ويكيبيديا

    "in the publication of the" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نشر
        
    • في مجال نشر
        
    • فيما يتعلق بنشر
        
    • في إصدار منشور
        
    • استكمال نشر
        
    284. The Commission welcomes the progress in the elimination of the backlog in the publication of the Yearbook of the International Law Commission. UN 284- وترحب اللجنة بالتقدم المحرز في التغلب على الأعمال المتراكمة في نشر حولية لجنة القانون الدولي.
    He concluded by commending the Secretariat for its efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN واختتم كلمته بالثناء على الأمانة العامة لجهودها في الإقلال من المتخلفات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    It would also commend the Secretary-General for his continued efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and endorse his efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وتثني أيضا على اﻷمين العام لجهوده المستمرة في الحد من التأخير في نشــر مرجــع ممارسـات هيئات اﻷمم المتحدة، وتؤيد جهوده المبذولة للقضاء على التأخير في نشر مرجع ممارسات مجلس اﻷمن.
    56. The regrettable delay in the publication of the Convention had been caused by technical problems. UN ٦٥- ويرجع التأخير الذي يؤسف له في نشر الاتفاقية إلى أسباب فنية.
    Further progress will be made in the elimination of the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series. UN وسوف يتحقق مزيد من التقدم في تصريف اﻷعمال المتراكمة في مجال نشر مجموعة معاهدات لﻷمم المتحدة.
    It supported the efforts to reduce the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series and the Supplements of volumes of the Repertory of Practice of United Nations Organs. UN ويؤيد الاتحاد الأوروبي الجهود المبذولة لخفض الأعمال المتراكمة فيما يتعلق بنشر سلسلة معاهدات الأمم المتحدة وملحقات مجلدات مرجع ممارسات أجهزة الأمم المتحدة.
    8. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    To eliminate the backlog in the publication of the Repertory at a faster pace, OLA should formulate a strategy to eliminate the backlog by 2007. UN بغية إنهاء الأعمال المتراكمة في نشر مرجع الممارسات بوتيرة أسرع، ينبغي لمكتب الشؤون القانونية أن يضع استراتيجية لإنهاء الأعمال المتراكمة بحلول عام 2007.
    The Committee is concerned that the delay in the publication of the results may create distrust among communities and has presented some difficulties for the Committee in undertaking an effective analysis of issues affecting minorities. UN وتشعر اللجنة بالقلق لأن التأخير في نشر النتائج قد يتسبب في ظهور عدم الثقة فيما بين المجتمعات وقد أوجد بعض الصعوبات للجنة في اضطلاعها بتحليل فعال للقضايا المتصلة بالأقليات.
    The present report outlines the efforts undertaken by the Secretariat in 2002 to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN هذا التقرير يعرض مجملا للجهود التي اضطلعت بها الأمانة العامة في عام 2002 للتقليل من التأخير في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    His delegation appreciated the efforts of the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, because they were both useful sources of data on the implementation of the Charter. UN كما أعرب عن تقدير وفده لجهود الأمين العام في تقليل حجم الأعمال المتأخرة في نشر سجل ممارسات هيئات الأمم المتحدة وسجل ممارسات مجلس الأمن فكلاهما مصدر مفيد للبيانات المتعلقة بتنفيذ الميثاق.
    8. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 8 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    277. The Board noted a backlog from 1973 in the publication of the United Nations Treaty Series. UN 277 - ولاحظ المجلس وجود كم متراكم متأخر منذ عام 1973 في نشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة.
    91. With regard to section 6, her delegation was concerned about the delay in the publication of the Treaty Series. UN ١٩ - وبالنسبة إلى الباب ٦، أعربت عن قلق وفدها إزاء التأخير الحاصل في نشر مجموعة معاهدات اﻷمم المتحدة.
    In paragraph 8 of the resolution, the Assembly endorsed the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وفي الفقرة 8 من القرار، أيدت الجمعية العامة الأمين العام فيما يبذله من جهود للتخلص من المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن.
    13. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 13 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود لإنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    Lastly, he commended the Secretariat for its efforts to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council. UN وختامـا، أشاد بجهود الأمانة العامة في الانتهاء من إنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    13. Endorses the efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertoire of the Practice of the Security Council; UN 13 - تؤيد الأمين العام فيما يبذله من جهود لإنجاز المتأخرات المتراكمة في نشر مرجع ممارسات مجلس الأمن؛
    46. His delegation greatly appreciated the Secretary-General's efforts to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and Repertoire of the Practice of the Security Council. UN 46 - وقال إن وفده يقدر تقديرا كبيرا جهود الأمين العام لتخفيض حجم الأعمال المتأخرة في مجال نشر مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن.
    Without a concerted effort to address this issue, in all likelihood the backlog in the publication of the United Nations Treaty Series will again begin to increase exponentially from 2003. UN وما لم تتضافر الجهود لمعالجة هذه المسألة فمن المرجح تماما أن حجم العمل المتأخر فيما يتعلق بنشر مجموعة معاهدات الأمم المتحدة سيزداد من جديد زيادة أسية اعتبارا من عام 2003.
    He appreciated the ongoing efforts of the Secretary-General to eliminate the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and the Repertoire of the Practice of the Security Council, in which respect he endorsed the encouragement of voluntary contributions to the Trust Funds established for that purpose. UN وأعرب كذلك عن تقديره للجهود الحالية التي يبذلها الأمين العام والرامية إلى الحد من المتأخرات المتراكمة في إصدار منشور مرجع ممارسات هيئات الأمم المتحدة ومرجع ممارسات مجلس الأمن، وأعرب عن مصادقته في هذا الصدد على تشجيع التبرعات للصناديق الاستئمانية التي أنشئـت لهذا الغرض.
    35. The delegation of Iraq welcomed the actions taken by the Secretary-General to reduce the backlog in the publication of the Repertory of Practice of United Nations Organs and therefore supported the proposal to set up a special trust fund to pay for its publication. UN 35 - ختاما، أعرب عن ترحيب وفده بمساعي الأمين العام من أجل استكمال نشر مرجع الممارسات، كما أعرب عن تأييده، في هذا السياق، لاقتراح إنشاء صندوق استئماني لتمويل نشره.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد