ويكيبيديا

    "in the process of preparation of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في عملية إعداد
        
    Please also indicate the involvement of nongovernmental organizations, in particular women's organizations, in the process of preparation of the report and the nature and extent of consultations with them. UN كما يرجى تبيان مشاركة منظمات غير حكومية، لا سيما المنظمات النسائية، في عملية إعداد التقرير وعن طبيعة التشاور معها ومداه.
    In 2004 and 2005, OHCHR cooperated closely with the United Nations Country Team in the process of preparation of the Common Country Assessment (CCA) and the United Nations Development Assistance Framework. UN 9- في عامي 2004 و2005، تعاونت المفوضية السامية لحقوق الإنسان تعاوناً وثيقاً مع الفريق القطري للأمم المتحدة في عملية إعداد التقييم القطري الموحد وإطار الأمم المتحدة للمساعدات الإنمائية.
    21. Noting the importance of transparency in the process of preparation of the report, she asked whether the report was available in the Serbian language, whether NGOs had been consulted in its preparation and whether they had been informed of its content. UN 21 - وإذ لاحظت أهمية الشفافية في عملية إعداد التقرير، سألت إذا كان التقرير متاحا باللغة الصربية، وإذا كان قد تم التشاور مع المنظمات غير الحكومية عند إعداده، وإذا كان قد تم إطلاع المنظمات غير الحكومية على مضمونه.
    (c) Draft manual to assist coastal States in the process of preparation of a submission (flowchart). UN (ج) مشروع دليل لمساعدة الدول الساحلية في عملية إعداد طلباتها (خريطة سير العمليات).
    (d) Children's participation in the process of preparation of the State party report to the Committee on the Rights of the Child. UN )د( اشتراك اﻷطفال في عملية إعداد تقرير الدولة الطرف المقدم إلى لجنة حقوق الطفل.
    :: Participation in the process of preparation of the Cambodian reports on the progress of the CEDAW implementation, including the combined initial to third periodic report and the combined fourth and fifth periodic report. UN :: المشاركة في عملية إعداد التقارير الكمبودية عن التقدم المحرز في تنفيذ اتفاقية القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة، بما في ذلك التقرير الجامع للتقرير الأولي والتقريرين الدوريين الثاني والثالث، والتقرير الجامع للتقريرين الرابع والخامس.
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع الجهود الوطنية المتضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع قطاعات المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تقدم إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع الجهود الوطنية المتضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع قطاعات المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تقدم إلى لجنة الحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛
    Discussions on a sample NAPA project proposal supplied to the secretariat by Djibouti proved to be extremely useful in identifying the type of questions of interpretation that might arise in the process of preparation of NAPAs by LDC Parties. UN 12- وأثبتت المناقشات لعينة مشروع مقترح لبرنامج عمل وطني للتكيف قدمته جيبوتي إلى الأمانة جدواها البالغة في تحديد نوع مسائل التفسير التي قد تثور في عملية إعداد الأطراف من أقل البلدان نموا لبرامج العمل الوطنية للتكيف.
    United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland was pleased to note that more than 100 NGOs were consulted in the process of preparation of the national report, and recommended that stakeholders be further consulted in the follow-up to the Universal Periodic Review outcome. UN 26- وأعربت المملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية عن ارتياحها لأن أكثر من 100 منظمة غير حكومية قد استشيرت في عملية إعداد التقرير الوطني، وأوصت سويسرا بزيادة التشاور مع أصحاب المصلحة في عملية متابعة نتائج الاستعراض الدوري الشامل.
    (g) Encourage the involvement of civil society, including non-governmental organizations and other stakeholders including national human rights institutions, in the process of preparation of reports and in follow-up; UN (ز) تشجيع إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وسائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، في عملية إعداد التقارير والمتابعة؛
    As far as the Special Rapporteur is concerned, those opinions will be of great value and assistance for him in the process of preparation of subsequent reports, in which draft rules concerning the concept, structure and operation of the obligation aut dedere aut judicare will be gradually formulated. UN وبالنسبة للمقرر الخاص، فستكون لتلك الآراء فائدة كبرى وستساعده كثيرا في عملية إعداد التقارير اللاحقة، التي ستصاغ فيها تدريجياً مشاريع قواعد تتعلق بمفهوم الالتزام بمبدأ " إما التسليم أو المحاكمة " ، وهيكله، وتطبيقه.
    (g) Encourage the involvement of civil society, including nongovernmental organizations and other stakeholders including national human rights institutions, in the process of preparation of reports and in follow-up; UN (ز) تشجيع إشراك المجتمع المدني، بما في ذلك المنظمات غير الحكومية وسائر أصحاب المصلحة، بما في ذلك مؤسسات حقوق الإنسان الوطنية، في عملية إعداد التقارير والمتابعة؛
    230. The Committee notes with appreciation the involvement of the national human rights institutions and some non-governmental organizations in the process of preparation of the State party's report and encourages the State party to establish an institutional framework for future cooperation with national human rights institutions and civil society in the preparation of its reports to the Committee and the follow-up. UN 230- وتلاحظ اللجنة، بتقدير إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبعض المنظمات غير الحكومية في عملية إعداد تقرير الدولة الطرف، وتشجع اللجنة الدولة الطرف على إنشاء إطار مؤسسي للتعاون في المستقبل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في إعداد تقاريرها إلى اللجنة وفي عملية المتابعة.
    The Committee notes with appreciation the involvement of the national human rights institutions and some non-governmental organizations in the process of preparation of the State party's report and encourages the State party to establish an institutional framework for future cooperation with national human rights institutions and civil society in the preparation of its reports to the Committee and the follow-up. UN 3- وتلاحظ اللجنة، بالتقدير إشراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان وبعض المنظمات غير الحكومية في عملية إعداد تقرير الدولة الطرف، وتحث الدولة الطرف على إنشاء إطار مؤسسي للتعاون في المستقبل مع المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في إعداد تقاريرها إلى اللجنة وفي عملية المتابعة.
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع بذل جهود وطنية متضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع شرائح المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تُقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع بذل جهود وطنية متضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع شرائح المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تُقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع الجهود الوطنية المتضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع شرائح المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع الجهود الوطنية المتضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع قطاعات المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛
    (b) To promote a concerted national effort to ensure the participation of representatives of all sectors of civil society in the process of preparation of their periodic reports to the Committee on Economic, Social and Cultural Rights and in the implementation of the recommendations of the Committee; UN (ب) أن تشجع الجهود الوطنية المتضافرة لضمان مشاركة ممثلي جميع قطاعات المجتمع المدني في عملية إعداد تقاريرها الدورية التي تقدم إلى اللجنة المعنية بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية وفي تنفيذ توصيات اللجنة؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد