Details of these approved project concepts are outlined in the paragraphs below. | UN | وترد تفاصيل عن مفاهيم المشاريع التي أُقرَّت في الفقرات الواردة أدناه. |
The Advisory Committee has made recommendations and observations on specific issues, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وتقدم اللجنة الاستشارية توصيات وتبدي ملاحظات بشأن مسائل محددة، حسب الاقتضاء، في الفقرات الواردة أدناه. |
The Committee has made additional observations and recommendations in the paragraphs below. | UN | وقد قدمت اللجنة الاستشارية ملاحظات وتوصيات إضافية في الفقرات الواردة أدناه. |
Some key measures are outlined in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات أدناه بيان لبعض التدابير الأساسية. |
Some of them are analysed briefly in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات أدناه تحليل موجز لبعض هذه العناصر. |
Our detailed findings are set out in the paragraphs below. | UN | وترد في الفقرات التالية تفاصيل الاستنتاجات التي خلصنا إليها. |
Nonetheless, based on desk reviews and fieldwork, the evaluation team has made the assessments described in the paragraphs below. | UN | بيد أن فريق التقييم قام، استنادا إلى الاستعراضات المكتبية والعمل الميداني، بإجراء التقييمات الواردة في الفقرات التالية. |
To illustrate the situation, in the paragraphs below the Group presents a brief summary of its findings by region. | UN | ولتصوير الحالة، يقدم الفريق في الفقرات الواردة أدناه موجزاً مختصراً للنتائج التي توصل إليها في كل منطقة: |
The proposed restructuring of the Division is detailed in the paragraphs below. | UN | ويرد وصف مفصل لإعادة الهيكلة المقترحة للشعبة في الفقرات الواردة أدناه. |
The Committee has taken some of these performance results into account in formulating its recommendations in the paragraphs below. | UN | وأخذت اللجنة في الاعتبار بعض نتائج الأداء هذه عند القيام بصياغة توصياتها المدرجة في الفقرات الواردة أدناه. |
The Committee has taken the foregoing into consideration when making its recommendations on resources in the paragraphs below. | UN | وقد أخذت اللجنة ما سبق في الاعتبار حين قدمت توصياتها بشأن الموارد في الفقرات الواردة أدناه. |
The Committee's comments in the paragraphs below should be read in conjunction with that report. | UN | وينبغي قراءة تعليقات اللجنة المقدمة في الفقرات الواردة أدناه جنبا إلى جنب مع ذلك التقرير. |
Consequently, in the paragraphs below, the Committee deals with resources and other items specifically relating to UNOCI. | UN | وبالتالي، فإن اللجنة تتناول في الفقرات الواردة أدناه الموارد والبنود الأخرى التي تتصل بالعملية تحديدا. |
The data from the reports are summarized in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات أدناه موجز للبيانات المستمدة من هذه التقارير. |
Further information on each category is provided in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات أدناه مزيد من المعلومات عن كل فئة. |
Detailed information and recommendations, where appropriate, are provided in the paragraphs below. | UN | وترد معلومات مفصلة وتوصيات، حيثما كان ذلك مناسبا، في الفقرات أدناه. |
The expert group endorsed the recommendations set forth in the paragraphs below. | UN | وأقرّ فريق الخبراء التوصيات الواردة في الفقرات أدناه. |
The Committee has made additional recommendations and observations, where appropriate, in the paragraphs below. | UN | وترد في الفقرات أدناه التوصيات والملاحظات الإضافية التي قدمتها اللجنة، حسب الاقتضاء. |
Some notable impacts of the current economic crisis on gender equality are described in the paragraphs below. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف لبعض الآثار المهمة للأزمة الاقتصادية الراهنة على المساواة بين الجنسين. |
in the paragraphs below I describe how far we have come, and what is needed to move further ahead. | UN | ويرد في الفقرات التالية وصف للمدى الذي بلغناه ولما يلزم للتحرك قدما نحو تحقيق المزيد من التقدم. |
The Committee makes suggestions for further improvements in the paragraphs below. | UN | وتتقدم اللجنة في الفقرات التالية باقتراحات لإدخال مزيد من التحسينات. |
in the paragraphs below the Committee makes recommendations for potential savings, which should be reflected in the performance report. | UN | وفي الفقرات التالية تقدم اللجنة توصيات تتصل بوفورات محتملة، لا بد أن تظهر في تقرير الأداء. |