Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Fifth Committee. | UN | قبل الشروع في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنمضي في البت في مشاريع القرارات بنفس الطريقة التي اتبعت في اللجنة الخامسة. |
Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Fifth Committee. | UN | وقبل أن نتخذ إجراء بشأن التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة أود أن أبلغ الممثلين بأننا سنتبع في البت نفس الطريقة التي اتبعتها اللجنة الخامسة. |
Before we begin to take action on the recommendations contained in the reports of the Fifth Committee, I should like to advise representatives that we are going to proceed to take decisions in the same manner as was done in the Fifth Committee, unless notification otherwise is provided in advance. | UN | وقبل أن نبدأ في البت في التوصيات الواردة في تقارير اللجنة الخامسة أود إخطار الممثلين بأننا سنقوم باتخاذ مقررات بالطريقة نفسها التي اتبعت في اللجنة الخامسة، ما لم يقدم إخطار مسبق بغير ذلك. |
2. Acting on recommendations in the reports of the Fifth Committee (A/53/755 and 756) with respect to financing of the International Tribunals for the former Yugoslavia and for Rwanda and similar recommendations in reports of the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (A/53/651, paras. 65-67, and A/53/659, paras. 84-86), the General Assembly in its resolutions 53/212 and 53/213 of 18 December 1998 | UN | 2 - بناء على التوصيات الواردة في تقريري اللجنة الخامسة (A/53/755 و 756) فيما يتعلق بتمويل المحكمة الدولية ليوغوسلافيا السابقة والمحكمة الجنائية الدولية لرواندا والتوصيات المماثلة الواردة في تقريري اللجنة الاستشارية لشــــؤون الإدارة والميزانيــة (A/53/641، الفقــرات 65-67 و A/53/659، الفقرات 84-86)، طلبت الجمعية العامة في قراريها 53/212 و 213 المؤرخين 18 كانون الأول/ديسمبر 1998: |