ويكيبيديا

    "in the other sectors" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في القطاعات الأخرى
        
    • في قطاعات أخرى
        
    • وفي القطاعات الأخرى
        
    • على القطاعات الأخرى
        
    The discussion focuses on continuing uses; in the absence of information to the contrary, substitution is considered to already have taken place in the other sectors. UN وتركز المناقشة على الاستخدامات المستمرة؛ وفي غياب معلومات على العكس، يعتبر أن الاستبدال قد حدث في القطاعات الأخرى.
    19. in the other sectors, the situation is more complex, because implementation requires the amendment or revision of a considerable number of different legal texts and guidelines for application. UN 19 - وتتسم الحالة في القطاعات الأخرى بمزيد من التعقيد لأن تنفيذ النظام يتطلب تعديل أو تنقيح عدد كبير من مختلف النصوص القانونية والمبادئ التوجيهية لتطبيقها.
    19. in the other sectors, the situation is more complex, because implementation requires the amendment or revision of a considerable number of different legal texts and guidelines for application. UN 19 - وتتسم الحالة في القطاعات الأخرى بمزيد من التعقيد لأن تنفيذ النظام يتطلب تعديل أو تنقيح عدد كبير من مختلف النصوص القانونية والمبادئ التوجيهية لتطبيقها.
    The discussion focuses on continuing uses; in the absence of information to the contrary, substitution is considered to already have taken place in the other sectors. UN وتركز المناقشة على استخدامات مستمرة؛ وفي غياب معلومات على العكس من ذلك، يعتبر الاستبدال أنه حدث في قطاعات أخرى.
    This is so not only in the public but also in the other sectors. UN ويصدق ذلك ليس فقط على القطاع العام وإنما على القطاعات الأخرى أيضا.
    20. in the other sectors, the situation is more complex because implementation will require the amendment or revision of a considerable number of different legal texts and guidelines for application. UN 20 - وتتسم الحالة في القطاعات الأخرى بمزيد من التعقيد لأن تنفيذ النظام يتطلب تعديل أو تنقيح عدد كبير من مختلف النصوص القانونية والمبادئ التوجيهية لتطبيقها.
    20. in the other sectors, the situation is more complex because implementation will require the amendment or revision of a considerable number of different legal texts and guidelines for application. UN 20 - والحالة أكثر تعقيداً في القطاعات الأخرى لأن التنفيذ يتطلب تعديل أو مراجعة عدد كبير من النصوص القانونية والمبادئ التوجيهية المختلفة التي يجب تطبيقها.
    Noting that Bangladesh had further reported that its consumption of CFCs in the MDI sector in 2007 was [xx] ODP tonnes and that therefore the remaining consumption in the other sectors was within the Party's consumption limit under the Montreal Protocol, UN وإذ تحيط علماً بأن بنغلاديش قد أبلغت كذلك أن استهلاكها من مركّبات الكربون الكلورية فلورية في قطاع أجهزة الاستنشاق بالجرعات المقنَّنة في عام 2007 بلغ [xx] من الأطنان بدالة استنفاد الأوزون، ولذلك فإن الاستهلاك المتبقي في القطاعات الأخرى كان في نطاق حدّ الاستهلاك المسموح به للطرف بموجب بروتوكول مونتريال،
    - Broadening the dialogue between health workers and workers in the other sectors concerned (justice, police); mention should be made in this regard of the international seminar on violence against women organized by the National Institute of Public Health in October 2001, which led to the adoption of a platform for action in this area. UN توسيع نطاق المناقشة بين المتدخلين في مجال الصحة والعاملين في القطاعات الأخرى المشاركة (القضاء والشرطة ...)؛ وتجدر الإشارة في هذا الإطار إلى قيام المعهد الوطني للصحة العامة بتنظيم حلقة دراسية دولية عن التصدي للعنف ضد المرأة في تشرين الأول/أكتوبر 2001، الأمر الذي مكن من اعتماد برنامج عمل في هذا المجال.
    Something of an exception is the funding programme of the Cultural Initiatives Department of the Federal Chancellery, which was set up on the basis of an all-party motion carried in 1990 to promote arts and cultural activities that were not given sufficient emphasis in the other sectors of federal arts funding. UN ويستثنى من ذلك برنامج تمويل إدارة المبادرات الثقافية في المستشارية الاتحادية، وقد تم إنشاء هذا البرنامج بناء على اقتراح قدمته جميع الأحزاب في عام 1990 لتعزيز الأنشطة الفنية والثقافية التي لم يتم التأكيد عليها بصورة كافية في قطاعات أخرى من قطاعات تمويل الفنون على الصعيد الاتحادي.
    The most important thing now is that the decisions adopted actually be implemented and efforts redoubled in order to reach new consensus in the other sectors essential to the planet's sustainable development. UN والشيء الأكثر أهمية الآن هو تنفيذ القرارات المعتمدة، ومضاعفة الجهود بغية الوصول إلى توافق آراء جديد في قطاعات أخرى أساسية للتنمية المستدامة لكوكبنا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد