ويكيبيديا

    "in the organizations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في المنظمات
        
    • في مؤسسات
        
    • في منظمات
        
    • داخل المنظمات
        
    • في هذه المنظمات
        
    • على صعيد المنظمات
        
    • لدى المنظمات
        
    • في المؤسسات التابعة
        
    It is regrettable therefore that the actions of a few have created the need for a formal ethics function in the organizations. UN ولذلك فمما يُؤسف له أن أفعال قلّة من الموظفين قد أثارت الحاجة إلى إنشاء مهمة رسمية بشأن الأخلاقيات في المنظمات.
    It is regrettable therefore that the actions of a few have created the need for a formal ethics function in the organizations. UN ولذلك فمما يُؤسف له أن أفعال قلّة من الموظفين قد أثارت الحاجة إلى إنشاء مهمة رسمية بشأن الأخلاقيات في المنظمات.
    She reaffirmed CCISUA's position that an effort should be made to remove the current two-class system in the organizations. UN وأكدت من جديد موقف لجنة التنسيق الذي يدعو إلى ضرورة بذل جهود في سبيل إلغاء نظام الفئتين في المنظمات.
    (vi) Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system; UN ' 6` تنقل الموظفين بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة؛
    Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system UN تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system UN تنقُّل الموظفين فيما بين الوكالات والتوازن بين العمل والحياة في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Managers in the organizations concerned should devote sufficient time and attention to the development of their junior staff. UN أن يكرس المديرون للمديرين في المنظمات المعنية ما يكفي من الوقت والاهتمام لرفع مستوى الموظفين المبتدئين.
    Relevant offices in the organizations had already emphasized the need for sufficient time to amend their systems. UN وقد سبق للمكاتب المعنية في المنظمات أن شددت على الحاجة إلى وقت كافٍ لتعديل نظمها.
    To some degree, this is to be expected given that ERM implementation is at an early stage in the organizations. UN وهذا الأمر متوقع إلى حد ما نظراً إلى أن تنفيذ إدارة المخاطر المؤسسية لا يزال في مراحله المبكرة في المنظمات.
    The Commission had before it an examination of diversity policies in the organizations of the common system. UN وكان معروضا على اللجنة دراسة لسياسات التنوع في المنظمات المشاركة في النظام الموحد.
    INTER-AGENCY STAFF MOBILITY AND WORK/LIFE BALANCE in the organizations OF THE UNITED NATIONS SYSTEM UN والحياة الخاصة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    Inter-agency staff mobility and work/life balance in the organizations of the United Nations system UN تنقّل الموظفين فيما بين الوكالات، وتحقيق التوازن بين العمل والحياة في المنظمات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة
    The formulation of the strategy and priorities of the programmes in the organizations is weak, and the evaluation practice should be strengthened. UN أما صوغ استراتيجية البرامج في المنظمات وتحديد أولوياتها فهو ضعيف، وينبغي تعزيز ممارسة التقييم.
    Age structure of human resources in the organizations of the United Nations system. UN الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Age structure of human resources in the organizations of the United Nations system UN الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Age structure of human resources in the organizations of the United Nations system UN الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Age structure of human resources in the organizations of the United Nations system UN الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Age structure of human resources in the organizations of the United Nations system UN الهيكل العمري للموارد البشرية في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    Independence of the administration of justice in the organizations of the United Nations system UN استقلال إقامة العدل في مؤسسات منظومة الأمم المتحدة
    We aspire to greater democratization and transparency in the organizations of the United Nations. UN فإننا نتطلع إلى مزيد من التحوُّل إلى الديمقراطية ومن الشفافية في منظمات الأمم المتحدة.
    It can enhance the management of human resources and work towards the achievement of greater efficiency and effectiveness in the organizations. UN وهو من شأنه تعزيز إدارة الموارد البشرية والعمل تجاه تحقيق قدر أكبر من الكفاءة والفعالية داخل المنظمات.
    Organization-wide comprehensive audits of consultancies or non-staff arrangements are not common in the organizations. UN فعمليات المراجعة الشاملة للحسابات على نطاق المنظمة بأسرها لمسألة استخدام الخبراء الاستشاريين هي أمر غير شائع في هذه المنظمات.
    Recognizes that the ethics offices of UNDP, UNFPA and UNOPS provide vital contributions to fostering a culture of ethics, integrity and accountability in the organizations and within the United Nations system; UN 2 - يسلِّم بما تقدمه مكاتب الأخلاقيات في برنامج الأمم المتحدة الإنمائي وصندوق الأمم المتحدة للسكان ومكتب الأمم المتحدة لخدمات المشاريع من مساهمات حيوية من أجل تبنّي ثقافة تقوم على الأخلاقيات والنزاهة والمساءلة على صعيد المنظمات وكذلك ضمن نطاق منظومة الأمم المتحدة؛
    It was recalled that a number of human resources tools currently existed in the organizations that would enable the rejuvenation of their workforces. UN وأشير إلى أنه يوجد حاليا لدى المنظمات عدد من الأدوات في مجال الموارد البشرية، التي من شأنها أن تمكن هذه المنظمات من تجديد حيوية قواها العاملة.
    Recruitment 153. The recruitment process is critical to the design and implementation of medium- and long-term strategies concerning the desired profile of the international workforce in the organizations of the United Nations system. UN 153- تمثل عملية التوظيف أمرا بالغ الأهمية لتصميم وتنفيذ استراتيجيات في الأجلين المتوسط والطويل بشأن السمات المطلوبة في الموظفين الدوليين العاملين في المؤسسات التابعة لمنظومة الأمم المتحدة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد