ويكيبيديا

    "in the report of the secretarygeneral of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تقرير الأمين العام المؤرخ
        
    Considering the need to examine thoroughly the recommendations for a revised mandate of the United Nations Operation in Côte d'Ivoire included in the report of the SecretaryGeneral of 20 May 2010, UN وإذ يرى ضرورة النظر بصورة وافية في التوصيات الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 أيار/مايو 2010 بشأن تنقيح ولاية عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار(
    Considering the need to examine thoroughly the recommendations for a revised mandate of the United Nations Mission in the Central African Republic and Chad included in the report of the SecretaryGeneral of 29 April 2010, UN وإذ يسلم بضرورة دراسة التوصيات المتعلقة بتنقيح ولاية بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد والواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 29 نيسان/أبريل 2010(
    Welcoming the progress achieved on the broad benchmarks laid down in the report of the SecretaryGeneral of 12 September 2006 and the core benchmarks presented in the reports of the SecretaryGeneral of 8 August 2007 UN وإذ يرحب بالتقدم المحرز في استيفاء المعايير العامة المحددة في تقرير الأمين العام المؤرخ 12 أيلول/سبتمبر 2006() والمعايير الأساسية المعروضة في تقريري الأمين العام المؤرخين 8 آب/أغسطس 2007(
    Welcoming the analysis of developments on the ground over the last six months, contained in the report of the SecretaryGeneral of 3 December 2007 on the United Nations operation in Cyprus, in accordance with his mandate, UN إذ يرحب بالتحليل الذي تناول التطورات على أرض الواقع خلال الأشهر الستة الماضية، الوارد في تقرير الأمين العام المؤرخ 3 كانون الأول/ديسمبر 2007 عن عملية الأمم المتحدة في قبرص، وفقا لولايته(
    " (a) Specific recommendations contained in the report of the SecretaryGeneral of 30 March 2006 entitled `Mandating and delivering: analysis and recommendations to facilitate the review of mandates' ; UN " (أ) التوصيات المحددة الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 30 آذار/مارس 2006 المعنون ' إصدار الولايات وتنفيذها: تحليل وتوصيات لتيسير استعراض الولايات`؛
    4. Welcomes the commitment of the parties to continue the process of holding small, informal talks in preparation for a fifth round of negotiations, and recalls its endorsement of the recommendation in the report of the SecretaryGeneral of 14 April 2008 that realism and a spirit of compromise by the parties are essential to achieve progress in negotiations; UN 4 - يرحب بالتزام الطرفين بمواصلة عملية إجراء محادثات مصغرة غير رسمية تمهيدا لعقد جولة خامسة من المفاوضات، ويشير إلى تأييده للتوصية التي وردت في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 نيسان/أبريل 2008 بضرورة تحلي الطرفين بالواقعية وإبداء الرغبة في التسوية لإحراز تقدم في المفاوضات()؛
    5. Stresses that it will base its assessment of the electoral process on the certification that will be prepared by the Special Representative of the SecretaryGeneral consistent with the fivecriteria framework referred to in the report of the SecretaryGeneral of 15 April 2008 and after inclusive contacts with all stakeholders in Côte d'Ivoire, including civil society; UN 5 - يؤكد أنه سيستند في تقييمه للعملية الانتخابية إلى التصديق الذي سيعده الممثل الخاص للأمين العام بما يتسق مع الإطار ذي المعايير الخمسة المشار إليه في تقرير الأمين العام المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2008() وبعد إجراء اتصالات شاملة مع جميع الجهات المعنية في كوت ديفوار، بما في ذلك المجتمع المدني؛
    10. Recalls its statement of intent regarding the establishment of a United Nations peacekeeping operation, as expressed in resolution 1863 (2009), and notes that any decision to deploy such an operation would take into account, inter alia, the conditions set out in the report of the SecretaryGeneral of 16 April 2009, UN 10 - يشير إلى الإعلان عن اعتزامه إنشاء عملية لحفظ السلام تابعة للأمم المتحدة على النحو المعرب عنه في القرار 1863 (2009)، ويلاحظ أن أي قرار يتخذ لنشر عملية من هذا القبيل لا بد أن تؤخذ فيه في الحسبان جملة أمور منها الشروط المبينة في تقرير الأمين العام المؤرخ 16 نيسان/أبريل 2009(
    Further background information is provided in the report of the SecretaryGeneral of 14 August 2003 (A/58/284), as well as in the management review of the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights (A/57/488) and the management letter on the audit review of 2000-2001 of the financial statements of the trust funds. UN وترد معلومات أساسية إضافية في تقرير الأمين العام المؤرخ 14 آب/أغسطس 2003 (A/58/284)، وكذلك في الاستعراض الإداري الذي أجرته مفوضية الأمم المتحدة السامية لحقوق الإنسان (A/57/488) وفي الرسالة الإدارية بشأن استعراض عمليات مراجعة كشوف الحسابات المالية للصناديق الاستئمانية للفترة 2000-2001.
    2. Calls for the provisions that were set out in paragraph 2 (a) of the Agreement on a Ceasefire and Separation of Forces signed at Moscow on 14 May 1994 to be respected, pending consultations and agreement on a revised security regime, taking note of the recommendations on the security regime contained in the report of the SecretaryGeneral of 3 February 2009; UN 2 - يدعو إلى التقيد بالأحكام الواردة في الفقرة 2 (أ) من اتفاق وقف إطلاق النار وفصل القوات الموقع في موسكو في 14 أيار/مايو 1994() إلى حين إجراء مشاورات بشأن نظام أمني منقح والاتفاق عليه، ويحيط علما بالتوصيات المتعلقة بالنظام الأمني الواردة في تقرير الأمين العام المؤرخ 3 شباط/فبراير 2009()؛
    " The Security Council notes that, as mentioned in the report of the SecretaryGeneral of 13 October 2008, the peace process has crossed a critical milestone with the launching of the identification and voter registration operations on 15 September 2008. UN " يلاحظ مجلس الأمن أن عملية السلام، حسبما ورد في تقرير الأمين العام المؤرخ 13 تشرين الأول/أكتوبر 2008()، قد اجتازت منعطفا بالغ الأهمية مع بدء عمليتي تحديد هوية الناخبين وتسجيلهم في 15 أيلول/سبتمبر 2008.
    It takes note of the request by the Ivorian parties that the Special Representative of the SecretaryGeneral make known and explain to all Ivorian stakeholders the content and modus operandi of the fivecriteria framework referred to in the report of the SecretaryGeneral of 15 April 2008 and in resolution 1865 (2009). UN ويحيط علما بطلب الأطراف الإيفوارية أن يقوم الممثل الخاص للأمين العام بتعريف جميع الجهات المعنية الإيفوارية بمضمون الإطار ذي المعايير الخمسة المشار إليه في تقرير الأمين العام المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2008() وفي القرار 1865 (2009) وبأسلوب العمل المتبع بموجبه وشرحه لها.
    8. Stresses that it will base its assessment of the electoral process on the certification that will be prepared by the Special Representative of the SecretaryGeneral consistent with the fivecriteria framework referred to in the report of the SecretaryGeneral of 15 April 2008 and after inclusive contacts with all stakeholders in Côte d'Ivoire, including civil society; UN 8 - يؤكد أنه سيستند في تقييمه للعملية الانتخابية إلى التصديق الذي سيعده الممثل الخاص للأمين العام بما يتسق مع الإطار ذي المعايير الخمسة المشار إليه في تقرير الأمين العام المؤرخ 15 نيسان/أبريل 2008() وبعد إجراء اتصالات شاملة مع جميع الجهات المعنية في كوت ديفوار، بما في ذلك المجتمع المدني؛
    - To protect, without prejudice to the primary responsibility of the Ivorian authorities, civilians under imminent threat of physical violence, within its capabilities and its areas of deployment, including in high risk areas identified by the United Nations Operation in Côte d'Ivoire on the basis of the comprehensive protection of civilians strategy and the threat assessment referred to in the report of the SecretaryGeneral of 20 May 2010; UN - حماية المدنيين الذين يحدق بهم خطر التعرض للعنف البدني، في حدود قدراتها وفي مناطق انتشارها، بما في ذلك في المناطق التي اعتبرتها عملية الأمم المتحدة في كوت ديفوار مناطق شديدة الخطورة بالاستناد إلى الاستراتيجية الشاملة لحماية المدنيين وتقييم المخاطر المشار إليهما في تقرير الأمين العام المؤرخ 20 أيار/مايو 2010، دون المساس بالمسؤولية الرئيسية التي تقع على عاتق السلطات الإيفوارية؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد