ويكيبيديا

    "in the report of that" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تقرير تلك
        
    • في تقرير ذلك
        
    • في التقرير ذي
        
    An update on the discussions at the seventh session of the SBI will be provided in the report of that session. UN وسيرد استيفاء للمناقشات التي ستجري في الدورة السابعة للهيئة الفرعية للتنفيذ في تقرير تلك الدورة.
    I propose entirely new text for this article, which builds on discussions at the fourth session and the proposals included in the report of that session UN اقترحتُ نصاً جديداً بالكامل يستند إلى المناقشات الجارية إبان الدورة الرابعة والاقتراحات الواردة في تقرير تلك الدورة. 11 بديلاً
    during the ninth session of the CRIC (CRIC 9), as reflected in the report of that session; UN (ب) خلال الدورة التاسعة للجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية، على النحو المبين في تقرير تلك الدورة()؛
    The Group also agreed that it would continue its consideration of the draft procedures at the point which it had stopped at its first meeting, as reflected in the report of that meeting. UN كما اتّفق على متابعة النظر في هذا المشروع عند النقطة التي توقّف عندها في اجتماعه الأول، كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع.
    To endorse the recommendations adopted by the Ozone Research Managers at their seventh meeting, as set out in the report of that meeting; UN 2 - أن يقرّ التوصيات التي اعتمدها مديرو بحوث الأوزون في اجتماعهم السابع، بصيغتها الواردة في تقرير ذلك الاجتماع؛
    In this respect the delegation of Malta reaffirms its reservations as contained in the report of that Conference (A/CONF.171/13 and Add.1). UN وفي هذا السياق، يؤكد وفد مالطة مجددا تحفظاته بصيغتها الواردة في تقرير ذلك المؤتمر A/CONF.171/13) و Add.1(.
    The references to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development contained in the documents of the Fourth World Conference on Women should be understood in the context of the reservations formulated by the Government of the Argentine Republic and included in the report of that Conference (A/CONF.171/13 and Add.1). UN إن ما تتضمنه وثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من إشارات إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ينبغي فهمها في سياق التحفظات التي أبدتها حكومة جمهورية اﻷرجنتين والتي ترد في التقرير ذي الصلة )A/CONF.171/13 و Add.1(.
    The deliberations and decisions of the Working Group with respect to the draft guide are reflected in the report of that session (A/CN.9/484). UN وترد في تقرير تلك الدورة (A/CN.9/484) مداولات وقرارات الفريق العامل بشأن مشروع الدليل.
    The conclusions of the Working Group are reflected in the report of that session (A/CN.9/718). UN وترد استنتاجات الفريق العامل في تقرير تلك الدورة (A/CN.9/718).
    The Committee adopted decisions 8/2 - 8/10 following its consideration of the submissions, as set out in the report of that session and reproduced in document UNEP/CHW.10/INF/10. UN وأصدرت اللجنة مقرراتها 8/2 - 8/10 عقب تدارس الالتماسات، حسبما يرد في تقرير تلك الدورة وأعيد طبعه في الوثيقة UNEP/CHW.10/INF/10.
    The deliberations and conclusions of the Working Group on this topic are included in the report of that session (A/CN.9/763, paras. 95-96). UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن هذا الموضوع في تقرير تلك الدورة (A/CN.9/763، الفقرتان 95 و96).
    9. At its seventh session, in 2011, the Committee noted (as indicated in the report of that session) that: UN 9 - لاحظت اللجنة، في دورتها السابعة في عام 2011 (كما هو مبين في تقرير تلك الدورة) ما يلي:
    It was included in the catalogue of issues on a more general basis as follows (as noted in the report of that annual session): UN وأدرجت في قائمة المسائل على أساس أعمَّ على النحو التالي (كما هو موضح في تقرير تلك الدورة):
    14. At its seventh session in 2011, the Committee noted (as indicated in the report of that session) that: UN 14 - أشارت اللجنة في دورتها السنوية السابعة المنعقدة في عام 2011، (كما هو مبين في تقرير تلك الدورة) إلى ما يلي:
    The deliberations and conclusions of the Working Group on this topic are included in the report of that session (A/CN.9/763, paras. 95-96). UN وترد مداولات الفريق العامل واستنتاجاته بشأن هذا الموضوع في تقرير تلك الدورة (A/CN.9/763، الفقرتان 95 و96).
    In this respect the delegation of Malta reaffirms its reservations as contained in the report of that Conference (A/CONF.171/13 and Add.1). UN وفي هذا السياق، يؤكد وفد مالطة مجددا تحفظاته بصيغتها الواردة في تقرير ذلك المؤتمر A/CONF.171/13) و Add.1(.
    The workshop, along with the preliminary report of the Technology and Economic Assessment Panel referred to in the preceding section and a report by the Secretariat on funding options, had contributed to a robust discussion on the issue of banks during the Working Group meeting, as reflected in the report of that meeting. UN وقد ساهمت حلقة العمل، بالإضافة إلى التقرير الأولي الذي قدمه فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي المشار إليه في الفرع السابق وتقرير أعدته الأمانة عن خيارات التمويل، في إجراء مناقشة قوية بشأن مسألة هذه المخزونات أثناء اجتماع الفريق العامل، وذلك كما جاء في تقرير ذلك الاجتماع.
    1. Endorses the Beijing Declaration and the outcomes of the second session of the Intergovernmental Review Meeting on the Implementation of the Global Programme of Action for the Protection of the Marine Environment from Land-based Activities as detailed in the report of that meeting; UN 1 - يصادق على إعلان بيجين ونتائج الدورة الثانية لاجتماع الاستعراض الحكومي الدولي لبرنامج العمل العالمي بشأن حماية البيئة البحرية من الأنشطة البرية على النحو الوارد تفاصيله في تقرير ذلك الاجتماع؛(6)
    As reflected in the report of that meeting, the Conference of the Parties agreed that the matter of compliance would be taken up as early as possible during the seventh meeting of the Conference of the Parties (UNEP/POPS/COP.6/33, para. 223). UN وكما جاء في تقرير ذلك الاجتماع، اتفق مؤتمر الأطراف على تناول مسألة الامتثال في أقرب وقت ممكن أثناء الاجتماع السابع لمؤتمر الأطراف (UNEP/POPS/COP.6/33، الفقرة 223)
    The Committee had acknowledged, as noted in the report of that meeting that " vital information required for the consideration of endosulfan had not been made available to it " and accordingly " agreed to suspend consideration of the chemical ... and to resume it at its fourth meeting, with the understanding that the required information would be made available in time for that meeting. " UN وكما جاء في تقرير ذلك الاجتماع، خلصت اللجنة إلى أنّ " المعلومات الأساسية المطلوبة للنظر في مادة إندوسلفان لم يتم توفيرها " ولذلك اتفقت على " استئناف النظر فيها في اجتماعها الرابع، على أن يكون مفهوماً أن المعلومات المطلوبة ستتاح قبل وقت كاف من ذلك الاجتماع. "
    During the negotiating process the delegation of Egypt spared no effort in trying to ensure that the wording of the final draft of the World Programme of Action for Youth was going to reflect the international consensus which was reached at the Conference on Population and Development held in Cairo in 1994 on the international issues related to sexual and reproductive issues as they are recorded in the report of that Conference. UN إن وفـــد مصر قــد سعى جاهدا خلال العملية التفاوضية لكي يأتي برنامج العمل العالمي للشباب في صياغته النهائية بما يعكس توافق اﻵراء الدولي الذي تم التوصل إليه خلال المؤتمر الدولي للسكان والتنمية في القاهرة عام ١٩٩٤ حول القضايا الخلافية المتصلة بالقضايا الجنسية واﻹنجابية، وذلك كما هي مسجلة في تقرير ذلك المؤتمر.
    The references to the Programme of Action of the International Conference on Population and Development contained in the documents of the Fourth World Conference on Women should be understood in the context of the reservations formulated by the Government of the Argentine Republic and included in the report of that Conference (A/CONF.171/13 and Add.1). UN إن ما تتضمنه وثائق المؤتمر العالمي الرابع المعني بالمرأة من إشارات إلى برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية ينبغي فهمها في سياق التحفظات التي أبدتها حكومة جمهورية اﻷرجنتين والتي ترد في التقرير ذي الصلة )A/CONF.171/13 و Add.1(.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد