ويكيبيديا

    "in the representation of women in" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في تمثيل المرأة في
        
    • في تمثيل النساء في
        
    • الذي حدث في تمثيل النساء المعينات في
        
    Trends in the representation of women in the Professional and higher categories in the United Nations Secretariat, 2000 to 2009 UN اتجاهات في تمثيل المرأة في الفئة الفنية والفئات العليا بالأمانة العامة للأمم المتحدة في الفترة 2000 إلى 2009
    While welcoming the progress made in the representation of women in senior posts in the Secretariat, her delegation was concerned about the situation in posts subject to geographical distribution. UN ووفد كازاخستان، إذ يعرب عن ارتياحه للتقدم المحرز في تمثيل المرأة في المناصب العليا، فإنه يعرب أيضا عن انشغاله فيما يتعلق بحالة الوظائف الخاضعة للتوزيع الجغرافي.
    Over the reporting period, there have been no appreciable changes in the representation of women in decision-making positions. UN وطيلة الفترة المشمولة بالتقرير، لم توجد تغييرات ملموسة في تمثيل المرأة في وظائف صنع القرار.
    As a result there had been a significant increase in the representation of women in public and political life. UN ونتيجةً لذلك حدثت زيادة كبيرة في تمثيل المرأة في الحياة العمومية والسياسية.
    Over the last decade, however, there have been certain important developments in the representation of women in other religious bodies. UN ولكن في العشر سنوات الأخيرة حدثت تطورات مهمة في تمثيل النساء في الأجهزة الدينية الأخرى.
    Over recent years there had been an increase in the representation of women in both the lower and upper chambers of Parliament. UN وحدثت على مدى السنوات الأخيرة زيادة في تمثيل المرأة في مجلسي البرلمان الأدنى والأعلى على السواء.
    There had been marked progress in the representation of women in the country's public life. UN وقد حدث تقدم ملحوظ في تمثيل المرأة في الحياة العامة في البلد.
    Many Governments recorded challenges relating to progress in the representation of women in some public sectors. UN وسجلت عدة حكومات وجود تحديات تتصل بالتقدم في تمثيل المرأة في بعض القطاعات العامة.
    There has been no improvement in the representation of women in public bodies in Northern Ireland since the Government of the United Kingdom last reported to the Committee on the Elimination of Discrimination against Women in 2008. UN ولم يكن هناك أي تحسن في تمثيل المرأة في الهيئات العامة في أيرلندا الشمالية منذ أن قدمت حكومة المملكة المتحدة آخر تقرير لها إلى اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2008.
    His Government believed that it was necessary to correct the imbalance in the representation of women in senior level posts, and ensure equitable geographical representation. UN وترى حكومته أن من الضروري تصحيح الخلل في تمثيل المرأة في الوظائف العليا وضمان التوزيع الجغرافي العادل.
    19. In the area of governance and rule of law, there was an increase in the representation of women in the National and Southern Sudan Legislative Assemblies. UN 19 - في مجال الحوكمة وسيادة القانون، طرأت زيادة في تمثيل المرأة في المجالس التشريعية الوطنية وجنوب السودان.
    Over the past decade, sub-Saharan Africa has seen a large increase in the representation of women in national parliaments, from 13 per cent in 2000 to 20 per cent in 2011. UN فقد شهدت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في العقد الماضي زيادة كبيرة في تمثيل المرأة في البرلمانات الوطنية، من 13 في المائة في عام 2000 إلى 20 في المائة في عام 2011.
    In the last decade sub-Saharan Africa has seen a large increase in the representation of women in parliament, from 13 per cent in 2000 to 20 per cent in 2011. UN فقد شهدت أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى في العقد الماضي أكبر زيادة في تمثيل المرأة في البرلمان، حيث ارتفع هذا الرقم من 13 في المائة في عام 2000 إلى 20 في المائة في عام 2011.
    59. The present section analyses the trends in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more. UN 59 - يقدم هذا الفرع تحليلا للاتجاهات في تمثيل المرأة في الوظائف الفنية وما فوقها في التعيينات لمدة عام أو أكثر.
    Nepal firmly believed that there should be full parity in the representation of women in education, government, business and international organizations. UN وأعربت عن اعتقاد نيبال الراسخ بأنه يجب أن يكون هناك مساواة تامة في تمثيل المرأة في التعليم والحكومة ودوائر اﻷعمال التجارية والمنظمات الدولية.
    11.4.2 There are gender disparities in the representation of women in employment. UN 11-4-2- وهناك تفاوتات جنسانية في تمثيل المرأة في مجال العمالة.
    42. Regrettably, there had not been a significant increase in the representation of women in the Secretariat and other organizations of the United Nations system. UN 42 - ومما يؤسف له أنه لم تحدث زيادة ذات شأن في تمثيل المرأة في الأمانة العامة وغيرها من مؤسسات منظومة الأمم المتحدة.
    A. Trends and projections in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more, 1998-2004 UN ألف - الاتجاهات والإسقاطات في تمثيل المرأة في رتب الفئة الفنية والفئات العليا في التعيينات لمدة سنة أو أكثر، 1998-2004
    It highlighted as particularly notable the significant increase in the representation of women in political and public positions in Italy, in response to concerns expressed in 2005 by the Committee on the Elimination of Discrimination against Women. UN وأبرزت بصفة خاصة الزيادة الهامة في تمثيل النساء في الوظائف السياسية والحكومية في إيطاليا، استجابةً للشواغل التي أعربت عنها اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في عام 2005.
    52. There has been a gradual increase in the representation of women in local Councils of Representatives at all levels, as well as in the executive branch. UN 52 - وحدثت زيادة تدريجية في تمثيل النساء في مجالس النواب المحلية على جميع المستويات، وأيضا في الفرع التنفيذي.
    V. Hypothetical projections by department of the achievement of gender balance based on the average annual change during the period from 1998 to 2004 in the representation of women in the Professional and higher categories with appointments of one year or more in the Secretariat UN الخامس - التوقعات الافتراضية المتعلقة بتحقيق التوازن بين الجنسين استنادا إلى متوسط التغيير السنوي الذي حدث في تمثيل النساء المعينات في الفئة الفنية والفئات العليا لمدة سنة واحدة أو أكثر في الأمانة العامة حسب الإدارة خلال الفترة من 1998 إلى 2004

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد