the Assembly. UN وأثيرت مسألة ضمان المساواة بين الجنسين في مختلف سياقات العمل، بما في ذلك التمثيل في مكتب رئيس الجمعية العامة.
    A Commission for Women, the Family and Demography had been established in the Office of the President of the Russian Federation. UN وقد أنشئت في مكتب رئيس الاتحاد الروسي لجنة معنية بالمرأة واﻷسرة والديموغرافيا.
    34. Encourages Presidents-elect to continue to ensure respect for balanced gender and geographical representation in the Office of the President of the General Assembly; UN 34 - تشجع الرؤساء المنتخبين على مواصلة كفالة احترام التوازن في التمثيل الجنساني والجغرافي في مكتب رئيس الجمعية العامة؛
    One delegation called for establishing a follow-up unit in the Office of the President of the General Assembly and suggested that the texts of resolutions should be shortened, which would have the result of ensuring greater political impact. UN ودعا أحد الوفود إلى إنشاء وحدة متابعة في مكتب رئيس الجمعية العامة واقترح اختزال نصوص القرارات بحيث يكون لها وقع سياسي أكبر.
    Nevertheless, implementation of past resolutions on General Assembly revitalization requires institutional knowledge and should be coordinated by a focal point in the Office of the President of the General Assembly. UN ورغم ذلك، يستلزم تنفيذ القرارات السابقة بشأن تنشيط الجمعية العامة معرفة مؤسسية وينبغي تنسيقه بواسطة مركز تنسيق في مكتب رئيس الجمعية العامة.
    Assistance in the Office of the President of Colombia (1982-1986). UN مساعدة في مكتب رئيس كولومبيا )١٩٨٢ - ١٩٨٦(.
    In addition, some Member States noted that there was a need to address the lack of institutional memory in the Office of the President of the General Assembly between different sessions. Some technical, financial and logistical aspects related to the practical functioning of the Office of the President, including the support provided by the Secretariat, need to be clarified. UN وعلاوة على ذلك، أشار بعض الدول الأعضاء إلى ضرورة معالجة عدم وجود ذاكرة مؤسسية في مكتب رئيس الجمعية العامة خلال الفترات بين الدورات المختلفة، وإلى أنه يتعين توضيح بعض الجوانب التقنية والمالية واللوجستية المتصلة بالتصريف العملي لأعباء مكتب رئيس الجمعية، بما في ذلك الدعم الذي تقدمه الأمانة العامة.
    Since 1990 the Women's Unit in the Office of the President of the Republic has been analysing the media, promoting meetings and workshops for discussion and awareness-raising about the media's role in the creation and perpetuation of stereotypes, and publishing studies on this topic. UN وتقوم وحدة المرأة في مكتب رئيس الجمهورية منذ عام ١٩٩٠ بتحليل أجهزة اﻹعلام، وعقد الاجتماعات وحلقات العمل للمناقشة والتوعية بشأن دور أجهزة اﻹعلام في إشاعة اﻷنماط الجامدة وإطالة أمدها، فضلا عن نشر دراسات بشأن هذا الموضوع.
    CONAD was established in 1998 and its Chairman reports to the Minister in charge of the Institutional Security Cabinet in the Office of the President of the Republic. UN ولقد أنشئ المجلس الوطني لمكافحة المخدرات في عام 1998 ويتبع رئيسه الوزير المختص بمكتب الأمن التأسيسي بمكتب رئيس الجمهورية.
    Such an approach, he asserted, might need to be augmented by the requisite human and financial resources, including the placement of the necessary staff in the Office of the President of the Assembly. UN وأكد أن هذا النهج قد يلزم تعزيزه بالموارد البشرية والمالية اللازمة، بما في ذلك إلحاق العدد اللازم من الموظفين بمكتب رئيس الجمعية.
    (c) Michel Rudatenguha, Adviser in the Office of the President of the Republic, temporarily in charge of the Office for the Management of Misappropriated Goods (OBMA); UN ٣ - ميشيل روداتنغوها، المستشار المؤقت لدى رئاسة الجمهورية المسؤول عن مكتب إدارة اﻷموال المكتسبة بطرق غير مشروعة؛
    1 April 1998: Technical adviser on justice in the Office of the President of the Republic (Mr. Jacques Chirac) UN 1 نيسان/أبريل 1998: مستشار فني مكلف بالعدالة لدى رئاسة الجمهورية (السيد جاك شيراك)
    Following the conclusion of the Memorandum on cooperation between the Nur Otan National Democratic Party and the National Commission on Women's Affairs and Family and Demographic Policy in the Office of the President of the Republic of Kazakhstan, a roster was drawn up for the advancement of women. UN عقب إبرام مذكرة التعاون بين حزب نور أوتان الديمقراطي الوطني و اللجنة الوطنية لشؤون المرأة والأسرة والسياسة الديموغرافية في ديوان رئيس الجمهورية، أعدت قائمة أسماء لأجل النهوض بالمرأة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد