ويكيبيديا

    "in the panel" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في حلقة
        
    • في الفريق
        
    • في فريق
        
    • في الحلقة
        
    • وأضاف إلى
        
    • وفي إطار المناظرة
        
    • في هذا الفريق
        
    • الفريق أن من
        
    The meeting focused on freedom of religion or belief and the Special Rapporteur was a speaker in the panel discussion on education and religion or belief. UN وركز الاجتماع على حرية الدين أو المعتقد وكان المقرر الخاص أحد المتحدثين في حلقة نقاش معنية بالتعليم والدين أو المعتقد.
    Members of OHCHR, the World Health Organization, the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies will participate in the panel discussion. UN وسيشارك في حلقة المناقشة ممثلين عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الاستشارية وهيئات ووكالات أخرى تابعة للأمـم المتحدة.
    The Forum would also like to thank James Cameron, the director of the movie, for his presence at the screening and for his participation in the panel discussion that was held after the screening. UN ويودُّ المنتدى أيضا أن يعبر عن الشكر لجيمس كاميرون، مخرج الفيلم، لحضوره العرض ومشاركته في حلقة النقاش التي أعقبته.
    Participants in the panel included members and experts from the Special Commission. UN وكان من بين المشاركين في الفريق أعضاء وخبراء من اللجنة الخاصة.
    (iii) Participation in the panel of Experts on Liberia, established by the Security Council to monitor the enforcement of the arms embargo on Liberia; UN `3` المشاركة في فريق الخبراء المعني بليبريا، الذي أنشأه مجلس الأمن لمراقبة تنفيذ حظر الأسلحة المفروض على ليبريا؛
    Representatives from Brazil, the Republic of Korea, the Russian Federation and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (UNHCR) participated in the panel. UN وشارك في حلقة النقاش ممثلو الاتحاد الروسي والبرازيل وجمهورية كوريا ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان.
    Travel of 3 experts to participate in the panel discussion in Geneva UN سفر ثلاثة خبراء للمشاركة في حلقة النقاش بجنيف
    51. Participants in the panel discussion agreed that journalists and media workers play a critical role in any democratic society. UN 51- اتفق المشاركون في حلقة النقاش على أن الصحفيين والعاملين في وسائط الإعلام يؤدون دوراً حاسماً في أي مجتمع ديمقراطي.
    1. The Foundation participated in the panel discussion on " means of implementation for sustainable development " as part of the sixty-sixth session of the General Assembly, Second Committee Special Event, on 25 October 2011. UN 1 - شاركت المؤسسة في حلقة النقاش المعنونة " وسائل تنفيذ برامج التنمية المستدامة " في إطار الدورة السادسة والستين للجمعية العامة، الاجتماع الخاص للجنة الثانية، في 25 تشرين الأول/أكتوبر 2011.
    3. Encourages all States Members of the United Nations and relevant stakeholders to engage fully in the panel discussion with a view to guarantee an appropriate balance and diversity of views on the issue; UN 3- يشجع جميع الدول الأعضاء في الأمم المتحدة والجهات المعنية صاحبة المصلحة على المشاركة بالكامل في حلقة النقاش بقصد ضمان وجود توازن ملائم وتنوع في وجهات النظر بشأن هذه المسألة؛
    Members of OHCHR, the World Health Organization, the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies were to participate in the panel discussion. UN ومن المقرر أن يشارك في حلقة النقاش أعضاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاستشارية، وهيئات ووكالات أخرى معنية تابعة للأمم المتحدة.
    Members of OHCHR, the World Health Organization, the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies will participate in the panel discussion. UN وسيشارك في حلقة المناقشة ممثلون عن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومنظمة الصحة العالمية واللجنة الاستشارية وهيئات ووكالات أخرى معنية تابعة للأمم المتحدة.
    Members of OHCHR, the World Health Organization, the Advisory Committee and other relevant United Nations bodies and agencies were to participate in the panel discussion. UN ومن المقرر أن يشارك أعضاء المفوضية السامية لحقوق الإنسان، ومنظمة الصحة العالمية، واللجنة الاستشارية، وهيئات ووكالات أخرى معنية تابعة للأمم المتحدة في حلقة النقاش.
    Representatives of Canada, Egypt, France, Liechtenstein, Mexico and Nigeria were invited to participate in the panel in order to share their countries' recent experiences. UN ودُعي ممثّلو فرنسا وكندا وليختنشتاين ومصر والمكسيك ونيجيريا إلى المشاركة في حلقة النقاش لكي يعرضوا التجارب الأخيرة لبلدانهم.
    The Chairperson of the Committee on the Elimination of Discrimination against Women addressed the Commission on the work of the Committee and participated in the panel discussion on the priority theme on key policy initiatives on financing for gender equality and the empowerment of women. UN وألقى أمامها رئيس اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة كلمة تناول فيها ما أنجزته هذه اللجنة من أعمال، وشارك في حلقة نقاش عن الموضوع ذي الأولوية المتعلق بالمبادرات الأساسية في إطار السياسة العامة المتعلقة بتمويل المساواة بين الجنسين وتمكين المرأة.
    The Chairman of the Commission, Mohsen Bel Hadj Amor, will participate in the panel as an ex officio member. UN سيُشارك رئيس لجنة الخدمة المدنية الدولية محسن بلحاج عمور في الفريق كعضو بحُكم منصبه.
    Among other experts, Sir Nigel Rodley, a previous mandate holder, also participated in the panel. UN وكان من بين الخبراء المشاركين في الفريق أيضاً، السير نايجل رودلي الذي كان مكلفاً بالولاية في السابق.
    In addition to Mr. El-Halwagi, the following three members of the Commission on Science and Technology for Development (CSTD) participated in the Panel: UN والى جانب السيد الحلوجي، شارك في الفريق اﻷعضاء الثلاثة التالية أسماؤهم للجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا ﻷغراض التنمية: السيد ن. أ.
    The Forum secretariat participated in the panel on gender statistics for indigenous population. UN وشاركت أمانة المنتدى في فريق الإحصاءات الجنسانية للسكان الأصليين.
    The State Attorney-General's Department provided legal counsel to the commission, playing a leading role in the panel of counsel to the commission. UN فقد قدّم مكتب النائب العام مشورة قانونية إلى اللجنة، وقام بذلك بدور ريادي في فريق تقديم المشورة إلى اللجنة.
    We learned more about the intersection between health, stigma, racism and discrimination in the seminar on HIV/AIDS, and about racism and development in the panel organized by the United Nations Development Programme. UN وقد عرفنا المزيد عن التقاطع بين الصحة والوصمة والعنصرية والتمييز في الحلقة الدراسية عن فيروس نقص المناعة المكتسب، وعن العنصرية والتنمية في المنتدى الذي نظمه برنامج الأمم المتحدة الإنمائي.
    By the same resolution, the Council decided to extend the mandate of the Panel of Experts on Liberia until 16 December 2011, and included in the panel's mandate, inter alia, a request to report on the implementation, and any violations, of the measures on arms as amended by resolution 1903 (2009). UN وبموجب القرار نفسه، قرر المجلس تمديد ولاية فريق الخبراء المعني بليبريا حتى 16 كانون الأول/ديسمبر 2011، وأضاف إلى ولاية الفريق، في جملة أمور، طلب الإبلاغ عن تنفيذ التدابير المتعلقة بالأسلحة بصيغتها المعدلة بموجب القرار 1903 (2009)، وعن أي انتهاكات لها.
    in the panel on implementation and review of international standards, two panellists presented the general report of the Latin American Standing Committee of the International Penal and Penitentiary Foundation, which contained a proposed revision of the Standard Minimum Rules for the Treatment of Prisoners. UN 247- وفي إطار المناظرة المتعلقة بتنفيذ المعايير الدولية ومراجعتها، قدّم اثنان من المتناظرين عرضاً للتقرير العام للجنة الدائمة لأمريكا اللاتينية التابعة للمؤسسة الدولية للقانون الجنائي وإصلاح المجرمين، والذي تضمَّن تنقيحا مقترحا للقواعد النموذجية الدنيا لمعاملة السجناء.
    Several experts will participate in the panel. UN وسيشارك العديد من الخبراء في هذا الفريق.
    in the panel's view, it is reasonable for Saudi Arabia to conduct a preliminary assessment of those areas. UN ويرى الفريق أن من المنطقي أن تجري المملكة العربية السعودية تقييما أولياً لتلك المناطق.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد