ويكيبيديا

    "in the plurinational state of bolivia" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات
        
    • في كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • في جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • ففي دولة بوليفيا المتعددة القوميات على
        
    • وفي جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات
        
    • وفي بوليفيا
        
    ECLAC is currently analysing logistics costs and their impact on economic development in the Plurinational State of Bolivia. UN وتقوم اللجنة حاليا بتحليل التكاليف اللوجستية وأثرها في التنمية الاقتصادية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Four other United Nations personnel were killed when a military aircraft crashed in the Plurinational State of Bolivia. UN وقتل أربعة موظفون آخرون عندما تحطمت طائرة عسكرية تقلهم في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The promotion of women's equity and empowerment is a major activity in the Plurinational State of Bolivia UN ويعد تشجيع المساواة وتمكين المرأة نشاطاً هاماً في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    in the Plurinational State of Bolivia and Peru, mothers and children from the richest quintile have almost universal access to a skilled attendant at birth, while only 10 to 15 per cent of the poorest do. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو، توجد للأمهات والأطفال من الخمس الأغنى سُبل وصول شاملة تقريباً إلى قابلات ماهرات عند الولادة، في حين أن هناك من 10 إلى 15 في المائة من الأشد فقراً يفعلون ذلك.
    21. in the Plurinational State of Bolivia, a workshop on the linkage of consumer protection issues and the informal sector was organized. UN 21- وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات نُظمت حلقة عمل بشأن الربط بين مسائل حماية المستهلك والقطاع غير الرسمي.
    Promoting equity and the empowerment of women is an important activity in the Plurinational State of Bolivia. UN ويعد تشجيع المساواة وتمكين المرأة نشاطاً هاماً في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    Potential manufacture of cocaine in the Plurinational State of Bolivia in 2008 was estimated at 113 tons, up from 104 tons in 2007. UN وقُدِّرت كمية الكوكايين المحتمَل صنعها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات بـ113 طنّاً في عام 2008 مقابل 104 أطنان في عام 2007.
    Goal 3. The Organization provided vocational training to 10,080 women in the Plurinational State of Bolivia. UN الهدف 3: قدمت المنظمة التدريب المهني إلى 080 10 امرأة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    UNODC operations in the Plurinational State of Bolivia UN عمليات المكتب المعني بالمخدرات والجريمة في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    Report of the United Nations High Commissioner for Human Rights on the activities of her office in the Plurinational State of Bolivia UN تقرير مفوضة الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان عن أنشطة مكتبها في دولة بوليفيا المتعددة القوميات
    A similar activity was also carried out in the Plurinational State of Bolivia. UN وأجري أيضا نشاط مماثل في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    The consultation process was conducted using a methodology developed with the assistance of the United Nations High Commissioner for Human Rights in the Plurinational State of Bolivia. UN وجرت عملية التشاور وفق منهجية وُضعت بمساعدة مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان في دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    UN-Habitat and IADB also collaborated on a number of country programmes in the Plurinational State of Bolivia and El Salvador. UN كما تعاون الموئل والمصرف في عدد من البرامج القطرية في دولة بوليفيا المتعددة القوميات والسلفادور.
    :: A study on violence against children in the Plurinational State of Bolivia shows that 6 out of 10 children and adolescents are subject to some form of aggression by their teachers, girls bearing the brunt of it. UN :: ويتضح من دراسة عن العنف ضد الأطفال في دولة بوليفيا المتعددة القوميات أن 6 من كل 10 من الأطفال والطفلات والمراهقين يتعرضون لشكل من أشكال الاعتداء من جانب مدرسيهم، والأسوأ تتعرض له الطفلات.
    in the Plurinational State of Bolivia there are only four halfway houses for adolescent offenders involved in a restorative justice process. UN ولا يوجد في دولة بوليفيا المتعددة القوميات سوى أربعة مراكز لإعادة الإدماج الاجتماعي للمراهقين الجانحين مع شرط للعدالة الإصلاحية
    in the Plurinational State of Bolivia, there is a consultative body on the rights of older people, and in the Bolivarian Republic of Venezuela, there is specialist staff in the office of the Public Ombudsman. UN وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات توجد هيئة استشارية معنية بحقوق كبار السن. وفي جمهورية فنـزويلا البوليفارية، يضم مكتب أمين المظالم العام موظفين متخصصين.
    A similar communications platform had been established in Canada and in the Plurinational State of Bolivia by one agency (FAO); the existing platforms could perhaps be used for this purpose. UN وأن إحدى الوكالات (منظمة الأغذية والزراعة) قد أقامت منابر اتصالية مماثلة في كندا وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات.
    :: in the Plurinational State of Bolivia, 7 out of 10 girls do not go to school and lack real development opportunities; more than two million rural children are living in extreme poverty and only 3 in 10 of them are able to finish primary school. UN :: وفي دولة بوليفيا المتعددة القوميات لا تذهب إلى المدرسة 7 من كل 10 طفلات، ويفتقدن الفرص الحقيقية للنمو؛ وتعيش أكثر من مليوني طفلة في المناطق الريفية في فقر مدقع، ولا تتمكن من إتمام الدراسة الابتدائية سوى 3 فقط من كل 10 منهن
    UNODC is maintaining its presence in the Plurinational State of Bolivia. UN ويحافظ المكتب على تواجده في دولة بوليفيا المتعدِّدة القوميات.
    A memorandum of understanding between UN-Habitat and the Inter-American Development Bank enabled UNHabitat to initiate in 2008 a number of projects in the Plurinational State of Bolivia and Mexico. UN وتمكن الموئل بفضل مذكرة تفاهم وقّعها مع مصرف التنمية للبلدان الأمريكية من أن يستهل في عام 2008 عدداً من المشاريع في كل من دولة بوليفيا المتعددة القوميات والمكسيك.
    For instance, in the Plurinational State of Bolivia, the Plurinational School of Administration launched a Master's programme to train civil servants in human rights norms on the prevention of racism and all forms of discrimination. UN ففي دولة بوليفيا المتعددة القوميات على سبيل المثال، أطلق معهد الإدارة المتعدد القوميات برنامج لمنح درجة الماجستير لتدريب موظفي الخدمة المدنية في مجال معايير حقوق الإنسان المتعلقة بمنع العنصرية وكافة أشكال التمييز.
    52. in the Plurinational State of Bolivia and Peru, there are advice centres -- mechanisms set up by civil society at the local level. UN 52 - وفي جمهورية بوليفيا المتعددة القوميات وبيرو، توجد مراكز أو آليات استشارة قانونية أنشأها المجتمع المدني على المستوى المحلي.
    in the Plurinational State of Bolivia, OHCHR organized a number of workshops on the development of human rights indicators. UN وفي بوليفيا (دولة - المتعددة القوميات)، نظمت المفوضية عددا من حلقات العمل بشأن وضع مؤشرات حقوق الإنسان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد