ويكيبيديا

    "in the philippines" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الفلبين
        
    • وفي الفلبين
        
    • ففي الفلبين
        
    • بالفلبين
        
    • في الفليبين
        
    • فى الفلبين
        
    • في الفيليبين
        
    • الفلبين قد
        
    • الاسماك في الفيللبين
        
    • التي أصابت الفلبين
        
    • إلى الفلبين
        
    • شهدته الفلبين
        
    • ضرب الفلبين
        
    • وفى الفلبين
        
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Special meeting on " Response to Typhoon Haiyan in the Philippines " UN اجتماع خاص في موضوع ' ' مواجهة إعصار هايان في الفلبين``
    Devastating natural disasters struck, most recently in the Philippines. UN ووقعت كوارث طبيعية مدمرة، كان أحدثها في الفلبين.
    in the Philippines, UNDP assisted in the modernization of the election machinery. UN وفي الفلبين ساعد برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي في تحديث آلية الانتخابات.
    UNICEF was able to mobilize a significant and timely response in the Philippines after Level 3 emergency procedures were activated. UN وتمكنت اليونيسيف من تعبئة استجابة كبيرة وفي الوقت المناسب في الفلبين بعد إعمال إجراءات الطوارئ من المستوى 3.
    A fact-finding mission in the Philippines as part of an UNCTAD peer review of competition policy in that country; UN بعثة لتقصي الحقائق في الفلبين كجزء من استعراض النظراء الذي يجريه الأونكتاد لسياسات المنافسة في ذاك البلد؛
    We all want to see peace and prosperity in the Philippines. UN ونحن جميعا نريد أن نشهد إحلال السلام والازدهار في الفلبين.
    Similar arrangements were planned in the Philippines and Burkina Faso. UN ومن المتوقع اتخاذ ترتيبات مماثلة في الفلبين وبوركينا فاسو.
    Country report on surveying and mapping in the Philippines UN التقرير القطري عن المسح ورسم الخرائط في الفلبين
    Exchange of information and best practices with the armed forces and police forces in the Philippines would be very valuable. UN وقال إن تبادل المعلومات والممارسات الفضلى مع القوات المسلحة وقوات الشرطة في الفلبين ستكون له قيمة وأيما قيمة.
    Action on Armed Violence, in particular, had begun a study on the impact of explosive weapons on populated areas in the Philippines. UN وقد شرعت منظمة مكافحة العنف المسلح، بشكل خاص، في إجراء دراسة عن أثر الأسلحة المتفجرة في المناطق المأهولة في الفلبين.
    The Asian Development Bank estimates that 4.3 million people in the Philippines remain above the poverty threshold simply because of remittances. UN ويقدر مصرف التنميـة الآسيـوي أن 4.3 مليون شخص في الفلبين ليست لهم من وسيلة لتجاوز عتبة الفقر إلا التحويلات.
    Application of remote sensing technology in river basin management in the Philippines UN تطبيق تكنولوجيا الاستشعار عن بُعد على إدارة أحواض الأنهار في الفلبين
    National consultations were held in the Philippines, Vietnam and Indonesia. UN وقد عقدت مشاورات وطنية في الفلبين وفييت نام وإندونيسيا.
    Indonesia threatened to withdraw billions of so-called potential investments in the Philippines. UN لقد هددت اندونيسيا بسحب البلايين من استثماراتها المحتملة المزعومة في الفلبين.
    1983 Elizabeth Luce Moore Distinguished Lecturer in the Philippines and North America UN ١٩٨٣ محاضرة بارزة عن اليزابيت لوس مور في الفلبين وأمريكا الشمالية.
    The forensic findings by Singapore's pathologists concerning the cause of death of Della Maga were challenged by some quarters in the Philippines. UN لقد طعنت بعض اﻷوساط في الفلبين في النتائج التي خلص إليها خبراء الطب الشرعي في سنغافورة فيما يخص سبب وفاة ديلا ماغا.
    National Enterprise Performance Management replications and campaign launch follow-up are underway in the Philippines and Sri Lanka. UN وفي الفلبين وسري لانكا يجري الآن معاودة التدريب العملي على إدارة الشركات الوطنية ومتابعة الحملات.
    in the Philippines that responsibility is mandated by the Constitution itself. UN وفي الفلبين يقضي الدستور بهذه المسؤولية.
    For example, in the Philippines, local jails are managed by the Department of the Interior and local government, while national prison institutions are managed by the Department of Justice. UN ففي الفلبين مثلا، يدير مرافق الاحتجاز المحلية وزارةُ الداخلية والحكومة المحلية، بينما تدير السجون الوطنية وزارة العدل.
    The disasters in the Philippines and Haiti affected mostly people living in urban, often impoverished, areas. UN وقد أثرت الكوارث التي حلت بالفلبين وهايتي في معظم سكان المناطق الحضرية التي غالباً ما تعاني من الفقر.
    Partnership with children, Dale Rutstein, UNICEF Office in the Philippines UN الشراكة مع الأطفال، دالي روستن، مكتب اليونيسيف في الفليبين
    There's a tribe in the Philippines famous for longevity Open Subtitles هناك قبيله فى الفلبين تشتهر بطول عمر أفرادها
    This is my lovely wife, Lisa, whom I met in the Philippines. Open Subtitles هذه زوجتي المحبوبة، ليزا التي التقيتها في الفيليبين
    Obviously, the courts in the Philippines looked into these provisions, in addition to the aggravating and extenuating circumstances as described above. UN ومن البديهي أن تكون محاكم الفلبين قد بحثت هذه الأحكام، بالإضافة إلى الظروف المشددة أو المخففة المبينة أعلاه.
    The dive camera crew were well prepared to film fishermen in the Philippines. Open Subtitles طاقم كاميرا الغطس تحضروا جيدا ً لتصوير صيادي الاسماك في الفيللبين
    However, owing to preparedness measures, including early warnings, pre-emptive evacuations and prepositioning of essential stocks and response personnel, it is widely believed that more lives were saved during Typhoon Bopha than during Tropical Storm Washi in the Philippines in 2011. UN ومع ذلك يسود اعتقاد واسع النطاق بأن تدابير التأهب للكوارث، بما في ذلك الإنذار المبكر وعمليات الإجلاء الوقائية وتوفير المخزونات الأساسية في المواقع مُسبقا، وإتاحة العاملين المدرّبين في مجال الاستجابة، يعود لها الفضل في إنقاذ عدد من الأرواح خلال إعصار بوفا يفوق عدد من أُنقذوا خلال عاصفة واشي المدارية التي أصابت الفلبين في عام 2011.
    I said to call when the witness lands in the Philippines. Open Subtitles أخبرتكَ بأنْ تتصل عندما يصل الشاهد إلى الفلبين.
    The most significant development in this subgroup of countries was the pronounced recovery in the Philippines. UN وكان أهم التطورات في مجموعة البلدان الفرعية هذه، الانتعاش القوي الذي شهدته الفلبين.
    The President of the General Assembly, on behalf of the General Assembly, extended his deepest sympathy to the Government and the people of the Philippines for the tragic loss of life and extensive material damage that have resulted from the recent typhoon in the Philippines. UN أعرب رئيس الجمعية العامة، باسم الجمعية العامة، عن أعمق مشاعر التعاطف مع حكومة الفلبين وشعبها لما وقع من خسائر مأساوية في الأرواح وما أصاب الفلبين من أضرار مادية هائلة جراء الإعصار الأخير الذي ضرب الفلبين.
    in the Philippines, a guideline for media practitioners on reporting and coverage of cases involving children had been issued, ensuring the right to privacy and confidentiality. UN وفى الفلبين صدرت مبادئ توجيهية للإعلاميين بشأن كتابة التقارير والأخبار عن القضايا المتعلقة بالأطفال، تضمن الحق في الحرمة الشخصية والسرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد