in the old days, it would have been so simple. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي , كان سوف يكون بسيط جدا |
That's how they did it in the old days. | Open Subtitles | و هذا ما كانوا يفعلونه في الأيام الخوالي |
We shall not forget that back in the old days, the chimera of nuclear monopoly led to an arms race whose momentum we are only now beginning to overcome. | UN | ويجب ألا ننسى أن وهم احتكار السلاح النووي قاد في الماضي إلى سباق تسلح بدأنا الآن فقط في التغلب على زخمه. |
There were times in the old days when we had to produce a dress overnight. | Open Subtitles | كانت هناك فترات في الماضي عندما اضطررنا لإنتاج فستان بين عشية وضحاها |
They were big in the old days in Gotham. | Open Subtitles | كانت كبيرة في الأيام القديمة في مدينة نيويورك. |
Just seems like something they would do back in the old days. | Open Subtitles | فقط يبدو وكأنه شيء ما ستفعله مرة أخرى في الأيام الخوالي. |
in the old days, people were afraid something horrible would happen to them. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي, كان الناس يخشون أن يحدث لهم شيء بشع. |
Maybe we should grab dinner sometime, like in the old days. | Open Subtitles | رُبما يُمكننا الخروج لتناول العشاء في وقت ما ، كما في الأيام الخوالي |
You can lie in front of that, and then we go hunting like we did in the old days. | Open Subtitles | يمكنك أن تستلقي أمام ذلك ومن ثم نذهب للصيد كما كنا نفعل في الأيام الخوالي |
in the old days, you wouldn't have looked at an orange twice. | Open Subtitles | في الأيام الخوالي لمْ يكُ بوسعكم النظر إلى برتقالة مرتين |
We got to do this ourselves, like in the old days. | Open Subtitles | سنفعل ذلك بأنفسنا، كما في الأيام الخوالي. |
Well, people in the old days lived in discomfort most of the time. | Open Subtitles | حَسناً، الناس في الماضي عاشوا بشكل غير مريح أغلب الوقتِ. |
This is how it looked in the old days, Michael. | Open Subtitles | هكذا كانت تبدو الاوضاع في الماضي ، مايكل |
'in the old days, perhaps, but not now. | Open Subtitles | في الماضي ربما كان يستطيع، ولكن الآن لم يعد كذلك |
Yeah, maybe in the old days what was known as a spiritual crisis, | Open Subtitles | أجل ، ربما كانت تُعرف في الماضي بالأزمة الروحية |
in the old days of about 10 minutes ago, we did the news well. | Open Subtitles | في الماضي منذ حوالي 10 دقائق خلت، قدمنا الأخبار كما يجب. |
in the old days, the only time I'd see a sunrise is from the back of a cruiser. | Open Subtitles | في الأيام القديمة ساكون أراقب شروق الشمس من سفينة حربية |
I don't like auctions, especially when I knew the house in the old days. | Open Subtitles | أنا لا أحب المزادات خاصة حين أكون قد عرفت المنزل قديماً |
Is that what you used to do in the old days, Hetty? | Open Subtitles | هذا ما كنت تفعلينه في الأيام الماضية " هيتي " ؟ |
in the old days, didn't they offer you the option of a shot of whiskey and a pistol? | Open Subtitles | في الايام الخوالي , لم يعرضوا عليك الاختيار بين بين رشفة ويسكي و مسدس ؟ |
in the old days, I would've had you drawn and quartered. | Open Subtitles | فيما مضى ، أنا الذي أويتُكَ و أمنتُ لكَ مكانً |
You know, in the old days, only the strong were rich. | Open Subtitles | لا مزيد من الكلام في الأيام الغابرة كان الأقوياء فحسب هم الأغنياء |
I don't know how they did it in the old days. | Open Subtitles | لا اعلم كيف استطاعوا الاحتمال في الايام القديمة |
Even in the old days, we never hurt people in the face. It marks' em up. | Open Subtitles | حتى فى الأيام الخوالى ، لم نكن نجرح الناس و إلا سيترك الجرح علامة عليهم |
See, in the old days, Vegas, when guys like Sam Braun used to run the town, we would've put this guy in a car, done a little carpentry on him. | Open Subtitles | اترى, فى الايام الماضية, بفيجاس حينما اشخاص مثل سام براون استخدموا لأدارة البلدة البلدة كنا سنضع ذلك الرجل فى سيارة |
in the old days, I would need a warrant to tap all your phones, to freeze all your assets, and to prevent you from ever being a passenger on any airline in the world. | Open Subtitles | فى الماضى كنت أحتاج إلى تصريح لمراقبة هواتفك لتجميد كل ممتلكاتك و لمنعك من السفر إلى أى مطار فى العالم إلى الأبد |
"For in the old days, though she had young men's praise and old men's blame, among the poor, both old and young gave her praise". | Open Subtitles | "بالأيام الخوالي رغم أنه كان لديها تمجيد الشباب و لوم العجائز كان الفقراء يمجدونها كبار أم صغار" |
You know, in the old days, we used to send letters. | Open Subtitles | كالايام الخوالي كما اعتدنا ان نرسل لبعضنا الرسائل |
Too bad you got all mature,'cause in the old days, you would have made up some lame excuse and popped in there and busted her just so she would know she was messing with the wrong girl's man. | Open Subtitles | للأسف أنتِ نضجتِ , لأن في أيام الخوالي أنتِ كنتِ سوف تختلقين عذر سخيف - وتظهرين هناك بشكل مفاجئ وتكشفينها |