As such it will be dealt with in the relevant chapters of the present report. | UN | ولهذا، سيجري تناول هذا الأمر في الفصول ذات الصلة من التقرير الحالي. |
The concrete legal solutions and their application in practice will be dealt with in more detail in the relevant chapters of this report. | UN | والحلول القانونية الملموسة وتطبيقها في الممارسة الفعلية سيجري تناولها بإسهاب في الفصول ذات الصلة من هذا التقرير. |
4. The Commission will also take into account time-frames with regard to specific targets identified in the relevant chapters of Agenda 21. | UN | ٤ - وستضع اللجنة أيضا في اعتبارها اﻷطر الزمنية المتعلقة بأهداف محددة مبينة في الفصول ذات الصلة من جدول أعمال القرن ٢١. |
The secretariat provided input in the relevant chapters of the manual so as to ensure coherent and factual correctness of the document especially with respect to wastes. | UN | وقدمت الأمانة مدخلات في الفصول ذات الصلة من الدليل بحيث تضمن الدقة المتماسكة والواقعية للوثيقة خاصة فيما يتعلق بالنفايات. |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/60/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/60/23 ). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية (انظرA/61/23 ). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/62/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/62/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/61/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/61/23). |
Having adopted the commentary and recommendations of all the chapters of the draft Registry Guide, the Working Group noted that, it had also adopted Annex I, which reproduced the terminology and recommendations, set forth in the relevant chapters of the draft Registry Guide. | UN | 51- لاحظ الفريق العامل، بعد اعتماده التعليقات والتوصيات المتعلقة بجميع فصول مشروع دليل السجل، أنه كان قد اعتمد أيضاً المرفق الأول الذي استُنسِخت فيه المصطلحاتُ والتوصياتُ المذكورةُ في الفصول ذات الصلة من مشروع دليل السجل. |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/67/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/67/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/66/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/66/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/68/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/68/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly at its current session (see A/63/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية في دورتها الحالية (انظر A/63/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/65/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدَّم إلى الجمعية (A/65/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the Assembly (A/64/23). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه الأقاليم، التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية (A/64/23). |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the General Assembly at its current session (see A/49/23 (Parts V-VIII)). The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (A/49/23 (Part IV), chap. VII). | UN | وقد أخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار حين وضعت نصوص قراراتها بشأن هذه اﻷقاليم الواردة في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة الى الجمعية العامة في دورتها الحالية )انظر )A/49/23 (Parts V-VII(. كما يتضمن التقرير وصفا للاجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار ١٩٧٠ )د - ١٨( ))A/49/23 (Part IV، الفصل السابع(. |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the General Assembly at its current session (see A/50/23 (Parts V-VII)). The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (A/50/23 (Part IV), chap. VIII). | UN | وقد أخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه اﻷقاليم الواردة في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية )انظر )A/50/23 (Parts V-VII(. كما يتضمن التقرير وصفا للاجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار ١٩٧٠ )د - ١٨( ))A/50/23 (Part IV، الفصل الثامن(. |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the General Assembly at its current session (see A/51/23 (Parts V-VIII)). The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (A/51/23 (Part IV), chap. VIII). | UN | وقد أخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه اﻷقاليم الواردة في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية )انظر A/51/23 (Parts V-VIII(. كما يتضمن التقرير وصفا للاجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار ١٩٧٠ )د - ١٨( ))A/51/23 (Part IV، الفصل الثامن(. |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee's report to the General Assembly at its current session (see A/52/23 (Parts V-VII)). The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (A/52/23 (Part IV), chap. VIII). | UN | وقد أخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه اﻷقاليم الواردة في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية )انظر A/52/23 (Parts V-VII)(. كما يتضمن التقرير وصفا للاجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار ١٩٧٠ )د - ١٨( ))A/52/23 (Part IV، الفصل الثامن(. |
The Special Committee has taken this information into account in formulating its decisions on these Territories, which are set forth in the relevant chapters of the Committee’s report to the General Assembly at its current session (see A/53/23 (Parts V-VII)). The report also contains an account of the action taken by the Special Committee in implementation of resolution 1970 (XVIII) (A/53/23 (Part IV), chap. VIII). | UN | وأخذت اللجنة الخاصة هذه المعلومات في الاعتبار لدى صياغة مقرراتها بشأن هذه اﻷقاليم التي ترد في الفصول ذات الصلة من تقرير اللجنة المقدم إلى الجمعية العامة في دورتها الحالية )انظر A/53/23 (Parts V-VII)(. ويتضمن التقرير أيضا وصفا للاجراءات التي اتخذتها اللجنة الخاصة تنفيذا للقرار ١٩٧٠ )د - ١٨( ))A/53/23 (Part IV، الفصل الثامن(. |