ويكيبيديا

    "in the planning of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التخطيط
        
    • في تخطيط
        
    • فيما يتعلق بتخطيط
        
    Advice and expertise in the planning of the operational activities of AMISOM was provided regularly UN جرى بانتظام تقديم المشورة والخبرة في التخطيط للأنشطة العملانية للبعثة
    The Board coordinated with the Office of Internal Oversight Services in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN نسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لمراجعة الحسابات من أجل تجنب الازدواجية في الجهود.
    The Board coordinated with the UNRWA Department of Internal Oversight Services in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN قام المجلس بالتنسيق مع إدارة خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط للمراجعة تلافيا لازدواجية الجهود.
    The Board coordinated with the Office of Internal Oversight Services in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN قام المجلس بالتنسيق مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في تخطيط مراجعة الحسابات لتفادي ازدواجية الجهود.
    34. During the past year, a small core team has been engaged in the planning of the ERP project. UN 34 - وقد شرع فريق أساسي صغير خلال العام الماضي في تخطيط مشروع تخطيط الموارد في المؤسسة.
    These have helped to significantly improve the communication between the donors and the organizations in the planning of the programmes, selection of candidates, supervision, and to administer the JPOs' contracts and entitlements. UN وقد ساعدت إلى حد كبير في تحسين الاتصال بين الجهات المانحة والمنظمات فيما يتعلق بتخطيط البرامج واختيار المرشحين والإشراف وتنفيذ عقود ومستحقات الموظفين الفنيين المبتدئين.
    The Board coordinated with the Office of Internal Oversight Services in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN نسّق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لإجراء مراجعة الحسابات لتفادي ازدواجية الجهود.
    The Board coordinated with the Office of Internal Oversight Services (OIOS) in the planning of the audit in order to avoid duplication of effort. UN تفاديا لازدواج الجهود، نسق المجلس مع مكتب خدمات الرقابة الداخلية في التخطيط لمراجعة الحسابات.
    UNAMA reports that gender issues are fully taken into consideration in the planning of the exercise. UN وتفيد البعثة بأن القضايا الجنسانية تراعى مراعاة كاملة في التخطيط لهذه العملية.
    In addition, a Swedish citizen of Tunisian origin believed to have been involved in the planning of the attack had been arrested in Stockholm. UN وإضافة إلى هؤلاء، اعتُقل مواطن سويدي من أصل تونسي في ستوكهولم يعتقد أنه كان ضالعا في التخطيط للهجوم.
    A gender perspective should be included in the planning of the next stages, including the outcome of the review UN ألف - إدراج البعد الجنساني في التخطيط للمراحل المقبلة بما في ذلك ما يتعلق بنتائج الاستعراض 6
    The Panel interviewed Liberian mercenaries involved in the planning of the 8 June 2012 attacks on Sao and Para, Côte d’Ivoire, and believes that Brooks and Taryon are individuals of considerable interest to this investigation. UN وتقابل الفريق مع بعض المرتزقة الليبريين الضالعين في التخطيط للهجمات التي وقعت في 8 حزيران/يونيه 2012 في بلدتي ساو وبارا بكوت ديفوار، وهو يعتقد أن بروكس وتاريون مهمان جدا لهذا التحقيق.
    a. A gender perspective should be included in the planning of the next stages, including the outcome of the review UN ألف- إدراج البعد الجنساني في التخطيط للمراحل المقبلة بما في ذلك ما يتعلق بنتائج الاستعراض
    The alternate representative was involved in the planning of the Department of Public Information/Non-Governmental Organizations Conference held in Melbourne, Australia, including being on the workshop review committee and chaired one of the round-table sessions. UN وشاركت الممثلة المناوبة في التخطيط للاجتماع المماثل المعقود في ملبورن، بما في ذلك كونها عضواً في لجنة استعراض حلقات العمل، ورأست جلسة تمثلت في اجتماع مائدة مستديرة.
    While consultations continue within the Security Council on the mandate of the new mission, I have asked Ms. Johnson to assist the United Nations Secretariat in the planning of the new mission and other preparatory activities. UN وفي حين تتواصل المشاورات في مجلس الأمن بشأن ولاية البعثة الجديدة، فقد طلبت من السيدة جونسون مساعدة الأمانة العامة للأمم المتحدة في التخطيط للبعثة الجديدة وفي الأنشطة التحضيرية الأخرى.
    He encouraged the Secretariat to give due consideration to the guidelines in the planning of the Organization's future activities. UN وشجع الأمانة على إيلاء هذه المبادئ التوجيهية الاعتبار الواجب في تخطيط أنشطة المنظمة في المستقبل.
    In fact, none of the affected communities participated in the planning of the project itself, and none freely gave their consent to its implementation. UN وفي الواقع، لم يشارك أي مجتمع من المجتمعات المحلية المتأثرة في تخطيط المشروع ذاته، ولم يوافق أي منها بحرية على تنفيذ المشروع.
    The early deployment of multidisciplinary assessment missions made a significant contribution to the level of integration in the planning of the mission. UN وكان التبكير بنشر بعثات التقييم المتعددة التخصصات مساهمة هامة في مستوى التكامل في تخطيط البعثات.
    173. Non-governmental organizations should cooperate with indigenous organizations, communities and peoples in the planning of the activities of the Decade. UN ١٧٣- وينبغي للمنظمات غير الحكومية أن تتعاون مع منظمات وجماعات وشعوب السكان اﻷصليين في تخطيط أنشطة العقد.
    The Mission also coordinated with the Office for the Coordination of Humanitarian Affairs and UNHCR to enhance the inclusion of civilian protection considerations in the planning of the aforementioned military operations. UN ونسقت البعثة أيضا مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية ومفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين من أجل تعزيز إدراج اعتبارات حماية المدنيين في تخطيط العمليتين العسكريتين المذكورتين أعلاه.
    These have helped to significantly improve the communication between the donors and the organizations in the planning of the programmes, selection of candidates, supervision, and to administer the JPOs' contracts and entitlements. UN وقد ساعدت إلى حد كبير في تحسين الاتصال بين الجهات المانحة والمنظمات فيما يتعلق بتخطيط البرامج واختيار المرشحين والإشراف وتنفيذ عقود ومستحقات الموظفين الفنيين المبتدئين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد