ويكيبيديا

    "in the penal code of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قانون العقوبات
        
    In the new penal code, the definition of terrorism is more restricted than in the Penal Code of 1902. UN وتعريف الإرهاب في قانون العقوبات الجديد هو تعريف أكثر صرامة من التعريف الوارد في قانون العقوبات لعام 1902.
    The definitions of crimes in the Penal Code of 2005 also include acts that are not included in article 8 of the Rome Statute. UN كما تشمل تعريفات الجرائم في قانون العقوبات لعام 2005 الأفعال التي لم تشتمل عليها المادة 8 من نظام روما الأساسي.
    Subsequently, during the martial law regime, section 295 B was added in 1982 and section 295 C, commonly known as the'Blasphemy Law', was incorporated in the Penal Code of Pakistan in 1986. UN وبعد ذلك، أثناء وجود قانون اﻷحكام العرفية، أضيفت المادة ٥٩٢ باء في ٢٨٩١، وأدمجت المادة ٥٩٢ جيم، المعروفة عموماً باسم ' قانون التجديف ' ، في قانون العقوبات الباكستاني في ٦٨٩١.
    Norway was pleased by the recent decriminalization of homosexual relations in the Penal Code of 2008. UN وأعربت النرويج عن ارتياحها لما اتُخذ في الفترة الأخيرة من إجراءات لشطب العلاقات الجنسية المثلية من قائمة الجرائم المنصوص عليها في قانون العقوبات لعام 2008.
    1.8 Please provide a progress report and detailed outline of the Act no. 6764/2002, which proposes inter alia that terrorism should be established as a crime in the Penal Code of Brazil. UN 1-8 يرجى تقديم تقرير مرحلي عن القانون رقم 6764/2002 وعرضٍ تفصيلي له، وهو القانون الذي يقترح في جملة أمور النص على أن الإرهاب يشكل جريمة في قانون العقوبات البرازيلي.
    Offences relating to the hijacking of aircraft covered by the Tokyo Convention were incorporated in the Penal Code of the Niger by Ordinance No. 7637 of 11 November 1976. UN تم إدراج الجرائم المتصلة باختطاف الطائرات والمنصوص عليها في اتفاقية طوكيو في قانون العقوبات النيجري بموجب الأمر 7637 المؤرخ 11 تشرين الثاني/نوفمبر 1976.
    In the wake of this investigation, a draft law has been submitted to the Russian Duma with a view to including an article on the use of mercenaries in the Penal Code of the Russian Federation. UN ونتيجة لهذه التحقيقات، قدم مشروع قانون إلى مجلس " الدوما " ]مجلس النواب[ الروسي بهدف إدخال مادة في قانون العقوبات المعمول به في الاتحاد الروسي تتعلق باستخدام المرتزقة.
    Provisions in the Penal Code of Serbia penalizing " public exposure to ridicule " should be reviewed to ensure that they fully comply with the right to freedom of expression guaranteed in that Covenant. UN وينبغي إعادة النظر في اﻷحكام الواردة في قانون العقوبات في صربيا والذي يعاقب على " السخرية علناً " لكفالة تمشي هذه اﻷحكام تماماً مع الحق في حرية التعبير المضمون في ذلك العهد.
    85. Concerning sexual harassment, the Labour and Employment Act has clear provisions on Sexual Harassment and penal provisions are enshrined in the Penal Code of Bhutan 2004. UN 85- وبخصوص التحرش الجنسي، يتضمن قانون العمل والتوظيف أحكاما واضحة بشأنه وترد الأحكام المتعلقة بالعقوبات في قانون العقوبات في بوتان لعام 2004.
    The offence of pornography is defined in the Penal Code of the Bahamas as `obscene publication', in section 510, Title XXXI and punished by two years of imprisonment. UN وجريمة المواد الإباحية معرفة في قانون العقوبات لجزر البهاما بأنها " المنشورات الفاحشة " في المادة 510 من الباب الحادي والثلاثين وعقوبتها السجن مدة سنتين.
    The sanctions for violations of restrictive measures are foreseen in the Penal Code of Estonia, which stipulates that violation of an internal measure necessary for the application of an international sanction is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. UN وترد الجزاءات على انتهاكات التدابير التقييدية في قانون العقوبات المعمول به في إستونيا، الذي ينص على أن انتهاك تدبير داخلي ضروري لتطبيق جزاءات دولية يعاقب عليه بعقوبة مالية أو بالسجن مدة تصل إلى خمس سنوات.
    The penalties for violations of restrictive measures are foreseen in the Penal Code of Estonia, which stipulates that violation of an internal measure necessary for the application of an international sanction is punishable by a pecuniary punishment or up to 5 years' imprisonment. UN وترد في قانون العقوبات المعمول به في إستونيا العقوبات على انتهاكات التدابير التقييدية، حيث ينص القانون على أن انتهاك تدبير داخلي ضروري لتطبيق جزاءات دولية يعاقب عليه بعقوبة مالية أو بالسجن لمدة تصل إلى خمس سنوات.
    25. The Committee welcomes the introduction in the Penal Code of the crimes of the use of children in pornography and of possession of child pornography. UN 25- وترحب اللجنة بإدراج الجرائم المتعلقة باستغلال الأطفال في المواد الإباحية وحيازة مواد إباحية عن الأطفال في قانون العقوبات.
    The appropriate international standards have found expression in the national legislation of the Republic of Bulgaria: the special provisions on human trafficking in the Penal Code of the Republic of Bulgaria, the adoption of the Combating Trafficking in Human Beings Act and the Regulations on its Implementation, of the Protection of Persons Threatened in Connection with Criminal Procedure Act and the Regulations on its Implementation. UN وقد تم التعبير عن المعايير الدولية المناسبة في التشريع الوطني لجمهورية بلغاريا: الأحكام الخاصة بالاتجار بالبشر في قانون العقوبات لجمهورية بلغاريا؛ واعتماد قانون مكافحة الاتجار بالبشر وقواعد تنفيذه، للأشخاص المهددين فيما يتصل بقانون الإجراءات الجنائية وقواعد تنفيذه.
    39. These included, notably, inclusion in the Penal Code of language making rape, prostitution, abortion and infanticide - all regarded as acts of violence against women and violations of human rights - punishable offences; and the introduction into school curricula of the subjects of sexuality and preparation for family life. UN ٩٣- ومن بين هذه التدابير، تجدر اﻹشارة إلى ما يلي: النص في قانون العقوبات على قمع أفعال الاغتصاب والدعارة واﻹجهاض وقتل اﻷطفال، باعتبار هذه اﻷفعال أفعال عنف ترتكب ضد النساء واﻷطفال وانتهاكات لحقوق اﻹنسان؛ تضمين البرامج الدراسية مسائل ترتبط بالجنس واﻹعداد للحياة اﻷسرة.
    1.4 Could the Kingdom of Bahrain please describe the relevant provisions in the Penal Code of 1976 and in the Code of Criminal Procedure of 2002, referred to in the supplementary report (subparagraph 1.3 at page 3), which allow for the freezing of other economic resources or other related services when used to support terrorist acts (subparagraph 1 (c) of the resolution). UN س 1-4 وصف الأحكام ذات الصلة في قانون العقوبات لعام 1976 وفي قانون الإجـــراءات الجنائيــة لعام 2002، المشار إليهما في التقرير التكميلي (الفقرة الفرعية 1-3 في الصفحـة 3)، التي تسمح بتجميد موارد اقتصادية أخرى أو خدمات ذات صلة أخرى حين تستخدم لدعم الأعمال الإرهابية (الفقرة الفرعية 1 (ج) من القرار)0
    16. Conversely, an article proposed for inclusion in the Penal Code of Rwanda that would have carried penalties ranging from 5 to 10 years' imprisonment for any person who " practices, encourages or sensitizes people of the same sex, to sexual relation or any sexual practice " was recently rejected. UN 16- وعلى العكس من ذلك، رفضت مؤخرا مادة اقترح إدراجها في قانون العقوبات في رواندا وكان من شأنها أن تقضي بفرض عقوبات بالسجن لمدة تتراوح بين 5 و10 سنوات على أي شخص " يمارس، أو يشجع أشخاص من نفس الجنس أو يحثهم على ممارسة، علاقة جنسية مثلية أو أي نوع من الممارسة الجنسية " .
    58. The Chairperson, speaking as a member of the Committee, asked for an update on the progress implementation of the recommendations of the Committee against Torture regarding the inclusion in the Penal Code of a provision criminalizing domestic sexual violence (CAT/C/BDI/CO/1, p. 4) and drew attention to the Committee's General Recommendation No. 19 on violence against women. UN 58 - الرئيسة: تكلمت بصفتها عضوا في اللجنة، فطلبت معلومات مستكملة بشأن التقدم في تنفيذ توصية لجنة مناهضة التعذيب المتعلقة بإدراج حكم في قانون العقوبات يجرِّم العنف الجنسي المنزلي CAT/C/BDI/CO/1)، الصفحة 4 من النص الانكليزي) ووجهت الاهتمام إلى التوصية العامة رقم 19 بشـأن العنف ضد المرأة.
    25. The Committee, while welcoming Act No. 26364 on the Prevention and Punishment of Trafficking in Persons and Assistance to Victims, and several provisions in the Penal Code of the State party, is concerned that not all crimes under the Optional Protocol are fully criminalized in accordance with articles 2 and 3 of the Optional Protocol, in particular the lack of a definition of the crime of sale of children. UN 25- مع ترحيب اللجنة بسنّ القانون 26364 بشأن منع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص وتقديم المساعدة إلى الضحايا، والأحكام المختلفة في قانون العقوبات في الدولة الطرف، فإن اللجنة تشعر بالقلق لأن جميع الجرائم المدرجة في البروتوكول الاختياري لا تخضع للتجريم الكامل وفقاً للمادتين 2 و3 من البروتوكول الاختياري، وخاصة عدم وجود تعريف لجريمة بيع الأطفال.
    43. In relation to the comments of Canada, Solomon Islands acknowledged that the current offences in the Penal Code of procuring defilement of a woman by threats, being involved with a household permitting defilement of a girl under 15 years, detaining an individual in a brothel and obtaining and disposing of minors for immoral purposes only applied to girls and women and some offences were limited to acts of sexual intercourse. UN 43- وفيما يخص تعليقات كندا، أقرت جزر سليمان بأن الجرائم المنصوص عليها حالياً في قانون العقوبات والمتمثلة في انتهاك عرض امرأة عن طريق التهديد، والتورط مع أسرة ما تسمح بهتك عرض فتاة تحت سن الخامسة عشرة، واحتجاز شخص في بيت للدعارة والحصول على القصر والتخلص منهم لأغراض غير أخلاقية، لا تنطبق إلا على الفتيات والنساء، ويُشترط في بعضها حدوث عملية الجماع لإثباتها.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد