ويكيبيديا

    "in the personnel section" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في قسم شؤون الموظفين
        
    • بقسم شؤون الموظفين
        
    • في قسم الموظفين
        
    The creation of the post was offset by the simultaneous abolishment of a Personnel Assistant post in the Personnel Section. UN وتم في مقابل إنشاء هذه الوظيفة، في الوقت نفسه، إلغاء وظيفة مساعد لشؤون الموظفين في قسم شؤون الموظفين.
    For this purpose, a United Nations Volunteer Travel Assistant post is proposed in the Personnel Section. UN ولهذا الغرض، يُقترح إنشاء وظيفة مساعد لشؤون السفر من متطوعي الأمم المتحدة في قسم شؤون الموظفين.
    Previously, the functions of training were performed as a supplement to the regular duties of a staff member in the Personnel Section. UN وكانت مهام التدريب في ما قبل تُنفذ بوصفها تكملة للواجبات العادية المنوطة بموظف في قسم شؤون الموظفين.
    A separate unit in the Personnel Section was established to focus on classification and post management and has been instrumental in resolving a number of classification-related matters and informing staff. UN وأنشئت وحدة مستقلة في قسم شؤون الموظفين تركز على تصنيف الوظائف وإدارتها كان لها دور هام في تسوية عدد من المسائل المرتبطة بالتصنيف وبإعلام الموظفين.
    Another measure is placing a note in the file in the Personnel Section. UN ويتمثل أحد التدابير الأخرى في وضع مذكرة في ملف الموظف بقسم شؤون الموظفين.
    The capacity of the Recruitment Unit in the Personnel Section has been strengthened to carry out effective and rapid recruitment of international staff as well as of national staff. UN وجرى تعزيز قدرات وحدة التوظيف في قسم شؤون الموظفين للاضطلاع على نحو فعال وسريع بتعيين الموظفين الدوليين وكذلك الموظفين الوطنيين.
    Furthermore, the Committee recommends that the six national General Service positions be retained in the Personnel Section under general temporary assistance. UN وتوصي اللجنة كذلك باستبقاء الوظائف الست من فئة الخدمة العامة الوطنية في قسم شؤون الموظفين في إطار المساعدة المؤقتة العامة.
    143. The Unit was established in the 2007/08 period as a pilot project in the Personnel Section with six Recruitment Assistant posts funded under general temporary assistance. UN 143 - وأُنشئت الوحدة في الفترة 2007/2008 باعتبارها مشروعا رائدا في قسم شؤون الموظفين بستة وظائف لمساعدي استقدام موظفين ممولة من المساعدة المؤقتة العامة.
    Noting the Secretary-General's statement that the workload of the Personnel Section will increase in view of the increase in the recruitment of local staff, the Committee queries the necessity, once such staff have been recruited, of retaining the additional posts in the Personnel Section. UN وإذ تلاحظ اللجنة قول اﻷمين العام إن حجم عمل قسم شؤون الموظفين سيزيد في ضوء الزيادة في تعيين الموظفين المحليين، فإنها تتساءل عن الضرورة، بعد أن يتم تعيين أولئك الموظفين، التي تحتم اﻹبقاء على الوظائف الاضافية في قسم شؤون الموظفين.
    25. Creation of a Programme Manager post (United Nations Volunteer) in the Personnel Section (A/61/744, para. 13). UN 25 - إنشاء وظيفة مدير البرنامج (متطوعو الأمم المتحدة) في قسم شؤون الموظفين (A/61/744، الفقرة 13).
    287. The Administration informed the Board that in the case of ECLAC, the roster of consultants had not been updated because of two unexpected vacancies in the Personnel Section in 2001, while the United Nations Office at Nairobi admitted to a lack of resources for the maintenance of a central roster of consultants. UN 287 - وأبلغت الإدارة المجلس بأنه في حالة اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، لم تكن قائمة الاستشاريين تُستكمل بسبب حدوث شاغرين غير متوقعين في قسم شؤون الموظفين في عام 2001، بينما أقر مكتب الأمم المتحدة في نيروبي بافتقاره إلى الموارد اللازمة للاحتفاظ بقائمة مركزية للاستشاريين.
    84. In addition, it is proposed that an existing post of Transport Officer (P-3) be reassigned to the proposed Personnel Records Unit in the Personnel Section. UN 84 - وبالإضافة إلى ذلك، يقترح أن تنقل وظيفة قائمة لموظف نقل (رتبة ف-3) إلى وحدة سجلات الموظفين في قسم شؤون الموظفين.
    45. in the Personnel Section, it is proposed to abolish 1 Field Service post of Human Resources Assistant as the functions can be absorbed by the existing staff of the section, which will at the same time contribute to the capacity-building of national staff and a more cost-effective delivery of the Section's mandate. UN 45 - ويُقترح في قسم شؤون الموظفين إلغاء وظيفة واحدة من فئة الخدمة الميدانية لمساعد شؤون الموارد البشرية، حيث يمكن للموظفين المتبقين في الوحدة استيعاب المهام ذات الصلة، مما يسهم في نفس الوقت في بناء قدرات الموظفين الوطنيين وفي تنفيذ ولاية القسم على نحو أكثر فعالية من حيث الكلفة.
    91. The requirements of the clinic are initially established at one P-4 post for a medical officer, reporting directly to the Chief of Administration, and two Local level posts for a nurse and a receptionist, one of which is to be met through redeployment of a Local level post originally established for the Medical Unit in the Personnel Section. UN ٩١ - تحدد احتياجات العيادة الطبية بصورة أولية بوظيفة واحدة بالرتبة ف - ٤ لطبيب، يكون مسؤولا مباشرة أمام رئيس اﻹدارة، ووظيفتين بالرتبة المحلية لممرضة وموظف استقبال، تؤمن احداهما من خلال إعادة نقل وظيفة بالرتبة المحلية خصصت في اﻷصل للوحدة الطبية في قسم شؤون الموظفين.
    (d) Two positions of Human Resources Assistant (1 Field Service, 1 Local level) for international and national staff in the Personnel Section owing to the transfer of administrative functions to the Regional Service Centre at Entebbe; UN (د) وظيفتين لمساعد لشؤون الموارد البشرية (وظيفة من فئة الخدمة الميدانية ووظيفة من الرتبة المحلية) للموظفين الدوليين والوطنيين في قسم شؤون الموظفين بسبب نقل هذه المهام الإدارية إلى مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي؛
    The implementation of the classification results by the Operation was delayed by the post-electoral crisis from December 2010 to April 2011 and the security unrest in the mission area, resulting in the evacuation of staff members and limited resources in the Personnel Section. UN وتأخر تنفيذ العملية لنتائج التصنيف بسبب الأزمة التي أعقبت الانتخابات في الفترة من كانون الأول/ ديسمبر 2010 إلى نيسان/أبريل 2011، والاضطراب الأمني في منطقة البعثة، مما أدى إلى إجلاء الموظفين وتقليص الموارد في قسم شؤون الموظفين.
    73. In the Property Management Section, it is proposed that the existing post of Chief of the Property Control and Inventory Unit (P-4) be reassigned to the Workforce Planning and Selection Unit in the Personnel Section. UN 73 - وفي قسم إدارة الممتلكات، يقترح أن تنقل الوظيفة الحالية لرئيس وحدة مراقبة الممتلكات والمخزون (رتبة ف-4) إلى وحدة تخطيط القوى العاملة واختيارها في قسم شؤون الموظفين.
    (e) MINURSO did not capture leave information on IMIS because of slow online processing time and inadequate staff to handle the workload in the Personnel Section. UN (هـ) لم تقم بعثة الأمم المتحدة للاستفتاء في الصحراء الغربية بقيد المعلومات الخاصة بالإجازات في نظام المعلومات الإدارية المتكامل نظرا للوتيرة البطيئة لمعالجة المعلومات على الشبكة وعدم كفاية الموظفين اللازمين للاضطلاع بعبء العمل في قسم شؤون الموظفين.
    :: National staff: it is proposed that 6 new temporary positions be created in the Personnel Section for the Recruitment and Outreach Unit pilot project [c], that a General Service staff post (Personnel Assistant) in the present Personnel Office be abolished, and that a post be created in the Office of the Chief Administrative Officer for an Administrative Assistant [b] UN :: الموظفون الوطنيون: يُقترح إنشاء ست وظائف مؤقتة جديدة في قسم شؤون الموظفين للمشروع التجريبي لوحدة التوظيف والاتصال [ج]؛ وإلغاء وظيفة من فئة الخدمات العامة (مساعد لشؤون الموظفين) في مكتب شؤون الموظفين الموجود حاليا، وإنشاء وظيفة في مكتب كبير الموظفين الإداريين لمساعد إداري [ب]
    Creation of one Programme Manager (United Nations Volunteer) in the Personnel Section UN إنشاء وظيفة لمدير برنامج متطوعي الأمم المتحدة بقسم شؤون الموظفين
    151. In line with the partial drawdown of the post-earthquake surge activities, it is proposed that six temporary positions in the Personnel Section be abolished, comprising the Chief Civilian Personnel Officer (P-5), one Human Resources Officer (P-3) and four Human Resources Assistants (Field Service). UN 151 - وتماشيا مع التخفيض الجزئي للأنشطة التي زيدت بعد الزلزال، يقترح إلغاء ست وظائف مؤقتة بقسم شؤون الموظفين تشمل رئيس شؤون الموظفين المدنيين (برتبة ف-5)، وموظف شؤون الموارد البشرية (برتبة ف-3)، و 4 مساعدين لشؤون الموارد البشرية (من فئة الخدمة الميدانية).
    The staff member in the Personnel Section responsible for checking claims became suspicious of the validity of the claims and performed further enquiries, which led to the claims being denied. UN ولقد شكّ الموظف المسؤول في قسم الموظفين والمعني بفحص المطالبات في صحة هذه المطالبات وأجرى تحريات أخرى، مما أسفر عن رفض تسديد المطالبات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد