It is essential for the Council to keep abreast of the general membership's views proposed in the Open-ended Working Group on Security Council reform. | UN | ومن المهم جدا للمجلس أن يطلع تباعا على وجهات نظر جميع اﻷعضاء المقترحة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن. |
UNDP is also following the discussions in the Open-ended Working Group on the Right to Development. | UN | كما يتابع البرنامج الإنمائي المناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالحق في التنمية. |
My country has taken an active part in the discussions and consultations that are under way in the Open-ended Working Group on Security Council reform. | UN | لقد شارك بلدي بنشاط في المناقشات والمشاورات الجارية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن. |
But that question had been raised by a number of delegations in the Open-ended Working Group on enlargement and equitable representation on the Security Council, and it was in that context that her delegation had considered that the clauses might in due course be deleted. | UN | ولكن هذه المسألة كان قد أثارها عدد من الوفود في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بعضوية مجلس اﻷمن والتمثيل العادل فيه، وفي ذلك السياق أعرب وفدها عن رأيه بإمكانية حذف هذه النصوص في الوقت المناسب. |
In this regard, my delegation welcomes the ongoing deliberations in the Open-ended Working Group on the question of equitable representation on and increase in the membership of the Security Council. | UN | وفي هذا الصدد، يرحب وفد بلادي بالمناقشات الجارية في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن، وزيادة هذه العضوية. |
My delegation actively participated in the Open-ended Working Group on the Security Council. | UN | وشارك وفد بلدي بشكل نشط في الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن مجلس اﻷمن. |
It actively participated in the Open-ended Working Group on Ageing and sought to implement the Madrid International Plan of Action on Ageing. | UN | وتشترك كندا بنشاط في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، وتسعى إلى تنفيذ خطة عمل مدريد الدولية للشيخوخة. |
A participant in the Open-ended Working Group on Ageing, Israel welcomed the attention given to issues of older women by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. | UN | وترحب إسرائيل، باعتبارها مشاركة في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالشيخوخة، بالاهتمام بالمسائل المتعلقة بكبار السن من النساء من جانب اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة. |
Plan International has been actively involved during 2009 and 2010 in the Open-ended Working Group on the third Optional Protocol to the Convention on the Rights of the Child, providing a communications and complaints procedure. | UN | أخذت الرابطة الدولية للتخطيط تشارك بفعالية منذ عامي 2009 و 2010 في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالبروتوكول الاختياري الثالث لاتفاقية حقوق الطفل، وذلك بوضع إجراء للمراسلات والشكاوى. |
Deliberations in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council have continued for more than a decade without any concrete results. | UN | إن المداولات في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وتوسيعه والمسائل الأخرى المتصلة بمجلس الأمن قد استمرت لأكثر من عقد بدون أية نتائج ملموسة. |
We have also voiced our positions in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters related to the Security Council, with a view to improving its working methods and transparency. | UN | وأعلنا مواقفنا أيضا في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل ذات الصلة، بهدف تحسين طرائق عمله وشفافيته. |
They represent a wide spectrum of views and positions of the Member States, many of which have been stated in the past, either in this Assembly or in the Open-ended Working Group on Security Council reform. | UN | وهي تمثل مجموعة واسعة من آراء ومواقف الدول اﻷعضاء، وثمة العديد منها أفصح عنه في الماضي إما في هذه الجمعية أو في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس اﻷمن. |
We are convinced that the momentum generated by the informal consultations in the Open-ended Working Group on Security Council reform during the sixty-first session should be maintained, and we call on the President of the General Assembly to continue those consultations during the current session with a view to commencing intergovernmental negotiations on Security Council reform. | UN | ونحن على اقتناع بأنه ينبغي المحافظة على الزخم الذي ولدته المشاورات غير الرسمية في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بإصلاح مجلس الأمن خلال الدورة الحادية والستين، ونناشد رئيس الجمعية العامة مواصلة تلك المشاورات خلال الدورة الحالية بغية بدء مفاوضات حكومية دولية بشأن إصلاح مجلس الأمن. |
Chile has participated in the Open-ended Working Group on the proposed optional protocol to the Convention which, as an international human rights instrument, would allow women to petition for their rights and for the implementation of the Convention. | UN | وقد شاركت شيلي في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بالمشروع المقترح للبروتوكول اﻹضافي للاتفاقية، الذي يجيز للمرأة - بوصفه صكا دوليا لحقوق اﻹنسان - أن تطالب بحقوقها وبتنفيذ الاتفاقية. |
It is the opinion of the delegation of Costa Rica that this issue constitutes a key element for the reform of the Council, which is being discussed in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council. | UN | ويرى وفد كوستاريكا أن هذه القضية تشكل عنصرا رئيسيا في عملية إصلاح مجلس اﻷمن التي تجرى مناقشتها في الفريق العامل المفتوح باب العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في عضوية مجلس اﻷمن لﻷمم المتحدة وزيادة هذه العضوية. |
In fact, we have been speaking about this issue for nearly a decade and a half in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. | UN | والحقيقة أننا ما فتئنا نتكلم عن هذه المسألة منذ ما يقرب من عقد ونصف في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس الأمن وزيادة عضويته والمسائل الأخرى ذات الصلة. |
Finally, the Union reiterates its willingness to continue the negotiations on the basis of the consensus elements reached in the Open-ended Working Group on the Right to Development. | UN | وفي الختام، يكرر الاتحاد الأوروبي استعداده لمواصلة المفاوضات على أساس العناصر التي تم التوصل إليها بتوافق الآراء في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالحق في التنمية. |
GOAC participated in the Open-ended Working Group on Review of Consultative Arrangements with NGOs in June 1994. | UN | شارك المجلس في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بالترتيبات التشاورية مع المنظمات غير الحكومية في حزيران/يونيه ١٩٩٤. |
The question of how expansion and modernization should be achieved has been the subject of intense, often difficult but, ultimately, very valuable discussion in the Open-ended Working Group on the Question of Equitable Representation on and Increase in the Membership of the Security Council and Other Matters Related to the Security Council. | UN | وكانت مسألة الكيفية التي ينبغي أن يتم بها التوسيع والتحديث موضع مناقشات مكثفة، كانت شاقة في كثير من اﻷحيان ولكنها كانت نفيسة جدا في نهاية اﻷمر، في الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بمسألة التمثيل العادل في مجلس اﻷمن وزيادة عدد أعضائه والمسائل اﻷخرى المتصلة بمجلس اﻷمن. |
Accordingly, the discussions in the Open-ended Working Group on the restructuring of the Council have been taking place in a more detailed and active manner. | UN | وعليه صارت المناقشات تجري في الفريق العامل المفتوح العضوية بشأن إعادة تشكيل المجلس بطريقة أكثر تفصيـلا ونشاطــا وهــذا فــي الواقــع تطـور تقدمي وإيجابي. |
We would suggest that this proposal, together with others, should be analyzed in the Open-ended Working Group on the reform of the United Nations. | UN | ونقترح أن يجري تحليل هذا الاقتراح، إلى جانب غيره من الاقتراحات، في إطار الفريق العامل المفتوح العضوية المعني بإصلاح الأمم المتحدة. |
Not just since last week, ideas have been presented in the Open-ended Working Group on the question on how best to facilitate the fast-approaching intergovernmental negotiations. | UN | إن عرض الأفكار في الفريق العامل المفتوح باب العضوية بشأن أفضل السبل لتيسير المفاوضات الحكومية الدولية الوشيكة لا يعود إلى الأسبوع الماضي فقط. |