Clarification was therefore sought as to its inclusion in the overall orientation of the programme. | UN | لذلك، طُلبت توضيحات بشأن إدراجه في التوجه العام للبرنامج. |
Delegations noted the explanations provided for changes, which were introduced in the overall orientation of the programme and subprogrammes 1 and 5. | UN | ولاحظت الوفود التفسيرات التي قُدمت للتغييرات التي أُدخلت في التوجه العام للبرنامج وللبرنامجين الفرعيين 1 و 5. |
Delegations noted the explanations provided for changes, which were introduced in the overall orientation of the programme and subprogrammes 1 and 5. | UN | ولاحظت الوفود التفسيرات التي قُدمت للتغييرات التي أُدخلت في التوجه العام للبرنامج وللبرنامجين الفرعيين 1 و 5. |
Satisfaction was expressed about the focus in the overall orientation of the programme on the special needs of Africa, the least developed countries and the promotion of South-South cooperation. | UN | وأعرب عن الارتياح للتركيز في التوجه العام للبرنامج فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
It was underlined that conference services at that Office should be included in the overall orientation of the programme and that they should also formulate part of the strategies proposed under subprogrammes 2, 3 and 4. | UN | وتم التشديد على ضرورة إدراج خدمات المؤتمرات في ذلك المكتب في التوجه العام للبرنامج وجعل هذه الخدمات جزءا من الاستراتيجيات المقترحة في إطار البرامج الفرعية 2 و 3 و 4. |
174. It was stated that adequate reference to major international conferences should have been included in the overall orientation of the programme. | UN | 174 - وذكر أنه كان ينبغي الإشارة بشكل كاف إلى المؤتمرات الدولية الرئيسية في التوجه العام للبرنامج. |
It was underlined that conference services at that Office should be included in the overall orientation of the programme and that they should also formulate part of the strategies proposed under subprogrammes 2, 3 and 4. | UN | وتم التشديد على ضرورة إدراج خدمات المؤتمرات في ذلك المكتب في التوجه العام للبرنامج وجعل هذه الخدمات جزءا من الاستراتيجيات المقترحة في إطار البرامج الفرعية 2 و 3 و 4. |
174. It was stated that adequate reference to major international conferences should have been included in the overall orientation of the programme. | UN | 174 - وذكر أنه كان ينبغي الإشارة بشكل كاف إلى المؤتمرات الدولية الرئيسية في التوجه العام للبرنامج. |
Satisfaction was expressed about the focus in the overall orientation of the programme on the special needs of Africa, the least developed countries and the promotion of South-South cooperation. | UN | وأعرب عن الارتياح للتركيز في التوجه العام للبرنامج فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Appreciation was expressed regarding the clarity and concision with which all eight subprogrammes of the programme's narrative were presented. Satisfaction was expressed about the focus in the overall orientation of the programme on the special needs of Africa, the least developed countries and the promotion of South-South cooperation. | UN | وأُعرب عن التقدير للوضوح والإيجاز اللذين اتسم بهما وصف جميع البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج؛ وعن الارتياح للتركيز في التوجه العام للبرنامج فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
Appreciation was expressed regarding the clarity and concision with which all eight subprogrammes of the programme's narrative were presented. Satisfaction was expressed about the focus in the overall orientation of the programme on the special needs of Africa, the least developed countries and the promotion of South-South cooperation. | UN | وأُعرب عن التقدير للوضوح والإيجاز اللذين اتسم بهما وصف جميع البرامج الفرعية الثمانية للبرنامج؛ وعن الارتياح للتركيز في التوجه العام للبرنامج فيما يتعلق بالاحتياجات الخاصة لأفريقيا ولأقل البلدان نموا وتشجيع التعاون فيما بين بلدان الجنوب. |
As to subprogramme 6, it was understood that the subprogramme had been reviewed in May 2004 by the Joint Advisory Group, which had recommended the inclusion of a reference to the Millennium Development Goals in the overall orientation of the subprogramme. | UN | وبخصوص البرنامج الفرعي 6، من المعلوم أن الفريق الاستشاري المشترك استعرض هذا البرنامج الفرعي في أيار/مايو 2004، وأوصى بإدراج إشارة إلى الأهداف الإنمائية للألفية في التوجه العام للبرنامج الفرعي. |
13. Appreciation was expressed for indications in the overall orientation of a desire to achieve greater accountability and for the reference to the usage of performance management indicators. | UN | 13 - وأُعرب عن تقدير للإشارات الواردة في التوجه العام إلى الرغبة في تحقيق زيادة المساءلة، وإلى الإشارة إلى استخدام مؤشرات إدارة الأداء. |
223. Appreciation was expressed for indications in the overall orientation of a desire to achieve greater accountability and for the reference to the use of performance management indicators. | UN | 223 - وأُعرب عن تقدير للإشارات الواردة في التوجه العام إلى الرغبة في تحقيق زيادة المساءلة، وإلى الإشارة إلى استخدام مؤشرات إدارة الأداء. |
259. The view was expressed that more emphasis should have been placed, in the overall orientation of the programme, on the outcome and follow-up to the Monterrey Conference on Financing for Development, particularly with respect to the elimination of hunger and poverty, achieving gender equity and adopting sustainable development patterns. | UN | 259- وذهب البعض إلى أنه كان من الضروري التركيز أكثر في التوجه العام للبرنامج، على نتائج مؤتمر مونتيري لتمويل التنمية ومتابعته، ولا سيما ما يخص القضاء على الجوع والفقر وتحقيق المساواة بين الجنسين واعتماد أنماط للتنمية المستدامة. |
227. The view was expressed that proposals for the implementation of the recommendations of the recently completed external evaluation of ESCAP would be welcomed, and that ESCAP could further emphasize the attention to cross-cutting issues in the overall orientation of the strategic framework. | UN | 227- وأعرب عن رأي مفاده أن مقترحات تنفيذ التوصيات المتعلقة بتقييم اللجنة الخارجي الذي أنجز حديثا ستقابل بالترحيب، وأن اللجنة قد تواصل التشديد على العناية بالقضايا الشاملة لعدة قطاعات في التوجه العام للإطار الاستراتيجي. |
135. The reduced requirements are mainly attributable to the inclusion of a one-time provision for a communications van in 2006 and no related requirements for 2007, as well as to change in the overall orientation of the public information programme in 2007, now focusing on media outlets. | UN | 135- ويُعزى تناقص الاحتياجات أساساً إلى إدراج مبلغ رصد مرة واحدة لاقتناء سيارة مجهّزة بوسائل الاتصالات في عام 2006 ولم تُطلب احتياجات ذات صلة بذلك في عام 2007، وكذلك إلى حدوث تغيّر في التوجه العام للبرنامج الإعلامي في عام 2007، حيث سيركز الآن على المنافذ الإعلامية. |