ويكيبيديا

    "in the quality of education" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في نوعية التعليم
        
    • على نوعية التعليم
        
    • لنوعية التعليم
        
    • لجودة التعليم
        
    The improvements in the quality of education have also been achieved through higher teacher-pupil and classroom-pupil ratios. UN كما تحققت تحسينات في نوعية التعليم من خلال رفع النسبة والتناسب بين المعلم والتلميذ والفصل.
    Egypt affirmed that progress in the quality of education was aimed equally at young women and men. UN وأكدت مصر أن التقدم في نوعية التعليم يستهدف الشبان والشابات على قدم المساواة.
    The Special Rapporteur noted that the problem lay in the quality of education, which is further hampered by the decline in school facilities. UN ولاحظ المقرر الخاص أن المشكلة تكمن في نوعية التعليم التي زاد في تخلفها تراجع المنشآت المدرسية.
    The wide range is due to the difference in the quality of education available from the different classes of tertiary education. UN ويعود اتساع نطاق التكاليف إلى الاختلاف في نوعية التعليم الذي تتيحه مختلف فئات التعليم العالي.
    Continuing high rates of illiteracy of women and girls especially in rural areas and the decline in the quality of education. UN استمرار المعدلات العالية من الأمية بين النساء والفتيات وخصوصاً في المناطق الريفية وانخفاض في نوعية التعليم.
    The Committee expresses its concern at the differences in the quality of education between private and public institutions. UN وتعرب اللجنة عن قلقها إزاء الفوارق في نوعية التعليم بين مؤسسات التعليم الخاصة والعامة.
    Results of various achievement tests indicate a serious problem in the quality of education in the country. UN وتبيِّن نتائج مختلف اختبارات الأداء وجود مشكلة خطيرة في نوعية التعليم في البلد.
    635. Improvements in the quality of education are also necessary. UN 635- ومن الضروري أيضاً إدخال تحسينات في نوعية التعليم.
    Of these, 130 million are in school, suggesting serious gaps in the quality of education. UN ومن بين هؤلاء، هناك 130 مليون طفل يدرسون بالمدارس، مما يشير إلى وجود فجوات خطيرة في نوعية التعليم.
    Yet the region has the highest repetition rates and severe deficiencies in the quality of education. UN ومع ذلك يوجد بالمنطقة أعلى معدلات اﻹعادة ونقص حاد في نوعية التعليم.
    1. Progress in meeting the numerical targets set in the Millennium Development Goals has not been matched by improvements in the quality of education provided. UN 1 - لم يقابل التقدم في تلبية صافي الأرقام المستهدفة في الأهداف الإنمائية للألفية بتحسينات في نوعية التعليم المقدم.
    - Remove disparities in the quality of education by significantly increasing clearly defined standards and supporting students' achievement in numeracy, literacy, science and life skills for all students. UN إزالة أوجه التفاوت في نوعية التعليم من خلال زيادة المعايير المحددة تحديدا واضحا ودعم اكتساب جميع الطلاب لمهارات الحساب والقراءة والكتابة والعلوم والحياة.
    33. However, the problem lies in the quality of education, which is further hampered by the decline in school facilities. UN 33- غير أن المشكلة تكمن في نوعية التعليم التي تزداد سواءً بسبب تدهور المرافق التعليمية.
    45. However, the problem lies in the quality of education, which is further hampered by the decline in school facilities. UN 45 - غير أن المشكلة تكمن في نوعية التعليم التي تزداد سوءا بسبب تدهور المرافق التعليمية.
    275. The Committee regrets to learn about the decrease in government spending on education since 1990 and the subsequent deterioration in the quality of education. UN 275- وتأسف اللجنة لانخفاض الإنفاق الحكومي في مجال التعليم منذ 1990، والتدهور اللاحق في نوعية التعليم.
    There are still groups that are being left behind, however, and this decade, in addition to the aggravation of the disparities between urban and rural women, has been characterized by a decline in the quality of education. UN بيد أن هناك فئات ما زالت محرومة كما أن هذا العقد، بالاضافة الى تفاقم التفاوت بين المرأة الحضرية والريفية، اتسم بانخفاض في نوعية التعليم. اﻷمية
    Males and females both have access to the same curricula and to the same examinations; the teaching staff is the same for both sexes, and there is no difference in the quality of education for boys and girls. UN ويحصل الذكور واﻹناث على حد سواء على نفس المناهج ونفس الامتحانات، وموظفو التعليم يقومون بتعليم الجنسين على السواء، ولا يوجد فرق في نوعية التعليم المقدم للفتيان والفتيات.
    In addition, the surge in unit costs is not accompanied by a marked improvement in the quality of education as a result of devaluation and rising inflation rates. UN وإضافة إلى ذلك، لم تُشفع الزيادة الكبيرة في تكاليف الوحدات بتحسن ملحوظ في نوعية التعليم نتيجة لتخفيض قيمة العملات وارتفاع معدلات التضخم.
    Therefore States are required not only to ensure equal access for all to education, but to ensure non-discrimination in the quality of education provided as well. UN ولذلك، يجب على الدول ألاّ تكتفي بضمان المساواة بين الجميع في الحصول على التعليم، بل عليها أن تضمن كذلك عدم التمييز في نوعية التعليم المتيسر.
    61. In any event, the concept of " parity " , implying as it does mere quantification of the girls registered for school, does not reflect the substantive idea of " gender equality " as contemplated in the 1995 Beijing Declaration and Platform of Action, so it is useless for evaluating improvements in the quality of education. UN 61- وعلى أية حال، فإن مفهوم " التكافؤ " ، الذي يقوم على مجرد إحصاء عدد الفتيات اللاتي تم تسجيلهن في المدارس لا يعكس الفكرة الجوهرية المتصلة ب " المساواة بين الجنسين " والتي يتوخّاها إعلان وبرنامج عمل بيجين لعام 1995، لذلك فإن هذا المفهوم لا يصلح لتقييم التحسينات التي تطرأ على نوعية التعليم.
    UNESCO recommended that the Government continue to focus on overall improvement in the quality of education provided, in particular in rural areas, and ensure expansion of the bilingual intercultural programmes for minorities. UN وأوصت اليونسكو الحكومة بمواصلة التركيز على التحسين الإجمالي لجودة التعليم المقدم، ولا سيما في المناطق الريفية، وبضمان توسيع البرامج المشتركة بين الثقافات والثنائية اللغة لفائدة الأقليات(120).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد