ويكيبيديا

    "in the report in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التقرير في
        
    • في التقرير فيما
        
    • في التقرير الوارد في
        
    • في التقرير من
        
    He cited various cases mentioned in the report in that connection. UN واستشهد بقضايا شتى أشير إليها في التقرير في هذا الصدد.
    They praised the positive results described in the report in local development and microfinance. UN كما أثنت على النتائج الإيجابية المبينة في التقرير في مجالي التنمية المحلية والتمويل البالغ الصغر.
    The Commission recommended that these are included in the report in both table form and as illustrative charts or map compilations. UN وأوصت اللجنة بأن يتم إدراج ذلك في التقرير في شكل جدول ورسومات بيانية توضيحية أو مجموعة خرائط.
    Those structures were described in the report in relation to articles 2 and 3 of the Convention. UN ويرد وصف لهذه الهياكل في التقرير فيما يتعلق بالمادتين 2 و 3 من الاتفاقية.
    Today, we must note that the situation is stagnating, as we saw in the report in document A/64/35, which was tabled yesterday on behalf of the Committee by the Ambassador of Malta. UN واليوم لا بد لنا من أن نلاحظ بأن الحالة راكدة كما شهدنا في التقرير الوارد في الوثيقة A/64/35 التي وزعت بالأمس بالنيابة عن اللجنة وقام بتوزيعها سفير مالطة.
    Nevertheless, Iran is prepared to respond to all claims raised in the report in the future. UN ومع ذلك، فإن إيران على استعداد للرد على جميع المزاعم المثارة في التقرير في المستقبل.
    The positive trends and progress that have been ignored in the report in this regard are as follows: UN ٦ - وفيما يلي الاتجاهات وأوجه التقدم اﻹيجابية التي تم تجاهلها في التقرير في هذا الصدد:
    76. The results of the deep-tow survey in the KR5 block were presented in the report in the form of two maps illustrating sidescan data and colour-coded bathymetry. UN 76 - وعرضت نتائج المسح بأجهزة مقطورة في الأعماق في القطاع KR5 في التقرير في شكل خريطتين توضِّح بيانات المسح الجانبي وقياس الأعماق المرمز بالألوان.
    The first three options, which were used in the public and private sectors, were analysed in the report in the administrative context of the Court and the two Tribunals. UN وتم تحليل الخيارات الثلاثة الأولى، التي تستخدم في القطاعين العام والخاص، في التقرير في السياق الإداري للمحكمة والمحكمتين.
    76. Other recommendations noted in the report in paragraph 72 and paragraph 65 above, will be examined by Morocco which will provide responses, if any, in due time. UN 76- وسيبحث المغرب توصيات أخرى واردة في التقرير في الفقرتين 72 و65 أعلاه، وسيقدم ردوداً، إن وجدت، في الوقت المناسب.
    76. Other recommendations noted in the report in paragraph 72 and paragraph 65 above, will be examined by Morocco which will provide responses, if any, in due time. UN 76- وسيبحث المغرب توصيات أخرى واردة في التقرير في الفقرتين 72 و65 أعلاه، وسيقدم ردوداً، إن وجدت، في الوقت المناسب.
    78. Other recommendations noted in the report in paragraphs 51, 53 and 63 above will be examined by Indonesia which will provide responses, if any, in due time. UN 78- وستدرس إندونيسيا توصيات أخرى وردت في التقرير في الفقرات 51 و53 و63 أعلاه، وستقدم في الوقت المناسب ردوداً عليها، إن كانت لها ردود.
    Other recommendations noted in the report in paragraphs 16, 20, 24, 30, 38, 41, 46, 50 and 54 above, will be examined by Ghana which will provide responses, if any, in due time. UN 70- وستبحث غانا التوصيات الأخرى الواردة في التقرير في الفقرات 16 و20 و24 و30 و38 و41 و46 و50 و54 أعلاه، وستقدم ردودها، إن وجدت، في الوقت المناسب.
    77. Other recommendations noted in the report in paragraphs 51, 53 and 63 above will be examined by Indonesia which will provide responses, if any, in due time. UN 77- وستدرس إندونيسيا توصيات أخرى وردت في التقرير في الفقرات 51 و53 و63 أعلاه، وستقدم في الوقت المناسب ردوداً عليها، إن كانت لها ردود.
    It had the five main elements described in the report in the section on article III (3.3). UN وقالت إن البرنامج يتكون من خمسة عناصر رئيسية وَرَد وصف لها في التقرير في الفرع الخاص بالمادة الثالثة (3-3).
    It may be sufficient to follow the pragmatic recommendations contained in the report in respect of the design phase of the sanctions and the subsequent investigations into their various socio-economic effects. UN وقد يكفي اتباع التوصيات العملية الواردة في التقرير فيما يتعلق بمرحلة إعداد الجزاءات وما يتبع ذلك من التحقق من آثارها الاجتماعية والاقتصادية المختلفة.
    573. The insufficiency of information in the report in connection with article 3 of the Convention is regretted. UN ٥٧٣ - ومن المؤسف أيضا عدم كفاية المعلومات الواردة في التقرير فيما يتعلق بالمادة ٣ من الاتفاقية.
    40. Ms. Diarra Samoura (Mali) said that she did not see a contradiction between what was in the report in connection with women's access to land ownership and what had been said in the response document. UN 40 - السيدة ديارا سامورا (مالي): قالت إنها لا ترى أن هناك تناقضا بين ما جاء في التقرير فيما يتصل بإمكانية المرأة لامتلاك الأرض وما جاء في الوثيقة التي ترد فيها الردود على الأسئلة.
    Cooperation for industrial development was also relevant to least developed countries, yet they had not been mentioned in the report in document A/67/223. UN 82 - والتعاون من أجل تحقيق التنمية الصناعية ينطبق أيضاً على أقل البلدان نمواً، ومع ذلك فإنه لم تتم الإشارة إليه في التقرير الوارد في الوثيقة A/67/223.
    As noted in the report in document A/67/20, the current legal regime was not adequate to prevent the placement of weapons in outer space. UN 29 - واختتم حديثه قائلا إن النظام القانوني الحالي، كما ذُكر في التقرير الوارد في الوثيقة A/67/20، لا يكفي لمنع نشر أسلحة في الفضاء الخارجي.
    The draft resolution stresses the importance of addressing the findings and recommendations in the report in order to further improve the Fund to ensure that the resources are used in the most efficient, effective and transparent manner possible. UN ويشدد مشروع القرار على أهمية تناول الاستنتاجات والتوصيات الواردة في التقرير من أجل زيادة تحسين الصندوق وضمان استخدام الموارد بأكبر قدر ممكن من الفعالية والكفاءة والشفافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد