ويكيبيديا

    "in the order in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • حسب ترتيب
        
    • بالترتيب
        
    • حسب الترتيب
        
    • بحسب ترتيب
        
    • وفقا لترتيب
        
    • وفق الترتيب
        
    • وفقاً لترتيب
        
    • بنفس الترتيب
        
    • الى إلقاء
        
    • إلى التكلم
        
    • إلى أخذ الكلمة
        
    • وبحسب ترتيب
        
    • وفقا للترتيب
        
    • بحسب الترتيب
        
    • النظر في الطلبات حسب
        
    It reviews all recommendations made by the Mission, in the order in which they appear in the Mission report. UN ويستعرض جميع التوصيات الصادرة عن البعثة، حسب ترتيب ورودها في تقرير البعثة.
    Subject to rules 27, and 30 to 32, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Subject to rules 27, and 30 to 32, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    I will introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under those three headings. UN وسوف أعرض تقارير اللجنة السادسة بشأن مختلف البنود بالترتيب الذي تندرج فيه تحت هذه العناوين الثلاثة.
    He recalled that the Committee had agreed to take action on the proposed amendments in the order in which they had been submitted. UN وذكّر بأن اللجنة قد وافقت على البتّ في التعديلات المقترحة بالترتيب الذي قُدّمت به.
    Subject to rules 21, 22 and 25 to 27, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ورهنا بأحكام المادتين 21 و 22 والمواد من 25 إلى 27، يدعو الرئيس المتكلمين إلى إلقاء كلماتهم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Subject to rules 21, 22 and 24 to 27, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ورهنا بأحكام المادتين 21 و 22 والمواد من 24 إلى 27، يدعو الرئيس المتكلمين إلى إلقاء كلماتهم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Subject to rules 21, 22 and 25 to 27, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ورهنا بأحكام المادتين 21 و 22 والمواد من 25 إلى 27، يدعو الرئيس المتكلمين إلى إلقاء كلماتهم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Subject to rules 26, and 29 to 31, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى 31، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    Subject to rules 26, and 29 to 31, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ومع مراعاة أحكام المواد 26 و29 إلى 31، يدعو الرئيس المتكلمين إلى الكلام حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level at the time when the submission is next in line for consideration as queued in the order in which it was received. UN وقررت اللجنة أن تعاود النظر في الطلب في الجلسة العامة حين يحل وقت النظر فيه وفقا لدوره حسب ترتيب وروده.
    The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. UN وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب في جلسة عامة حينما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده.
    The Commission decided to revert to the consideration of the submission at the plenary level when the submission was next in line for consideration as queued in the order in which it was received. UN وقررت اللجنة أن تعود إلى النظر في الطلب في جلسة عامة عندما يحين موعد النظر في الطلب حسب ترتيب وروده.
    The information is set out in the order in which the recommendations are presented in Annex 1. UN وترد المعلومات حسب ترتيب ورود التوصيات في المرفق 1.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published in addenda thereto in the order in which they are received. UN وستنشر التعليقات التي تتلقّاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    Comments received by the Secretariat after the issuance of the present document will be published as addenda thereto in the order in which they are received. UN وسوف تنشر التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد صدور هذه الوثيقة كإضافات بالترتيب الذي وردت به.
    He suggested that the Committee should take action on the proposed amendments in the order in which they had been submitted. UN واقترح أن تبت اللجنة في التعديلات المقترحة بالترتيب الذي قدمت به.
    I will introduce the reports of the Sixth Committee on the various items in the order in which they fall under those three headings. UN وسأعرض تقارير اللجنة السادسة عن مختلف البنود حسب الترتيب الذي وردت به تحت تلك العناوين الثلاثة.
    If two or more proposals relate to the same question, the Conference of the Parties, unless it decides otherwise, shall vote on the proposals in the order in which they have been submitted. UN إذا تعلق مقترحان أو أكثر بمسألة واحدة، يصوت مؤتمر الأطراف على المقترحات بحسب ترتيب تقديمها، ما لم يقرر خلاف ذلك.
    The information is set out in the order in which the recommendations are presented in the annex. UN وترد المعلومات وفقا لترتيب عرض التوصيات في المرفق.
    Delegations would make their statements at the scheduled meetings and in the order in which they were listed to speak. UN وقال إن الوفود ستدلي ببياناتها في الجلسات المقررة وفق الترتيب الذي جرى فيه تسجيل أسمائهما في قائمة المتكلمين.
    The following reports, listed in the order in which they had been received by the Secretary-General, were before the Committee at its twenty-fifth session: UN وكان معروضاً على اللجنة في دورتها الخامسة والعشرين التقارير التالية وفقاً لترتيب ورودها إلى الأمين العام:
    Each topic is addressed below in the order in which it appears in the questionnaire. UN وسيجرى أدناه تناول كل موضوع من هذه المواضيع بنفس الترتيب الذي يرد به الموضوع في الاستبيان.
    Subject to rules 21 and 22 and 24 to 28, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ويقوم الرئيس، مع مراعاة أحكام المواد ٢١ و ٢٢ و ٢٤ الى ٢٨، بدعوة المتكلمين الى إلقاء كلماتهم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام.
    The co-Chairs will call upon participants in the order in which they signify their desire to speak, on the understanding that the principle of precedence will be applied, to allow the participation of ministers in attendance. UN وسيدعو الرؤساء المشاركون الحاضرين إلى التكلم حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في الكلام، على أساس تطبيق مبدأ الأسبقية، وذلك للسماح بمشاركة الوزراء الحاضرين.
    Subject to rules 27, and 30 to 32, the President shall call upon speakers in the order in which they signify their desire to speak. UN ومع مراعاة أحكام المواد 27 و30 إلى 32، يدعو الرئيس المتكلمين إلى أخذ الكلمة حسب ترتيب إبدائهم الرغبة في ذلك.
    Decision 267 provided that the nine remaining claims, all awarded to Kuwait, in the outstanding amount of approximately $24 billion, would be paid in $10 million installments each quarter, in the order in which they were approved, until all available amounts in the Compensation Fund have been exhausted. UN وينص المقرر 267 على تسديد المطالبات التسع المتبقية التي يبلغ إجماليها حوالي 24 بليون دولار واجبة الدفع للكويت، على دفعات مقدارها 10 ملايين دولار كل ثلاثة أشهر وبحسب ترتيب الموافقة على التعويض إلى أن تُستنفد جميع المبالغ المتوفرة في صندوق التعويضات.
    Comments received by the Secretariat after the publication of the present document will form the subject of addenda in the order in which they are received. UN وستشكل التعليقات التي تتلقاها الأمانة بعد إصدار هذه الوثيقة موضوع وثائق إضافية تحمل أرقام إضافات وفقا للترتيب الزمني الذي تصل به إلى الأمانة.
    This material is presented below in the order in which the request for additional information was listed in the matrix. UN وترد هذه المعلومات أدناه مرتبةً بحسب الترتيب الوارد في المصفوفة.
    The applications were considered in the order in which they had been submitted. UN وجرى النظر في الطلبات حسب الترتيب الذي قُدمت به.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد