ويكيبيديا

    "in the official gazette of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجريدة الرسمية
        
    • بالجريدة الرسمية بتاريخ
        
    • في الصحيفة الرسمية
        
    The Government published an announcement in the Official Gazette of the Principality of Andorra to inform civil society of the existence and methods of operation of the human rights review mechanism. UN وأصدرت الحكومة في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا مذكرة تخبر فيها المجتمع المدني بوجود وعمل آلية مراجعة حقوق الإنسان.
    Of the 145 laws promulgated by the Special Representative of the Secretary-General, 95 have been published in the Official Gazette of the Provisional Institutions for Self-Government. UN ومن بين 145 قانونا التي أصدرها الممثل الخاص للأمين العام، نشر 95 منها في الجريدة الرسمية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة.
    According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the Official Gazette of the Republic. UN ووفقا لدستور جمهورية قبرص، يصدر مجلس الوزراء هذه القرارات التنظيمية ينشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية.
    According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory Decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the Official Gazette of the Republic. UN ووفقا لدستور جمهورية قبرص، تصدر مثل هذه القرارات التنظيمية عن مجلس الوزراء بنشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية.
    27. Article 20 of Act No. 37-99 on civil status, published in the Official Gazette of 7 November 2002, establishes the right to a family name. UN 27- تكرّس المادة 20 من القانون رقم 37-99 المتعلق بالحالة المدنية، الصادر بالجريدة الرسمية بتاريخ 7 تشرين الثاني/نوفمبر 2002، الحق في اسم عائلي.
    It was not transmitted to the Special Representative of the Secretary-General and was not published in the Official Gazette of the Provisional Institutions of Self-Government of Kosovo. UN ولم يُرسل الإعلان إلى الممثل الخاص للأمين العام، ولم يُنشر في الجريدة الرسمية لمؤسسات الحكم الذاتي المؤقتة في كوسوفو.
    All of the texts so ratified have been published in the Official Gazette of the Algerian Republic. UN وقد نشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    As soon as respective rules are published in the Official Gazette of Bosnia and Herzegovina, Eurocontrol will begin the collection and distribution of fees. UN وبمجرد نشر القواعد ذات الصلة في الجريدة الرسمية للبوسنة والهرسك، سوف تباشر المنظمة المذكورة جباية الرسوم وتوزيعها.
    According to the Constitution of the Republic of Cyprus, such regulatory decisions by the Council of Ministers are promulgated by publication in the Official Gazette of the Republic. UN ووفقا لدستور جمهورية قبرص، يصدر مجلس الوزراء مثل هذه القرارات التنظيمية بنشرها في الجريدة الرسمية للجمهورية.
    The report is published in the Official Gazette of the Republic. UN ثم ينشر التقرير بعد ذلك في الجريدة الرسمية.
    Following approval, the Síndic General (speaker of parliament) will transmit the Convention to the two Co-Princes so that they can give the State's assent and order its publication in the Official Gazette of the Principality of Andorra. UN وبعد إقرارها، يحيلها رئيس الجمعية إلى الأميرين ليعلنا عن موافقة الدولة عليها ويأمرا بإصدارها في الجريدة الرسمية.
    When such communiqués are of general interest, they may be published in the Official Gazette of the Principality of Andorra. UN وعندما تكون هذه البيانات ذات طابع عام، جاز نشرها في الجريدة الرسمية لإمارة أندورا.
    Those rules were given the widest possible publicity in the press and were published in the Official Gazette of the Republic. UN وقد نشرت تلك القواعد في الصحافة على أوسع نطاق ممكن، كما نشرت في الجريدة الرسمية للجمهورية.
    This Decree, which comes into force from its date of signature, shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire. UN يُنشر هذا المرسوم، الذي يبدأ نفاذه اعتبارا من تاريخ التوقيع عليه، في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار.
    The Prime Minister, Head of Government, shall be responsible for the implementation of the present Decree, which shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire. UN يتولى رئيس الوزراء، رئيس الحكومة تنفيذ هذا المرسوم الذي يُنشر في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار.
    This Act shall be published in the Official Gazette of the Republic of Côte d'Ivoire and implemented as State law. UN يُنشر هذا القانون في الجريدة الرسمية لجمهورية كوت ديفوار، ويوضع موضع التنفيذ باعتباره قانونا من قوانين الدولة.
    The draft text has been submitted to the executive with a view to its promulgation and publication in the Official Gazette of the Federation. UN وقد أحيل المشروع إلى السلطة التنفيذية لأغراض تعميمه ونشره في الجريدة الرسمية للاتحاد.
    All ratified texts are published in the Official Gazette of the Republic of Algeria. UN وقد نُشرت جميع النصوص التي جرى التصديق عليها في الجريدة الرسمية للجمهورية الجزائرية.
    This law shall enter into force on the day it is passed and shall be published in the Official Gazette of the Republika Srpska. UN يبدأ نفاذ هذا القانون يوم صدوره وينشر في الجريدة الرسمية لجمهورية سربسكا.
    The said term shall be calculated as from the date of publication in the Official Gazette of the relevant regulation issued for this purpose by the Ministry of Housing and Town Planning. UN ويبدأ هذا الأجل من تاريخ نشر اللوائح التنظيمية التي تصدرها وزارة الإسكان والتخطيط الحضري لهذا الغرض في الجريدة الرسمية.
    24. The substantial amendments to the Criminal Code, published in the Official Gazette of 15 January 2004, have made it possible to introduce new provisions to consolidate child protection in accordance with the provisions of the Convention. UN 24- أتاحت التعديلات الجوهرية التي أُدخلت على القانون الجنائي الصادر بالجريدة الرسمية بتاريخ 15 كانون الثاني/يناير 2004 استحداث أحكام جديدة تعزز حماية الأطفال وفقاً لأحكام الاتفاقية.
    Notice of the appointments decided by the Council was published in the Official Gazette of the Republic on 14 November 1997. UN ونُشر إعلان بالتعيينات التي قررها المجلس في الصحيفة الرسمية للجمهورية في ١٤ تشرين الثاني/نوفمبر ١99٧.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد