ويكيبيديا

    "in the overarching policy strategy" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الاستراتيجية الجامعة للسياسات
        
    • في استراتيجية السياسات الشاملة
        
    This approach would further promote and secure the inter-ministerial coordination envisaged in the Overarching Policy Strategy. UN ومن شأن هذا النهج كذلك أن يزيد من تعزيز وتأمين التنسيق المشترك بين الوزارات المتوخى في الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    SAICM's general objectives are detailed in the Overarching Policy Strategy (OPS) and Dubai Declaration. UN ترد تفاصيل الأهداف العامة للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وفي إعلان دبي.
    Several representatives, however, cautioned against duplicating existing activities: the issue was included in the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action, and was already being addressed in various international venues and forums. UN 117- بيد أن عدة ممثلين حذروا من تكرار الأنشطة القائمة، قائلين إن هذه المسألة مدرجة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية، ويجري تناولها بالفعل في شتى الساحات والمحافل الدولية.
    Several representatives, however, cautioned against duplicating existing activities: the issue was included in the Overarching Policy Strategy and the Global Plan of Action, and was already being addressed in various international venues and forums. UN 117- بيد أن عدة ممثلين حذروا من تكرار الأنشطة القائمة، قائلين إن هذه المسألة مدرجة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية، ويجري تناولها بالفعل في شتى الساحات والمحافل الدولية.
    This approach would further promote and secure the inter-ministerial coordination envisaged in the Overarching Policy Strategy. UN ومن شأن هذا النهج كذلك أن يعزز ويؤمن التعاون المشترك بين الوزارات المتوخى في استراتيجية السياسات الشاملة.
    Relevant objectives set out in the Overarching Policy Strategy relating to risk reduction include: UN 3 - الأهداف ذات الصلة المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات فيما يتصل بالحد من المخاطر كما يلي:
    Relevant objectives set out in the Overarching Policy Strategy relating to knowledge and information include: UN 4 - الأهداف ذات الصلة المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات فيما يتصل بالمعارف والمعلومات كما يلي:
    Should the Conference wish to accept the above proposals, the remaining issues to resolve in the Overarching Policy Strategy would be: UN وإذا ما كان المؤتمر راغباً في قبول الاقتراحات الآنفة، فإن القضايا المتبقية في الاستراتيجية الجامعة للسياسات التي يتعين حلها تتمثل فيما يلي:
    Inclusion of the term " voluntary " in the Overarching Policy Strategy and global plan of action; UN ● إدراج مصطلح " طوعي " في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    Inclusion of the term " voluntary " in the Overarching Policy Strategy and global plan of action; UN ● إدراج مصطلح " طوعي " في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وخطة العمل العالمية؛
    The Strategic Approach secretariat has started operations in accordance with its mandated functions, as set out in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach, with an initial emphasis on facilitating intersessional regional meetings and the launch of the Quick Start Programme. UN وبدأت أمانة النهج الاستراتيجي عمليات بموجب وظائفها المنوطة بها، على النحو الوارد في الاستراتيجية الجامعة للسياسات العامة التابعة للنهج الاستراتيجي، مع التركيز مبدئياً على تيسير عقد الاجتماعات الإقليمية فيما بين الدورات، وبدء برنامج البداية السريعة.
    The objective of integrating the sound management of chemicals into national development strategies is reflected in the SAICM documents themselves at all levels, as a political commitment in the high-level declaration, in the objectives set out in the Overarching Policy Strategy and as a work area in the global plan of action. UN ويتضح هدف إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استراتيجيات التنمية الوطنية في وثائق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ذاتها على جميع المستويات، كالتزام سياسي في الإعلان رفيع المستوى، وفي الأهداف المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وكمجال عمل في خطة العمل العالمية.
    At various stages in the discussions, some participants noted that the synthesis document as presented appeared in some cases to confuse needs and solutions, and that it overlapped with some of the elements in the Overarching Policy Strategy and the high-level declaration. UN 70 - وفي مراحل مختلفة من المناقشات لاحظ بعض المشاركين أن وثيقة التجميع على النحو الذي عرضت به أظهرت في بعض الحالات الخلط بين الاحتياجات والحلول وأنها تتداخل مع بعض العناصر في الاستراتيجية الجامعة للسياسات والإعلان رفيع المستوى.
    The objective of integrating the sound management of chemicals into national development strategies is reflected in the SAICM documents themselves at all levels, as a political commitment in the high-level declaration, in the objectives set out in the Overarching Policy Strategy and as a work area in the global plan of action. UN ويتضح هدف إدراج الإدارة السليمة للمواد الكيميائية في استراتيجيات التنمية الوطنية في وثائق النهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية ذاتها على جميع المستويات، كالتزام سياسي في الإعلان رفيع المستوى، وفي الأهداف المبينة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات وكمجال عمل في خطة العمل العالمية.
    1. At its second session, the SAICM Preparatory Committee agreed, for the purposes of structuring its discussion, to include a section in the Overarching Policy Strategy entitled " implementation and taking stock of progress " . UN 1 - اتفقت اللجنة التحضيرية للنهج الاستراتيجي للإدارة الدولية للمواد الكيميائية في دورتها الثانية، لأغراض تنظيم هذه المناقشة، على أن تضمن في الاستراتيجية الجامعة للسياسات جزءاً بعنوان " التنفيذ وتقييم التقدم " .
    Considering that the fourth session of the Conference will be the last Strategic Approach decisionmaking meeting to be held before 2020, unless otherwise decided by the Conference, the occasion may provide an opportunity to relive the spirit of the first session of the Conference and offer renewed commitment to the objectives set out in the Overarching Policy Strategy of the Strategic Approach. UN 10 - وبالنظر إلى أن الدورة الرابعة للمؤتمر ستكون آخر اجتماع يعقد قبل عام 2020 لصنع القرارات للنهج الاستراتيجي، ما لم يقرر المؤتمر خلاف ذلك، فإن هذه المناسبة تتيح فرصة لإحياء روح الدورة الأولى للمؤتمر وإعلان تجديد الالتزام بالأهداف المرسومة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات للنهج الاستراتيجي.
    In recognition of progress made, and taking into account basic elements identified by the regions, six core activity areas are identified below for implementing the objectives set out in the Overarching Policy Strategy towards achievement of the overall 2020 goal: UN 21 - واعترافاً بالتقدم المحرز، ومع وضع العناصر الأساسية التي حددتها الأقاليم في الاعتبار، ترد فيما يلي ستة مجالات لأنشطة أساسية() لتنفيذ الأهداف المحددة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات من أجل تحقيق الهدف الشامل بحلول عام 2020:
    Indicative implementation activities are set out in the Global Plan of Action, through which the overall Strategic Approach objective is to be achieved and the needs identified in the Overarching Policy Strategy met. UN وترد في خطة العمل العالمية() أنشطة تنفيذ إشارية يتم على أساسها تحقيق هدف النهج الاستراتيجي الشامل وتلبى على أساسها الاحتياجات المحددة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات.
    in the Overarching Policy Strategy reference is made to existing sources of relevant global funding, including GEF and the Montreal Protocol and its Multilateral Fund. UN 19 - يُشار في الاستراتيجية الجامعة للسياسات إلى مصادر التمويل العالمية القائمة حالياً ذات الصلة، بما فيها مرفق البيئة العالمية وبروتوكول مونتريال وصندوقه المتعدد الأطراف.()
    The GEF strategy highlights chemicals management linkages with the various GEF focal areas, which in turn may be co-related to objectives set out in the Overarching Policy Strategy. UN وتبرز استراتيجية مرفق البيئة العالمية صلات إدارة المواد الكيميائية مع مختلف مجالات تركيز مرفق البيئة العالمية، التي قد تكون بدورها متصلة بالأهداف المحددة في الاستراتيجية الجامعة للسياسات.()
    Taking into account the progress made to date and the gaps and challenges that have been identified, the overall orientation and guidance should assist Strategic Approach stakeholders in achieving the objectives set out in the Overarching Policy Strategy. UN ومع أخذ التقدم المـُحرز حتى الآن في الاعتبار، والثغرات والتحديات التي حُددت، ينبغي أن يساعد التوجه العام والتوجيهات العامة أصحاب المصلحة في النهج الاستراتيجي في تحقيق الأهداف المبينة في استراتيجية السياسات الشاملة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد