ويكيبيديا

    "in the regional service centre" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في مركز الخدمات الإقليمي
        
    • في مركز الخدمات الإقليمية
        
    • في المركز الإقليمي
        
    This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe. UN وسيُستكتمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    This delivery of field-based support will be supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN وسيُستكمل تقديم الدعم الميداني هذا بإنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي بأوغندا.
    The proposed staffing will comprise a total of 549 substantive personnel, a support component of 872 personnel and 55 personnel located in the Regional Service Centre in Entebbe. UN وسوف يضم ملاك الموظفين المقترح ما مجموعه 549 موظفا فنيا، وعنصر دعم من 872 من الأفراد، و 55 فردا مكانهم في مركز الخدمات الإقليمي بعنتيبي.
    This proposal to establish a global administrative function in the Regional Service Centre presents an opportunity for the Secretariat to test the concept in practice. UN وهذا الاقتراح الداعي إلى إنشاء وظيفة إدارية عالمية الطابع في مركز الخدمات الإقليمية يتيح للأمانة العامة فرصة اختبار هذا المفهوم من الناحية العملية.
    It was explained that staff costs, the primary cost driver in funding regional centres, would be included within the budget of the client mission participating in the Regional Service Centre/shared service arrangements, and that such costs would be met through approved resources. UN وأوضح أن تكاليف الموظفين، وهي العنصر الأساسي لتحمُّل التكلفة في تمويل المراكز الإقليمية، ستُدرج في ميزانية البعثة المتلقية للخدمات المشاركة في مركز الخدمات الإقليمية أو في ترتيبات الخدمات الإقليمية المشتركة، وستغَطى تلك التكاليف من خلال الموارد المعتمدة.
    The medical station in the Regional Service Centre at Entebbe was not deployed as planned owing to a reprioritization of resources UN ولم تنشر الوحدة الطبية في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي كما كان مقررا نظرا إلى إعادة ترتيب الموارد حسب الأولوية
    The delivery of field-based support will continue to be backed by staff in the Regional Service Centre in Entebbe, Uganda. UN وستظل أعمال هذا الدعم الميداني مدعومة من موظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    20. It is proposed to consolidate, on a pilot basis, the processing of education grant claims in the Regional Service Centre in Entebbe. UN 20 - يقترح، على أساس تجريبي، توحيد عمليات تجهيز مطالبات منح التعليم في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي.
    Service delivery in the Regional Service Centre UN تقديم الخدمات في مركز الخدمات الإقليمي
    Service delivery in the Regional Service Centre UN تقديم الخدمات في مركز الخدمات الإقليمي
    Service delivery in the Regional Service Centre UN تقديم الخدمات في مركز الخدمات الإقليمي
    The proposal to establish a global administrative function in the Regional Service Centre presents an opportunity for the Secretariat to test the concept in practice and report back to the General Assembly on the experience. UN ويتيح مقترح إنشاء مهمة إدارية عالمية في مركز الخدمات الإقليمي فرصة للأمانة العامة لاختبار المفهوم عمليا وإعداد تقرير عن نتائج التجربة إلى الجمعية العامة.
    This delivery of field-based support was supplemented by the establishment of transactional back-office processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN واستُكمل تقديم الدعم الميداني هذا من خلال إنشاء عمليات المكاتب الخلفية للمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي، أوغندا.
    Information technology and communications activities, telephone billing, network management and help desk services should be operational in the Regional Service Centre at Entebbe during the financial period 2013/14. UN ومن المتوقع أن تكون أنشطة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وإعداد فواتير الهاتف، وخدمات إدارة الشبكة ومكتب المساعدة قيد التشغيل في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي خلال الفترة المالية 2013/2014.
    76. The centralization of transactional functions in the Regional Service Centre as a family duty station also affords an increase in productivity associated with the rest and recreation cycles. UN 76 - ويتيح أيضا إضفاء الطابع المركزي على المهام المتعلقة بالمعاملات في مركز الخدمات الإقليمي بوصفه أحد مراكز العمل باصطحاب الأسرة، زيادة في الإنتاجية المرتبطة بدورات الراحة والاستجمام.
    271. The Committee notes that an average deployment rate of 36 per cent is projected for the current period for all categories of personnel in the Regional Service Centre in Entebbe (see para. 262 above). UN 271 - وتلاحظ اللجنة أنه يُتوقع أن يبلغ معدل النشر 36 في المائة في الفترة الحالية، ويهم ذلك كل فئات الموظفين في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي (انظر الفقرة 262 أعلاه).
    Options being presented to the Assembly include establishing a field office in the Regional Service Centre at Entebbe to improve efficiencies associated with the recruitment and retention of qualified staff, travel costs, swifter mission deployments and/or increasing the number of investigator posts within the missions. UN ومن بين الخيارات المعروضة على الجمعية العامة إنشاء مكتب ميداني في مركز الخدمات الإقليمي في عنتيبي لزيادة مكاسب ناتجة عن زيادة الكفاءة مرتبطة باستقدام واستبقاء الموظفين المؤهلين، وتكاليف السفر، ونشر البعثات في وقت أسرع و/أو زيادة عدد وظائف المحققين في البعثات.
    As reported in annex II below, key performance indicators covering a wide range of service desk management measures are already in place in the Regional Service Centre, enabling improved reporting on client-oriented response times, resource allocation and opportunities for business process improvement. UN وكما ورد في المرفق الثاني، توجد بالفعل في مركز الخدمات الإقليمي مؤشرات رئيسية للأداء تغطي طائفة واسعة من التدابير المتعلقة بإدارة مكاتب الخدمة، بما يمكن من تحسين الإبلاغ عن زمن الاستجابة الموجَّه باحتياجات العملاء، ومن تخصيص الموارد بحسب المهام، ويتيح الفرص لتحسين سير العمل.
    In order to achieve an integrated approach, an infrastructure pillar has been included in the organizational structure of the Transportation and Movements Integrated Control Centre in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda. UN ومن أجل اعتماد نهج متكامل، أدرجت لبنة أساسية في الهيكل التنظيمي لمركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا.
    Nevertheless, four separate process improvement initiatives began during the period using existing capacity: a review of the death and disability claims process; a review of business processes in the Regional Service Centre at Entebbe, Uganda; a review of the recruitment process of seconded personnel; and a review of the budget process UN ومع ذلك، بدأ خلال هذه الفترة تنفيذ أربع مبادرات منفصلة لتحسين تسيير الأعمال باستخدام القدرة القائمة، وهي: استعراض عملية المطالبات المتعلقة بالوفاة والعجز؛ واستعراض أساليب العمل في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي، أوغندا؛ واستعراض عملية استقدام الموظفين المعارين؛ واستعراض عملية وضع الميزانية
    The main sources of these emissions are from aviation, surface transport and facilities operations. The Transport and Movements Integrated Control Centre in the Regional Service Centre in Entebbe is expected to contribute to a reduction of approximately 11 per cent in total aviation emissions, compared with 2008 levels, by June 2012. UN والمصادر الرئيسية لهذه الانبعاثات هي عمليات الطيران والنقل البري والمرافق ومن المتوقع أن يسهم مركز المراقبة المتكامل للنقل والتحركات في مركز الخدمات الإقليمية في عنتيبي في تخفيض نسبة 11 في المائة تقريبا في مجموع الانبعاثات الناتجة عن الطيران، مقارنة بمستويات عام 2008 وذلك بحلول حزيران/يونيه 2012.
    Support functions in the Regional Service Centre in Entebbe UN مهام الدعم في المركز الإقليمي للخدمات في عنتيبي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد