ويكيبيديا

    "in the oil industry" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في صناعة النفط
        
    • الصناعة النفطية
        
    The introduction of new technology is apparent in the oil industry and for chloroflurocarbon substitution. UN وإدخال تكنولوجيات جديدة يتضح في صناعة النفط وفي مجالات استبدال مركبات الكلوروفلوركربون.
    No similar initiative existed in the oil industry. UN ولا توجد أية مبادرات مماثلة في صناعة النفط.
    The majority of the reagents used in the oil industry are carcinogenic. UN ومعظم المواد الكيميائية الكاشفة المستخدمة في صناعة النفط هي مواد مسببة للسرطان.
    The lack of investment in the oil industry in recent years reduced maintenance and raised the risk of leaks and spills. UN كما أن نقص الاستثمار في صناعة النفط في السنوات الأخيرة قلل من الصيانة وزاد من مخاطر التسرب والانسكابات.
    On the other hand, employment has declined in metal and metal manufactures and, in some cases, in the oil industry. UN ومن ناحية أخرى، انخفضت العمالة في الصناعات المعدنية، وفي بعض الحالات في صناعة النفط.
    He stated that shortly after his arrival in Sweden, his father, who was well known due to his high position in the oil industry in Azerbaijan, was assaulted by the Security Police. UN وأفاد بأنه بعد وصوله إلى السويد بفترة وجيزة، تعرّض والده، وهو شخصية معروفة بسبب منصبه الرفيع في صناعة النفط في أذربيجان، لاعتداء على أيدي الشرطة الأمنية.
    He stated that shortly after his arrival in Sweden, his father, who was well known due to his high position in the oil industry in Azerbaijan, was assaulted by the Security Police. UN وأفاد بأنه بعد وصوله إلى السويد بفترة وجيزة، تعرّض والده، وهو شخصية معروفة بسبب منصبه الرفيع في صناعة النفط في أذربيجان، لاعتداء على أيدي الشرطة الأمنية.
    Some oil-producing countries in Africa are seeking to ameliorate their policies to increase linkages with the domestic economy and therefore better benefit from FDI in the oil industry. UN وتسعى بعض البلدان المنتجة للنفط في أفريقيا إلى تحسين سياساتها لتعزيز الروابط مع الاقتصاد المحلي، ومن ثمّ الاستفادة على نحو أفضل من الاستثمار الأجنبي المباشر في صناعة النفط.
    17. Collusion in the oil industry has been suspected in many developing countries, but lack of evidence to prosecute has been a common scenario. UN 17- يُشتبه بوجود تواطؤ في صناعة النفط في العديد من البلدان النامية، غير أن السيناريو المعتاد هو الافتقار إلى الأدلة اللازمة للمقاضاة.
    In terms of a qualitative assessment, it was pointed out that the main challenge posed by ICT to the major players in the oil industry was not merely a technological one, but one of management and business communications. UN ومن حيث التقييم النوعي، أُشير إلى أن التحدي الرئيسي الذي تُثيره تكنولوجيا المعلومات والاتصالات أمام الجهات الفاعلة الرئيسية في صناعة النفط ليس مجرد تحدٍ تكنولوجي بل هو تحدٍ يتمثل في الإدارة والاتصالات في مجال الأعمال.
    In March of 1990 Anchor Fence entered into a contract with the Chain Link Industries Company w.l.l. ( " Chain Link " ), a Kuwaiti company, to deliver to Kuwait wire for use in the oil industry and to train Chain Link employees to weave the wire into chain link mesh. UN 87- وأبرمت انكور فنس في آذار/مارس 1990 عقداً مع Chain Link Industries Company w.1.1 " تشين لينك " ، وهي شركة كويتية من أجل أن تسلم للكويت أسلاكاً لتستخدم في صناعة النفط ولتدريب مستخدمي " تشين لينك " على نسج الأسلاك في شكل شبكة وصلات سلسلية.
    31. The treatment of organics in effluents is receiving increasing attention, and considerable success is being achieved using biotechnological methods, particularly in the oil industry. UN ٣١ - ومعالجة المواد العضوية في النفايات السائلة تحظى بمزيد من الاهتمام، وقد أحرز نجاح كبير في هذا الصدد باستخدام طرق تكنولوجية احيائية، ولا سيما في صناعة النفط.
    31. Primary production data can be collected from companies at the enterprise level or at the establishment level, which in the oil industry will be the producing field. UN الإنتاج 31 - يمكن جمع بيانات الإنتاج الأولية من الشركات على مستوى المشروع أو المنشأة التي تمثل حقل الإنتاج في صناعة النفط.
    (b) A prohibition on new investment in the oil industry in Syria. UN (ب) منع إجراء استثمارات جديدة في صناعة النفط في سوريا.
    :: Training in nuclear engineering assistance in irradiation technologies and evaluation, and selection of materials for the oil industry, as well as training in human resources and, in some circumstances, assessment and evaluation of materials used in the oil industry and in corrosive or high demand atmospheres UN :: تقديم التدريب في المساعدة الهندسية النووية في مجال التكنولوجيات الإشعاعية وتقييمها، واختيار المواد اللازمة لصناعة النفط، وكذلك التدريب في مجال الموارد البشرية، في بعض الظروف، ورصد وتقييم المواد المستخدمة في صناعة النفط وفي الأجواء الأكالة والمرتفعة الضغط
    " Integration and privatization in the oil industry " , in World Economic and Social Survey 1994 (United Nations publication, Sales No. E.94.II.C.1). UN " التكامل والتحول الى القطاع الخاص في صناعة النفط " ، في: " دراسـة الحالـة الاقتصاديـة والاجتماعية في العالم، ١٩٩٤ " )منشور اﻷمم المتحدة، رقم المبيع (E.94.II.C.1.
    Reasons for the different forms in which TNCs are regulated in oil/gas compared with in mining include sensitivities related to the control of oil and gas and the fact that rents are higher in the oil industry. UN ويلاحظ أن الأسباب وراء اختلاف الأشكال التي جرى من خلالها تنظيم الشركات عبر الوطنية العاملة في مجال النفط/الغاز مقارنة بتلك العاملة في التعدين، تتضمن الحساسيات المتعلقة بالسيطرة على النفط والغاز، وأن الريع أعلى في صناعة النفط.
    Three of the top 10 companies are in the oil industry, one is a computer manufacturer, two are diversified electronics producers, two are automobile manufacturers, one is in food, and one in industrial and farm equipment (box 1). UN وتوجد ثلاث من بين أكبر ١٠ شركات في صناعة النفط وواحدة في صناعة الحواسيب واثنتان في الصناعات الالكترونية المتنوعة واثنتان في صناعة السيارات وواحدة في اﻷغذية وواحدة في المعدات الصناعية والزراعية )المربع ١(.
    Also, according to a source in the oil industry, for oil production in the south Atlantic to become profitable, Gulf oil would have to reach US$ 30 a barrel (its current price being US$ 21) or its supply would become severely unreliable. 16/ UN كما أنـه، استنادا الى أحد المصادر في صناعة النفط يجب، لكي يصبح إنتاج النفط في جنوب المحيط اﻷطلسي مربحا، أن يبلغ سعر برميل النفط من الخليج ٣٠ دولارا من دولارات الولايات المتحدة )بينما سعره الحالي هو ٢١ دولار من دولارات الولايات المتحدة( وإلا فإن إمداداته تصبح غير موثوقة على نحو حاد)١٦(.
    (d) Experience in the field of space applications: since 1997 the International Telecommunications Satellite Organization (INTELSAT) Cheia ground station with two 32-metre antennas is operational; applications of remote sensing imagery and Global Positioning System technology for use in the oil industry, agriculture, environment, cartography and land use; UN )د( الخبرات في ميدان التطبيقات الفضائية : يجري منذ العام ٧٩٩١ تشغيل محطة شيا اﻷرضية التابعة للمنظمة الدولية لسواتل الاتصالات اللاسلكية بهوائيين من طول ٢٣ مترا ؛ واستخدام تطبيقات التصوير عن بعد وتكنولوجيا النظام العالمي لتحديد المواقع في صناعة النفط والزراعة والبيئة ورسم الخرائط واستغلال اﻷرض ؛
    A rising rate of growth in the oil industry supported 9.1 per cent expansion in the Niger. UN كما شهدت النيجر معدلاً مرتفعاً للنمو في الصناعة النفطية مما عزز التوسع الذي حدث بنسبة 9.1 في المائة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد