"in the prime of youth" - قاموس انجليزي عربي
"in the prime of youth" - ترجمة من انجليزي إلى عربي
لا توجد ترجمات سياقية.
At the same time, some moron in the prime of his youth | Open Subtitles | وفي نفس الوقت ، يأتيك ابلهٌ ما في ريعان شبابه |
in the prime of your youth and I can work you into the ground. | Open Subtitles | فى بداية شبابك و استطيع أن أشغلك فى الارض |
I'm in the prime of my youth, and I'll only be young once. | Open Subtitles | أنا في بداية شبابي وسأكون صغيراً لمرة واحدة في حياتي |
They caught us in the prime of our youth, these assholes! | Open Subtitles | على أكثر من زهر عصرنا لنا اشتعلت المتسكعون! |
II. in what follows, a number of age groups will be the focus of attention, including children (persons aged 0-14 years), young persons or youth (persons aged 15-24 years), adults of working age (15-59 years), adults in the prime working ages (25-59 years), older persons (60 years or over) and the oldest-old (80 years or over). | UN | وفيما يلي، سيجري تركيز الاهتمام على عدد من الفئات العمرية، بما فيها: الأطفال (من تتراوح أعمارهم من صفر إلى 14 سنة)؛ وصغار السن أو الشباب (من تتراوح أعمارهم من 15 إلى 24 سنة)؛ والبالغون في سن العمل (الذين تتراوح أعمارهم من 15 إلى 59 سنة)؛ والبالغون في سنوات الحياة العملية الرئيسية (الذين تتراوح أعمارهم من 25 إلى 59 سنة)؛ والمسنون (الأشخاص الذين تبلغ أعمارهم ستين سنة من العمر أو أكثر). |
the following day, prime Minister Yitzhak Rabin was assassinated by a Jewish extremist and Israeli newspapers were said to have had no space left to report about " yet another case of killing of a Palestinian youth " . No report was made either about the distress of the boy's family when his body was forcibly exhumed and another put in its place in the middle of the night. | UN | وفي اليوم التالي، اغتال متطرف يهودي إسحق رابين رئيس الوزراء، وقيل إن الصحف اﻹسرائيلية لم تجد لديها، نتيجة لذلك، حيزا لنشر " حالة أخرى من حالات قتل الشبان الفلسطينيين " ولم تنشر أي أنباء أيضا عن المحنة التي عاشتها أسرة الفتى عندما استخرجت جثته عنوة من القبر ووضعت أخرى محلها في منتصف الليل. |
UNU started its formal collaboration with the Management and Coordination Agency in the prime Minister's Office of Japan in 1999 in organizing the Ship for World youth. | UN | وفي عام 1999، بدأت الجامعة تعاونها الرسمي مع وكالة الإدارة والتنسيق بمكتب رئيس وزراء اليابان في تنظيم " سفينة شباب العالم " . |
in his inaugural address on 10 July and in subsequent public statements, prime Minister Ramos-Horta sought to embrace constituencies, such as the church and civil society, which often felt excluded by the previous Government, and pledged to pay particular attention to the needs of youth and veterans of the resistance. | UN | وقد سعى رئيس الوزراء راموس - هورتا، في الخطاب الافتتاحي الذي ألقاه يوم 10 تموز/يوليه وفي بيانات عامة لاحقة، إلى احتضان فئات معينة، مثل الكنيسة والمجتمع المدني، التي شعرت بأنها مستبعدة من قبل الحكومة السابقة، وتعهد بإيلاء اهتمام خاص إلى احتياجات الشباب وقدامى المحاربين بالمقاومة. |
During the Fédération internationale de football association World Cup, his Most Serene Highness Prince Albert II and Mr. Lemke, along with the prime Minister of Western Cape Province Helen Zille and Capetown Mayor Dan Plato, inaugurated a community centre devoted to development in the municipality of Gugulethu that seeks to integrate disadvantaged youth in sporting activities. | UN | وفي أثناء مباريات كأس العالم التي ينظمها الاتحاد الدولي لكرة القدم، قام صاحب السمو الأمير ألبرت الثاني والسيد ليمكي، مع السيدة هلين زيله، رئيس وزراء مقاطعة غرب الكاب، ودان بلاتو، عمدة كيب تاون، بافتتاح مركز مجتمعي مكرس للتنمية في بلدية غوغوليتو بهدف إدماج الشباب المحرومين في الأنشطة الرياضية. |
88. UNU started its formal collaboration with the Management and Coordination Agency in the prime Minister's Office of Japan in 1999 in organizing the Ship for World youth. | UN | 88 - استهلت الجامعة في عام 1999 تعاونها الرسمي مع وكالة الإدارة والتنسيق في مكتب رئيس وزراء اليابان بتنظيم سفينة شباب العالم. |
But it was all about him hating my very youth, all because the poor guy had been cut down in the height of his sexual prime by an unnecessary orchiectomy. | Open Subtitles | و لكن كل شيء كان متعلق عنه ، بكرهه لريعان شبابي كل ذلك بسبب أن الرجل المسكين تم قطعه في قمة جوهره الجنسي |
18. the prime Minister also submitted a number of quick-impact project proposals to the Peacebuilding Commission in the areas of health, energy, the forthcoming legislative elections and youth, with an emphasis on job creation. | UN | 18 - كما قدم رئيس الوزراء إلى لجنة بناء السلام عددا من مقترحات مشاريع الأثر السريع في مجالات الصحة والطاقة والانتخابات التشريعية القادمة والشباب، مع التركيز على إيجاد فرص العمل. |
the President of New Caledonia and Roch Wamytan visited Vanuatu in June 2001 and the prime Minister of Vanuatu returned the visit in February 2002 to sign an agreement on health, education and youth exchanges. in March 2002, the Minister of Trade of Australia visited Nouméa to sign a memorandum of understanding on developing bilateral trading links. | UN | وقام رئيس كاليدونيا الجديدة وروك فامتيان بزيارة فانواتو في حزيران/يونيه 2001، ورد رئيس وزراء فانواتو الزيارة في شباط/فبراير 2002 للتوقيع على اتفاق بشأن الصحة والتعليم وعمليات تبادل الزيارات الشبابية وفي آذار/مارس 2002 زار وزير التجارة في استراليا نوميا للتوقيع على مذكرة تفاهم بشأن تطوير العلاقات التجارية الثنائية. |
in response to a memorandum received from H.E. Mr. Muhammad Daoudiyeh, Minister for youth, prime Minister Abdul Karim al—Kabariti requested the Minister of Finance to earmark an amount of 100,000 dinars from the 1997 budget of the Department of Palestinian Affairs to subsidize the 13 camp clubs and construct permanent premises for them so that they could serve their members and their communities in an appropriate manner. | UN | * استجابة لمذكرة بعثها معالي السيد محمد داوديه وزير الشباب إلى رئاسة الوزراء طلب السيد عبد الكريم الكباريتي رئيس الوزراء من السيد وزير المالية رصد مبلغ ٠٠١ ألف دينار في موازنة دائرة الشؤون الفلسطينية لعام ٧٩٩١ لدعم أندية المخيمات التي يبلغ عددها ٣١ ناديا، ولغايات إقامة مقار دائمة لها حتى تتمكن من خدمة أعضائها ومجتمعاتها بصورة مناسبة. |
Since the beginning of its trial proceedings, in January 1997, the Tribunal has arrested 75 individuals out of the 90 indicted persons, including the former prime Minister, Jean Kambanda, and 14 other members of his interim Government of Rwanda, as well as many senior political and military leaders, journalists, intellectuals, religious and youth leaders and businessmen. | UN | ومنذ أن ابتدأت المحكمة إجراءاتها، في كانون الثاني/ يناير 1997، ألقت القبض على 75 شخصا من بين 90 صدرت ضدهم لوائح اتهام، بمن فيهم رئيس الوزراء السابق، جان كامباندا، و 14 عضوا آخر في حكومته المؤقتة في رواندا، وكذلك العديد من كبار القادة السياسيين والعسكريين، والصحفيين والمفكرين والقادة الدينيين وقادة الشباب ورجال الأعمال. |
It continued last fall with the wave of violence in the suburbs. Now, France has again brought itself to the world’s attention with weeks of street demonstrations against the “contract of first employment” (CFE) proposed by prime Minister Dominique de Villepin to address high youth unemployment. | News-Commentary | بدأ كل شيء منذ عام مضى مع الرفض الفرنسي في الاستفتاء على الدستور الأوروبي. ثم عادت القضية إلى البروز في الخريف الماضي مع موجة العنف التي اجتاحت الضواحي. والآن عادت فرنسا مرة أخرى إلى شد انتباه العالم في ظل مظاهرات الشوارع التي استمرت لأسابيع متصلة احتجاجاً على قانون "عقد العمل الأول" الذي اقترحه رئيس الوزراء دومينيك دوفيلبان لمواجهة ارتفاع معدلات البطالة بين الشباب. |
in purely economic terms, one could thus argue that youth unemployment (especially teenage part-time unemployment) is much less important than unemployment among those who are in their prime earning years. Moreover, young people have the option of continuing their education, thus adding to future earnings power, whereas continuing education is a much less viable alternative for their elders. | News-Commentary | ان بامكان المرء ان يجادل على اساس اقتصادي صرف بإن البطالة بين الشباب (وخاصة البطالة بدوام جزئي بين المراهقين ) هي اقل اهمية بكثير من البطالة بين اولئك الذين في قمة سنوات عطائهم كعاملين كما ان الشباب لديهم خيار اكمال تعليمهم مما يعني اضافة قوة كسب مستقبلية بينما الاستمرار في التعليم هو بديل اقل فائدة بشكل كبير بالنسبة لمن يكبروهم سنا. |
93. the prime Minister's Office in collaboration with Ministry of youth and Sports and Equal Opportunities Commission implements a 12-hours Human Rights Education Programme in all youth centres around the island for around 500 - 750 youths each year. | UN | 93- ويقوم ديوان رئيس الوزراء بالتعاون مع وزارة الشباب والرياضة واللجنة المعنية بتكافؤ الفرص بتنفيذ برنامج للتثقيف في مجال حقوق الإنسان مدته 12 ساعة في جميع مراكز الشباب في الجزيرة، ويقدر عدد الشباب الذين يستفيدون من هذا البرنامج كل عام بنحو 500 إلى 750 شاباً. |
in the evening an opening ceremony took place at the Peace Palace in Phnom Penh featuring the participation of Cambodian prime Minister Hun Sen, the Administrator of the United Nations Development Programme Helen Clark, Minister Attached to the prime Minister of Cambodia and Vice President of the Cambodian Mine Action Authority Prak Sokhonn, and landmine survivor and youth activist Song Kosal. | UN | وفي المساء، أُقيم احتفال في قصر السلام في بنوم بنه حضره رئيس وزراء كمبوديا، هون سين، ومديرة برنامج الأمم المتحدة الإنمائي، هيلين كلارك، والوزير الملحق بديوان رئيس وزراء كمبوديا ونائب رئيس الهيئة الكمبودية لإزالة الألغام، بارك سوكون، وسونغ كوسال، وهو ناشط شاب ناجٍ من حوادث الألغام الأرضية. |
the youth Affairs Administration in the Management and Coordination Agency of the prime Minister’s office is in charge of national youth policy coordination. | UN | وإن إدارة شؤون الشباب في الوكالة اﻹدارية والتنسيقية التابعة لمكتب رئيس الوزراء مسؤولة عن تنسيق سياسات الشباب الوطنية. |