ويكيبيديا

    "in the past three months" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الأشهر الثلاثة الماضية
        
    • خلال الأشهر الثلاثة الماضية
        
    • في الأشهر الثلاثة الأخيرة
        
    • في الشهور الثلاثة الماضية
        
    • خلال الشهور الثلاثة الأخيرة
        
    Perhaps I have done everything wrong in the past three months. Open Subtitles ربما لقد فعلت كل شيء الخطأ في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Large numbers of victims have come forward in the past three months and testified to the violence they endured. UN وخرجت في الأشهر الثلاثة الماضية أعداد كبيرة من الضحايا من الصمت وشهدت على ما تعرضت له من عنف.
    In Katanga, the number of internally displaced persons increased from 350,000 to over 400,000 in the past three months. UN وفي كاتانغا، زاد عدد المشردين داخليا من 000 350 شخص إلى أكثر من 000 400 شخص في الأشهر الثلاثة الماضية.
    Nineteen immunization centres have been established in the past three months. UN وتم خلال الأشهر الثلاثة الماضية إنشاء تسعة عشر مركزا للتحصين.
    Checking back, there've been as many as thirteen such cases in the past three months. Open Subtitles إن تعمقت في البحث، فستجد أن هناك 13 حادثة مشابهة خلال الأشهر الثلاثة الماضية
    Given these and other constraints referred to in the present report, the collections method that was adopted and has been followed in the past three months seemed the only realistic option. UN وبفعل هذه العوائق والعوائق الأخرى المشار إليها في هذا التقرير، بدت طريقة الحفظ بنظام المجموعات التي اعتُمدت واتُبعت في الأشهر الثلاثة الأخيرة الخيار الواقعي الوحيد.
    Ethiopia's random air raids in the past three months included: UN وقد شملت الغارات الجوية العشوائية التي شنتها إثيوبيا في الشهور الثلاثة الماضية ما يلي:
    I too all the right things in the past three months. Open Subtitles وأنا أيضا كل الأمور في نصابها الصحيح في الأشهر الثلاثة الماضية.
    206. Set out below are some of the most serious incidents that the Panel has documented in the past three months: UN 206 - ويرد فيما يلي بعض أخطر الحوادث التي وثقها الفريق في الأشهر الثلاثة الماضية:
    in the past three months. Open Subtitles في الأشهر الثلاثة الماضية
    54. Notwithstanding the difficulties encountered in launching the disarmament, demobilization, reintegration and repatriation programme, significant progress has been made in the past three months towards improving security in the country, facilitating the delivery of humanitarian assistance and implementing the peace process. UN 54 - على الرغم من الصعوبات التي صودفت لدى بدء برنامج نزع السلاح والتسريح وإعادة الإدماج والإعادة إلى الوطن، تحقق تقدم ملموس في الأشهر الثلاثة الماضية نحو تحسين حالة الأمن في البلد، وتيسير إيصال المساعدة الإنسانية، وتنفيذ عملية السلام.
    24. Government forces have seized the momentum in the past three months, recapturing some of the areas lost previously to the armed groups and consolidating their control over contested regions, particularly in Homs and Damascus countryside. UN 24- أحزرت القوات الحكومية تقدُّماً في الأشهر الثلاثة الماضية فاستعادت السيطرة على بعض المناطق التي سبق أن فقدتها وسيطرت عليها المجموعات المسلحة، كما عززت سيطرتها على مناطق متنازع عليها، وبخاصة في حمص وريف دمشق.
    However, in supplementary records to the said report, the requisitioner stated that the vendor had not performed satisfactorily in the past three months (1 January to 31 March 2008). UN غير أنه في السجلات الملحقة بذلك التقرير، أعلن مقدم طلب التوريد أن أداء البائع لم يكن مرضيا في الأشهر الثلاثة الماضية (من 1 كانون الثاني/يناير 2008 إلى 31 آذار/مارس 2008).
    The United Kingdom is however, pleased to announce that a total of ₤69,734,291.09 has been released following resolution 1388 (2002) and Sanctions Committee decisions to remove entities from the designated list in the past three months. UN إلا أنه يسر المملكة المتحدة أن تعلن عن الإفراج في الأشهر الثلاثة الماضية عما مجموعه 290.09 734 69 جنيها إسترلينيا على إثر اعتماد القرار 1388 (2002) والقرارات التي اتخذتها لجنة الجزاءات بشطب كيانات من القائمة المشار إليها.
    To promote the implementation of the plan, the Secretary-General of the League, Amre Moussa, has travelled several times in the past three months to Beirut, Damascus and other regional capitals. UN ومن أجل تعزيز تنفيذ هذه الخطة، سافر الأمين العام للجامعة العربية، عمرو موسى، عدة مرات خلال الأشهر الثلاثة الماضية إلى بيروت ودمشق وغيرهما من عواصم المنطقة.
    He also underlined that, in the past three months, the Mission had not received monthly reports on parking tickets imposed on members of the Mission, and wondered about the reasons for this silence. UN وأبرز أيضا أنه خلال الأشهر الثلاثة الماضية لم تتلق البعثة تقارير شهرية عن مخالفات وقوف السيارات الصادرة في حق أفراد البعثة، وتساءل عن أسباب هذا السكوت.
    in the past three months... you've collected 25 from Road Contractors... 22 from Bamboo and Tendu leaf contractors... and 20 from Cosmos. Open Subtitles خلال الأشهر الثلاثة الماضية أنت جمعت "25" من متعاقدي رود و "22" من بامبو ومتعاقدي أوراق تيندو
    It's -- it's just, in the past three months, Open Subtitles إنه فقط... في الأشهر الثلاثة الأخيرة
    2. The present report outlines the steps taken in that regard in the past three months, the work that is still outstanding and an estimate of the time and human and financial resources required for the completion of the task assigned by the Council for the appropriate disposition of the archives and other property. UN 2 - ويعرض هذا التقرير الخطوات التي اتخذت في هذا الصدد في الأشهر الثلاثة الأخيرة والعملَ الذي لم يُنجز بعد وتقديرا لما يلزم من وقت وموارد بشرية ومالية لإكمال المهمة التي أسندها المجلس المتمثلة في التصرف الملائم في المحفوظات والممتلكات الأخرى.
    34. Much has been done in the past three months to implement the decisions of the Council, as expressed in paragraph 5 of resolution 1762 (2007), with regard to the disposition of UNMOVIC archives and other property. UN 34 - أُنجز الكثير في الأشهر الثلاثة الأخيرة لتنفيذ ما قرره المجلس في الفقرة 5 من القرار 1762 (2007) بشأن التصرف في محفوظات أنموفيك وممتلكاتها الأخرى.
    A total of 232 pumps have been replaced and of these, 90, or nearly 40 per cent, have been replaced in the past three months. UN وتم استبدال ما مجموعه ٢٣٢ مضخة مياه منها ٩٠ مضخة، أو ما يقرب من ٤٠ في المائة في الشهور الثلاثة الماضية.
    Repairs and extensions of over 60 km of pipes have been completed, and of this, 40 km or 66 per cent, have been completed in the past three months. UN وتم إصلاح أو مد ما يربو على ٦٠ كيلو مترا من اﻷنابيب منها ٤٠ كيلو مترا، أو ٦٦ في المائة في الشهور الثلاثة الماضية.
    In partnership with 15 universities and with civil-society organizations, it had also opened 6 regional offices and 106 legal advice centres, which had dealt with over 1,600 cases in the past three months. UN وعلاوة على ذلك، قامت اللجنة بفتح 6 مكاتب إقليمية فضلاً عن 106 مراكز للمشورة القانونية بالشراكة مع 15 جامعة ومع منظمات المجتمع المدني وتناولت جميعها خلال الشهور الثلاثة الأخيرة أكثر من 600 1 قضية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد