ويكيبيديا

    "in the plan of action for" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في خطة عمل
        
    • وفي خطة عمل
        
    • في خطة العمل المتعلقة
        
    • في خطة العمل الخاصة
        
    This Seminar in the Pacific region, is the last one of the series of regional seminars envisaged in the plan of action for the International Decade that ends this year. UN إن هذه الحلقة الدراسية التي تعقد في منطقة المحيط الهادئ هي الأخيرة في سلسلة الحلقات الدراسية الإقليمية المتوخاة في خطة عمل العقد الدولي الذي انتهى هذا العام.
    This Seminar in the Pacific region, is the last one of the series of regional seminars envisaged in the plan of action for the International Decade that ends this year. UN إن هذه الحلقة الدراسية التي تعقد في منطقة المحيط الهادئ هي الأخيرة في سلسلة الحلقات الدراسية الإقليمية المتوخاة في خطة عمل العقد الدولي الذي انتهى هذا العام.
    This proposal is contained in the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism. UN وهــذا الاقتراح وارد في خطة عمل العقد الدولي للقضــاء على الاستعمار.
    in the plan of action for the strategy, States resolve: UN وفي خطة عمل الاستراتيجية قررت الدول:
    Also, in the plan of action for the Second Decade States are called upon to take measures to ensure that indigenous women enjoy full protection and guarantees against all forms of violence and discrimination. UN وفي خطة عمل العقد الثاني أيضا، يُطلب إلى الدول أن تتخذ تدابير تكفل تمتع المرأة بكامل الحماية والضمانات ضد جميع أشكال العنف والتمييز.
    Figure Organizations participating in the plan of action for the Harmonization of Business Practices, 2004 to 2011 UN المنظمات المشاركة في خطة العمل المتعلقة بمواءمة ممارسات الأعمال، للفترة من عام 2004 إلى عام 2001
    One of the priority goals in the plan of action for women was to raise the status of women’s work in all domains. UN ومن الأهداف التي لها الأولوية في خطة العمل الخاصة بالمرأة رفع مركز عمل المرأة في جميع الميادين.
    “Noting also the priorities included in the plan of action for the Alliance for Africa’s Industrialization, UN " وإذ يلاحظون أيضا اﻷولويات المدرجة في خطة عمل التحالف من أجل تصنيع افريقيا،
    (a) Revitalization of the Special Committee in conformity with the objectives set forth by the General Assembly in the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism; UN )أ( تنشيط اللجنة الخاصة وفقا لﻷهداف التي حددتها الجمعية العامة في خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار؛
    3. The Committee welcomes the State party's progress in achieving most of the goals for the year 2000 laid down in the plan of action for Implementing the World Declaration on the Survival, Protection and Development of Children in the 1990s. UN 3- ترحب اللجنة بتقدم الدولة الطرف في تحقيق معظم أهداف العام 2000 التي حددت في خطة عمل تنفيذ الإعلان العالمي المتعلق ببقاء الطفل وحمايته ونمائه في التسعينات.
    The priorities and needs of the African countries as identified in the plan of action for the Alliance for Africa’s Industrialization and the United Nations Development Framework (UNDAF) should remain UNIDO’s guiding principles. UN وأضافت قائلة ان أولويات واحتياجات البلدان الافريقية ، حسبما حددت في خطة عمل التحالف من أجل تصنيع افريقيا واطار اﻷمم المتحدة للمساعدة الانمائية ، ينبغي أن تظل مبادىء موجهة لليونيدو .
    It covers the main areas identified in the plan of action for implementing the Framework, including the establishment of the Expert Group on Environment Statistics and its work programme, the development of methodological and training material, training and capacity-building, advocacy and networking. UN وهو يتناول المجالات الرئيسية المحددة في خطة عمل تنفيذ الإطار، بما في ذلك إنشاء فريق الخبراء المعني بإحصاءات البيئة وتحديد برنامج عمله، وتطوير المواد المنهجية والتدريبية، والتدريب وبناء القدرات، والدعوة والتواصل.
    (a) Revitalization of the Special Committee in conformity with the objectives set forth by the General Assembly in the plan of action for the International Decade for the Eradication of Colonialism; 5/ UN )أ( إعادة تنشيط اللجنة الخاصة بما يتفق مع اﻷهداف التي وضعتها الجمعية العامة في خطة عمل العقد الدولي للقضاء على الاستعمار)٥(؛
    9. Because of the failure to carry out the prescriptions for a successful decolonization process contained in the plan of action for the Second International Decade, and in the relevant General Assembly resolutions, the United Nations machinery must concentrate its efforts on implementation of decolonization resolutions. UN 9 - وبسبب عدم تنفيذ التوجيهات الخاصة بعملية إنهاء استعمار ناجحة، كما هي واردة في خطة عمل العقد الدولي الثاني وفي قرارات الجمعية العامة ذات الصلة، فإن على أجهزة الأمم المتحدة أن تركز جهودها على تنفيذ القرارات المتصلة بإنهاء الاستعمار.
    36. Bridging the digital divide between the poor and wealthy countries is the centrepiece of the Digital Solidarity Agenda contained in the plan of action for ICT adopted at the World Summit on the Information Society in Geneva in 2003. UN 36 - ويـُـعـد رأب الفجــوة الرقمية بين البلدان الفقيـرة والبلدان الغنيــة المحـور الأساسـي في جدول أعمال التضامن الرقمي في خطة عمل تكنولوجيا المعلومات والاتصالات الصادرة عن مؤتمر القمة العالمي المعني بمجتمع المعلومات في جنيف في عام 2003.
    They also shared their plans for achieving the targets set out in the plan of action for the 10-year review of implementation of the outcomes of the Summit, which provided Summit stakeholders with both guidance and a vision for the way beyond 2015. UN وقدموا أيضا معلومات عن خططهم الخاصة بتحقيق الأهداف المحددة في خطة العمل المتعلقة بالاستعراض العشري لتنفيذ نتائج القمة، التي توفر لأصحاب المصلحة في القمة كلا من التوجيه والرؤية لما بعد عام 2015.
    Denmark added that the Greenland Home Rule Government was currently analysing to what extent the guidelines contained in the plan of action for sharks might be relevant for Greenland. UN وأضافت الدانمرك أن حكومة غرينلند المتمتعة بالحكم الذاتي تقوم حاليا بتحليل مدى أهمية المبادئ التوجيهية الواردة في خطة العمل المتعلقة بأسماك القرش بالنسبة لغرينلند.
    It also asked what measures were envisaged to improve planning to achieve the objectives for 2015 set out in the plan of action for children and adolescents. UN كما استفسر عن التدابير المقرر اتخاذها من أجل تحسين التخطيط لتحقيق الأهداف المنشودة لعام 2015 والمحددة في خطة العمل الخاصة بالأطفال والمراهقين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد