ويكيبيديا

    "in the report of the united nations" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تقرير بعثة الأمم المتحدة
        
    • في تقرير البعثة
        
    Accordingly, we urge all Member States to work together in implementing all the recommendations stipulated in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وبالتالي، نحث جميع الدول الأعضاء على العمل معا في تنفيذ جميع التوصيات المنصوص عليها في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    His Government continued to support the Palestinian struggle and called on the occupying Power to comply fully with the recommendations contained in the report of the United Nations Fact Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وما برحت حكومته تدعم النضال الفلسطيني وتدعو السلطة المحتلة إلى الامتثال تماما للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن نزاع غزة.
    United Nations bodies should therefore take additional measures to investigate and prosecute Israelis responsible for committing crimes which had been documented and corroborated in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وينبغي بالتالي لهيئات الأمم المتحدة أن تتخذ إجراءات إضافية لإخضاع الإسرائيليين للتحقيق وملاحقتهم من أجل ارتكاب جرائم تم توثيقها وتثبيتها في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    This report focuses on the status of the implementation of the broad range of recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN يركز هذا التقرير على حالة تنفيذ المجموعة الواسعة من التوصيات التي جاءت في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    4. Also reiterates its call upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Independent International Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in accordance with their respective mandates; UN 4- يؤكد مجدداً أيضاً دعوته إلى جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة، لضمان تنفيذها التوصيات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، وذلك وفقاً لولاية كل منها؛
    53. The integrated United Nations office would be headed by a Special Representative of the Secretary-General, as recommended, inter alia, in the report of the United Nations Electoral Needs Assessment Mission. UN 53 - وسيرأس مكتب الأمم المتحدة المتكامل ممثل خاص للأمين العام، حسبما أوصي به، ضمن جملة أمور، في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقييم الاحتياجات الانتخابية.
    An outline of the Order is provided in the report of the United Nations visiting mission to Anguilla in 1984 (see A/AC.109/799, paras. 19-27). UN ويرد ملخص هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا لعام 1984 (انظر الوثيقة A/AC.109/799، الفقرات 19-27).
    An outline of this Order is provided in the report of the United Nations Visiting Mission to Anguilla of 1984 (see A/AC.109/799, paras. 19 to 27). UN ويرد مجمل هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا، لعام 1984 (انظر A/AC.109/799، الفقرات 19 إلى 27).
    72. In accordance with General Assembly resolutions 64/10 and 64/254, the international community had a responsibility to follow up the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN 72 - وفقا لقراري الجمعية العامة 64/10 و 64/254 تقع على عاتق المجتمع الدولي مسؤولية متابعة التوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    23. The de facto authorities in Gaza state that two committees have been formed to follow up on the implementation of the recommendations in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN 23- وتقول سلطات الأمر الواقع في غزة إنه تم تشكيل لجنتين لمتابعة تنفيذ التوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة.
    That said, Argentina wishes to highlight that it continues to believe that the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission require a level-headed analysis in the light of their implications and the complexity and difficulty of implementing some of them. UN وبعد قولي هذا، تود الأرجنتين التأكيد على أنها لا تزال تعتقد أن التوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق تحتاج إلى تحليل دقيق في ضوء ما تخلفه من آثار، وما يتصف تنفيذ بعضها بالتعقيد والصعوبة.
    3. Reiterates its call upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure the full and immediate implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in accordance with their respective mandates; UN 3- يكرر مناشدته جميع الأطراف المعنية، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة، كفالة التنفيذ الكامل والفوري للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، كل حسب ولايته؛
    3. Reiterates its call upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure the full and immediate implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in accordance with their respective mandates; UN 3- يكرر مناشدته جميع الأطراف المعنية، بما فيها أجهزة الأمم المتحدة، كفالة التنفيذ الكامل والفوري للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، كل حسب ولايته؛
    In its resolution 19/18 of 22 March 2012, the Council reiterated its call to implement all recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict. UN وكرر مجلس حقوق الإنسان، في قراره 19/18 المؤرخ 22 آذار/مارس 2012، دعوته إلى تنفيذ جميع التوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة(172).
    An outline of the Order is provided in the report of the United Nations visiting mission to Anguilla of 1984 (see A/AC.109/799, paras. 19-27). UN ويرد ملخص هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا، لعام 1984 (انظر الوثيقة A/AC.109/799، الفقرات 19-27).
    An outline of the Order is provided in the report of the United Nations visiting mission to Anguilla of 1984 (see A/AC.109/799, paras. 19-27). UN ويرد ملخص هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا، لعام 1984 (انظر الوثيقة A/AC.109/799، الفقرات 19-27).
    An outline of the Order is provided in the report of the United Nations visiting mission to Anguilla of 1984 (see A/AC.109/799, paras. 19-27). UN ويرد ملخص هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا، لعام 1984 (انظر الوثيقة A/AC.109/799، الفقرات 19-27).
    An outline of the Order is provided in the report of the United Nations visiting mission to Anguilla of 1984 (see A/AC.109/799, paras. 19-27). UN ويرد ملخص هذا المرسوم في تقرير بعثة الأمم المتحدة الزائرة لأنغيلا، لعام 1984 (انظر الوثيقة A/AC.109/799، الفقرات 19-27).
    1. Reiterates its call upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their full and immediate implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in accordance with their respective mandates; UN 1- يؤكد مجدداً دعوته جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذها الكامل والفوري للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، كل حسب ولايته؛
    1. Reiterates its call upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their full and immediate implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in accordance with their respective mandates; UN 1- يؤكد مجدداً دعوته جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة، إلى ضمان تنفيذها الكامل والفوري للتوصيات الواردة في تقرير بعثة الأمم المتحدة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، كل حسب ولايته؛
    4. Also reiterates its call upon all concerned parties, including United Nations bodies, to ensure their implementation of the recommendations contained in the report of the United Nations Independent International Fact-Finding Mission on the Gaza Conflict, in accordance with their respective mandates; UN 4- يؤكد مجدداً أيضاً دعوته إلى جميع الأطراف المعنية، بما في ذلك هيئات الأمم المتحدة، لضمان تنفيذها التوصيات الواردة في تقرير البعثة الدولية المستقلة لتقصي الحقائق بشأن النزاع في غزة، وذلك وفقاً لولاية كل منها؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد