ويكيبيديا

    "in the present document" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في هذه الوثيقة
        
    • في الوثيقة الحالية
        
    • وفي هذه الوثيقة
        
    • وتتضمن هذه الوثيقة
        
    • وتعرض هذه الوثيقة
        
    • هذه الوثيقة من
        
    These concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN وترد هذه الشواغل والتوصيات مرة أخرى في هذه الوثيقة.
    Proposals have been linked to legislative mandates in the budget proposals, as summarized in the present document. UN ويجري في مقترحات الميزانية ربط المقترحات بالولايات التشريعية على النحو المبين بإيجاز في هذه الوثيقة.
    This information was partially processed for inclusion in the present document. UN وقد جرى تجهيز هذه المعلومات جزئياً لإدراجها في هذه الوثيقة.
    For purposes of clarity and brevity only issues with broad implications are included in the present document. UN وﻷغراض اﻹيضاح واﻹيجاز لا ترد في هذه الوثيقة غير المسائل التي تترتب عليها آثار واسعة.
    The second report of the Executive Director, which covers developments since 1998, is contained in the present document. UN ويرد في هذه الوثيقة التقرير الثاني الذي قدمه المدير التنفيذي والذي يتناول التطورات منذ سنة ٨٩٩١.
    This feedback is duly reflected in the present document. UN وتنعكس هذه التعقيبات في هذه الوثيقة كما ينبغي.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN وتكرر اللجنة ذكر تلك الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    This feedback is duly reflected in the present document. UN وتنعكس هذه التعقيبات في هذه الوثيقة كما ينبغي.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN وقد أُعِيد تأكيد هذه الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN وقد أُعِيد تأكيد هذه الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN وقد أُعِيد تأكيد هذه الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    The Committee notes that many of the same concerns and recommendations are made in the present document. UN وتشير اللجنة إلى أن العديد من أوجه القلق والتوصيات نفسها ترد في هذه الوثيقة أيضاً.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN ويتكرر إبداء دواعي القلق والتوصيات تلك في هذه الوثيقة.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN وقد أُعيد تأكيد هذه الشواغل والتوصيات في هذه الوثيقة.
    Information received in this regard from non-governmental organizations is contained in the present document and its addenda. UN وترد في هذه الوثيقة وإضافاتها المعلومات التي وردت من المنظمات غير الحكومية في هذا الصدد.
    Those challenges are described in detail in seven related documents that are referred to in the present document. UN ويرد وصف هذه التحديات تفصيلاً في سبع وثائق ذات صلة تتم الإشارة إليها في هذه الوثيقة.
    Estimates contained in the present document may need to be adjusted in light of decisions taken at that time. UN وقد تحتاج التقديرات الواردة في هذه الوثيقة إلى التعديل في ضوء القرارات التي تتخذ في ذلك الحين.
    Such countries are referred to as pivotal countries in the present document. UN ويشار إلى هذه البلدان في هذه الوثيقة على أنها البلدان المحورية.
    Those issues are also addressed in the present document. UN وتجري معالجة هذه المسائل أيضا في هذه الوثيقة.
    Background information is provided in the present document regarding any development since the seventh session of the COP regarding this outstanding item. UN وتقدم في هذه الوثيقة معلومات أساسية عن أية تطورات مسجلة منذ الدورة السابعة لمؤتمر الأطراف فيما يخص هذا البند العالق.
    Those concerns and recommendations are reiterated in the present document. UN ويُعاد ذكر أوجه القلق والتوصيات هذه في الوثيقة الحالية.
    in the present document, " Investment Management Service " is used pending confirmation of the change. UN وفي هذه الوثيقة يستخدم اسم " دائرة إدارة الاستثمار " رهنا بتأكيد التغيير.
    Proposed changes are detailed in the present document and are shown in the organization chart. UN وتتضمن هذه الوثيقة تفاصيل التغييرات المقترحة، كما أنها وردت في لوحة الهيكل التنظيمي.
    Information and data received from the host country are reflected in the present document. UN وتعرض هذه الوثيقة المعلومات والبيانات الواردة من البلد المضيف.
    Keynote speakers will attempt to provide answers to critical questions put forward in the present document. UN وسوف يسعى المتكلمون الرئيسيون إلى تقديم إجابات لما تطرحه هذه الوثيقة من أسئلة بالغة الأهمية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد