It is also expected to continue its efforts in the promotion of transparency in armaments and the prevention of an arms race in outer space. | UN | ومن المتوقع أيضا أن يواصل المؤتمر جهوده في تعزيز الشفافية في التسلح ومنع سباق التسلح في الفضاء الخارجي. |
It was recognized that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constituted a step forward in the promotion of transparency in military matters, and that it needed to be further improved and developed in such a manner as to encourage universal participation. | UN | وقد اعترف بأن إنشاء سجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية يشكل خطـــوة الــــى اﻷمام في تعزيز الشفافية في اﻷمور العسكرية، وبأنه بحاجة الى مزيد من التحسين والتطوير بطريقة تشجع على الاشتراك العالمي. |
Seventh, we believe that the Register of Conventional Arms, which celebrates its tenth anniversary this year, has proved to be an important element in the promotion of transparency in armaments, and we call for continued efforts to make it universal. | UN | سابعا، نعتقد أن سجل الأسلحة التقليدية، والذي يحتفل بمرور عشر سنوات على إنشائـه هذا العام، ثبــت أنـه عنصر هام في تعزيز الشفافية في مجال الأسلحة. ونحن ندعو لبذل جهود متواصلة بغيـة جعله عالميا. |
The African Group believes that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step in the promotion of transparency in military expenditures. | UN | وتعتقد المجموعة الأفريقية أن استحداث سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية كان خطوة هامة في تعزيز الشفافية في النفقات العسكرية. |
As recognized in United Nations General Assembly resolution 49/75 C, the establishment of the Register constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters and a viable instrument capable of attracting the widest possible participation. | UN | وكما اعترف به في قرار الجمعية العامة لﻷمم المتحدة ٩٤/٥٧ جيم، فإن إنشاء السجل يمثل خطوة هامة لتعزيز الشفافية في المسائل العسكرية وأداة قابلة للاستمرار وقادرة على جذب المشاركة على أوسع نطاق. |
The United Nations Register of Conventional Arms, which is the subject of this draft resolution, constitutes, as is underlined in the second paragraph of the preamble, an important step forward in the promotion of transparency in military matters. | UN | وسجل اﻷمم المتحدة لﻷسلحة التقليدية الذي هو موضوع مشروع القرار هذا يشكل، مثلما تبرزه الفقرة الثانية من الديباجة، خطوة هامة إلى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل الحربية. |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم بقدر كبير في بناء الثقة واﻷمن فيما بين الدول وأن إنشاء سجل اﻷسلحة التقليدية يشكل خطوة هامة الى اﻷمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | ) يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ لا تزال ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | ) يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ لا تزال ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
The Conference is expected to discuss a ban on the transfer of anti-personnel landmines to complement the Convention on Certain Conventional Weapons. It is also expected to continue its efforts in the promotion of transparency in armaments and the prevention of an arms race in outer space.”; | UN | ومن المتوقع أن يناقش المؤتمر فرض حظر على نقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد لاستكمال الاتفاقية المعنية ببعض اﻷسلحة التقليدية ومن المتوقع أيضا أن يواصل جهوده في تعزيز الشفافية في التسلح ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " ؛ |
The Conference is expected to discuss a ban on the transfer of anti-personnel landmines to complement the Convention on Certain Conventional Weapons. It is also expected to continue its efforts in the promotion of transparency in armaments and the prevention of an arms race in outer space.”; | UN | ومن المتوقع أن يناقش المؤتمر فرض حظر على نقل اﻷلغام اﻷرضية المضادة لﻷفراد لاستكمال الاتفاقية المعنية ببعض اﻷسلحة التقليدية ومن المتوقع أيضا أن يواصل جهوده في تعزيز الشفافية في التسلح ومنع حدوث سباق للتسلح في الفضاء الخارجي " ؛ |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidencebuilding and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
Continuing to take the view that an enhanced level of transparency in armaments contributes greatly to confidence-building and security among States and that the establishment of the United Nations Register of Conventional Arms constitutes an important step forward in the promotion of transparency in military matters, | UN | وإذ هي ما زالت ترى أن رفع مستوى الشفافية في مجال التسلح يسهم إلى حد كبير في بناء الثقة والأمن فيما بين الدول، وأن إنشاء سجل الأمم المتحدة للأسلحة التقليدية() يشكل خطوة مهمة إلى الأمام في تعزيز الشفافية في المسائل العسكرية، |
The Working Group discussed the issue whether establishing a neutral registry should be seen as a necessary step in the promotion of transparency in treaty-based investor-State arbitration. | UN | 149- وناقش الفريق العامل مسألة ما إذا كان ينبغي اعتبار إنشاء سجل محايد خطوة ضرورية لتعزيز الشفافية في التحكيم التعاهدي بين المستثمرين والدول. |