Numerous global health initiatives have been established that focus on the principles contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وجرى اتخاذ العديد من المبادرات الصحية العالمية التي تركز على المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
Italy fully subscribes to the development strategies outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. | UN | وتؤيد إيطاليا تماما الاستراتيجيات الإنمائية الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وجدول أعمال أكرا. |
In this context, experts highlighted the importance of the principles set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وسلط الخبراء الضوء في هذا السياق على أهمية المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
The Bank was also committed to implementing the measures laid out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | والبنك ملتزم أيضا بتنفيذ التدابير المنصوص عليها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
Accordingly, the countries of the Rio Group believe in the usefulness of the principles contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the importance of promoting them. | UN | وعليه، تؤمن بلدان مجموعة ريو بفائدة المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وأهمية تعزيز تلك المبادئ. |
The blueprint contained in the Paris Declaration on Aid Effectiveness warranted careful consideration. | UN | هذا إلى أن المخطط الوارد في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة جدير بأن يكون محل نظر دقيق. |
In that regard, it was urgent that the commitments made in the Paris Declaration on Aid Effectiveness should be fulfilled. | UN | وفي هذا الخصوص، هناك حاجة عاجلة إلى الوفاء بالالتزامات المضطلع بها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
Countries committed themselves to increasing the effectiveness of aid in the Paris Declaration on Aid Effectiveness adopted in 2005. | UN | فالتزمت البلدان بزيادة فعالية المعونة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة المعتمد في عام 2005. |
Overall, the track record on the implementation of the principles set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness is disappointing. | UN | وعموماً، فإن سجل تنفيذ المبادئ الواردة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة مخيبٌ للآمال. |
13. Whenever possible, UNCDF support is provided via national systems, in accordance with the development effectiveness principles laid out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action. | UN | 13 - ويقدم الدعم من الصندوق كلما كان ذلك ممكنا، عن طريق النظم الوطنية وفقا لمبادئ فعالية المعونة المنصوص عليها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وخطة عمل أكرا. |
Morocco believed that the principles laid down in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action should be respected in using the resources mobilized. | UN | ويعتقد المغرب أن المبادئ المنصوص عليها في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وبرنامج عمل أكرا ينبغي احترامها في استخدام الموارد التي تمت تعبئتها. |
Rather it should be consistent with international agreements, such as the Monterrey Consensus of the International Conference on Financing for Development, and support the principles outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | بل ينبغي أن يتسق مع الاتفاقات الدولية، من قبيل توافق آراء مونتيري الصادر عن المؤتمر الدولي لتمويل التنمية، وأن يدعم المبادئ المبينة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
At the same time that we are scaling up our development assistance, we are strongly supporting the principles of aid effectiveness as defined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and in the European Consensus on Development. | UN | وفي الوقت الذي نرفع فيه مستوى مساعدتنا الإنمائية، فإننا نؤيد بشدة مبادئ فعالية المعونة على النحو المحدد في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وتوافق الآراء الأوروبي بشأن التنمية. |
Accordingly, ways had to be found to hold governments to the commitments made to the MDGs, in the Paris Declaration on Aid Effectiveness, and in the Accra Agenda for Action. | UN | وتبعاً لذلك، يتعين إيجاد السبل لحمل الحكومات على التقيد بالتزاماتها التي أخذتها على نفسها بخصوص الأهداف الإنمائية للألفية في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وفي برنامج عمل أكرا. |
50. In that regard, the principles of aid effectiveness as defined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness and the Accra Agenda for Action remained a key mechanism to support and promote national ownership. | UN | 50 - ومضى قائلا وفي هذا الصدد، ما زالت مبادئ فعالية المعونة كما حددت في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة وخطة عمل أكرا تُشكل آلية رئيسية لدعم وتعزيز التملك الوطني. |
Such a commitment is also in line with the necessary ``ownership''articulated in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | ويتمشى هذا الالتزام أيضا مع ما يلزم من " تولي زمام الأمور " المنصوص عليه في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
In Indonesia, our efforts to create an enabling environment included the implementation of the Jakarta Commitment, which endorses the principle of aid development effectiveness as outlined in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وفي إندونيسيا، شملت جهودنا لإيجاد بيئة مؤاتية تنفيذ التزام جاكارتا، الذي يؤيد مبدأ فعالية المعونة الإنمائية، على النحو المذكور في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة. |
46. Efforts to improve the quality of aid as reflected in the Paris Declaration on Aid Effectiveness of March 2005 are moving forward. | UN | 46 - وتمضي قدما الجهود الرامية إلى تحسين نوعية المعونة بمواصفاتها المبينة في إعلان باريس بشأن فعالية المعونة المؤرخ آذار/مارس 2005. |
The High-Level Forum on Aid Effectiveness, held in Paris from 28 February to 2 March 2005, produced a system to monitor and measure progress on the delivery of pledges to enhance aid effectiveness. The Development Assistance Committee Working Party on Aid Effectiveness agreed on targets for the 11 indicators set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | وقام المنتدى الرفيع المستوى المعني بفعالية المعونة، المعقود في باريس في الفترة من 28 شباط/فبراير إلى 2 آذار/مارس 2005، بوضع نظام لرصد وقياس التقدم المحرز بشأن تنفيذ التعهدات من أجل تحسين فعالية المعونة، ووافق الفريق العامل المعني بفعالية المعونة على غايات للمؤشرات الأحد عشر المحددة في إعلان باريس المعني بفعالية المعونة. |
Since the 2003 Monterrey Conference on Financing for Developing, there had been a tangible increase in the volume of ODA and a widespread acceptance of the principles set out in the Paris Declaration on Aid Effectiveness. | UN | ومنذ مؤتمر مونتيري المعني بالتمويل من أجل التنمية لعام 2003، حدثت زيادة كبيرة في حجم المساعدة الإنمائية الرسمية، وأصبح هناك قبول واسع النطاق بالمبادئ المنصوص عليها في إعلان باريس عن فعالية المعونة. |
It was very important that the reform of aid delivery and management mentioned in the Paris Declaration on Aid Effectiveness should be carried out. | UN | وأضاف أن من المهم جدا تنفيذ إصلاح تسليم المعونة وإدارتها الوارد ذكره في إعلان باريس المتعلق بفعالية المعونة. |