ويكيبيديا

    "in the republika srpska" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في جمهورية صربسكا
        
    • وفي جمهورية صربسكا
        
    • في جمهورية صريبسكا
        
    • في جمهورية سربسكا
        
    • بجمهورية صربسكا
        
    • في جمهورية صربيسكا
        
    • في جمهورية سربيسكا
        
    • ففي جمهورية صربسكا
        
    • من جمهورية صربسكا
        
    • جمهورية صربسكا من
        
    Elsewhere in Bosnia and Herzegovina I have received information on serious human rights violations committed in the Republika Srpska. UN وبالنسبة لﻷنحاء اﻷخرى من البوسنة والهرسك، تلقيت معلومات عن ارتكاب انتهاكات خطيرة لحقوق اﻹنسان في جمهورية صربسكا.
    Illegal weapons were found in 121 cases: 49 in the Republika Srpska and 72 in the Federation. UN ووجدت أسلحة غير قانونية في ١٢١ حالة: ٤٩ في جمهورية صربسكا و ٧٢ في الاتحاد.
    Only four inspections in the Republika Srpska and four in the Federation resulted in the confiscation of illegal weapons. UN وأدت أربع عمليات تفتيش فقط في جمهورية صربسكا وأربـع عمليـات في الاتحاد إلى مصادرة اﻷسلحة غير المشروعة.
    At the same time, resistance towards integrating minority officers into the police force has continued, especially in the Croat-controlled areas of the Federation and in the Republika Srpska. UN وفي نفس الوقت، استمرت المقاومة ضد إدماج الضباط من اﻷقليات في قوة الشرطة، لا سيما في مناطق الاتحاد التي يسيطر عليها الكروات وفي جمهورية صربسكا.
    Weapons were discovered at 14 sites in the Republika Srpska and at 3 sites in the Federation. UN وجرى الكشف عن اﻷسلحة في ٤١ موقعا في جمهورية صربسكا وفي ثلاثــة مواقــع في الاتحاد.
    The new institution will investigate violations of human rights in the Republika Srpska and make recommendations for change. UN وستُحقق هذه المؤسسة الجديدة في انتهاكات حقوق الإنسان في جمهورية صربسكا وتتقدّم بتوصيات لإدخال التغييرات اللازمة.
    Criminal procedure code completed in all five judicial districts in the Republika Srpska and 8 out of 10 cantons in the Federation UN اكتمال قانون الإجراءات الجنائية في جميع المقاطعات القضائية الخمس في جمهورية صربسكا وفي 8 من 10 من الكانتونات في الاتحاد
    Not a single fugitive was arrested in the Republika Srpska. UN ولم يلق القبض على هارب واحد في جمهورية صربسكا.
    The State-level public broadcaster, BHRT, has had difficulties acquiring an audience, particularly in the Republika Srpska. UN وقد تعذر على هيئة الإذاعة العامة الحكومية أن تحصل على جمهور لها وخاصة في جمهورية صربسكا.
    The Alliance of Independent Social Democrats (SNSD) remained the largest party in the Republika Srpska. UN وبقي تحالف الديمقراطيين الاجتماعيين الأحرار أكبر حزب في جمهورية صربسكا.
    There is also progress in developing the academy in the Republika Srpska. UN وأحرز كذلك تقدم في استحداث اﻷكاديمية في جمهورية صربسكا.
    Currently, 199 positions are filled in the Federation and 91 in the Republika Srpska. UN وفي الوقت الراهن، تم ملء ١٩٩ وظيفة في الاتحاد و ٩١ في جمهورية صربسكا.
    Only one inspection in the Republika Srpska and five in the Federation resulted in the confiscation or surrender of weapons, ammunition or explosives. UN ولم تسفر إلا عملية تفتيش واحدة في جمهورية صربسكا و ٥ في الاتحاد عن مصادرة أسلحة أو ذخائر أو متفجرات أو تسليمها.
    Similar actions are being planned in the Republika Srpska and elsewhere in the Federation. UN ويخطط لاتخاذ تدابير مماثلة في جمهورية صربسكا وغيرها في الاتحاد.
    Several community-based rehabilitation programmes are in progress, including the reconstruction of facilities selected by local authorities, the purchase of equipment and the training of personnel in four centres in the Republika Srpska. UN ويجري حاليا تنفيذ العديد من برامج التأهيل القائمة على المجتمع المحلي، بما في ذلك تأهيل مرافق اختارتها السلطات المحلية وشراء المعدات وتدريب الموظفين في أربعة مراكز في جمهورية صربسكا.
    The national immunization day dedicated to polio eradication included 90,000 children in the Republika Srpska. UN وشمل اليوم الوطني للتحصين المكرس للقضاء على الشلل تحصين 000 90 طفل في جمهورية صربسكا.
    Krajišnik is considered to have been second in rank to Radovan Karadžić in the Republika Srpska. UN ويعتبر كرايشنيك الثاني رتبة بعد رادوفان كاراديتش في جمهورية صربسكا.
    Police commissioners are in place in 10 cantons, as are directors of police in the Republika Srpska and the Federation. UN ويوجد حاليا مفوضون للشرطة في عشرة كانتونات وفي جمهورية صربسكا.
    The international community has protested against the wave of official propaganda in the Republika Srpska. UN وقد احتج المجتمع الدولي على موجة الدعاية الرسمية في جمهورية صريبسكا.
    Other Croatian Serb refugees are now living in the Republika Srpska in Bosnia and Herzegovina. UN وهناك عدد آخر من اللاجئين الصربيين الكرواتيين يعيشون حاليا في جمهورية سربسكا في البوسنة والهرسك.
    In addition, 79 IPTF advisers are co-located in police stations in the Republika Srpska and 89 in police stations in the Federation. UN كما يتواجد ٩٧ من مستشاري تلك القوة بمراكز الشرطة بجمهورية صربسكا و ٩٨ بمراكز الشرطة بالاتحاد.
    18. Unemployment runs high, with official estimates at 40 per cent for the State and higher in the Republika Srpska. UN 18- ومعدلات البطالة مرتفعة، إذ تبلغ التقديرات الرسمية 40 في المائة بالنسبة للدولة وأكثر من ذلك في جمهورية صربيسكا.
    She has called on the relevant authorities in the Republika Srpska immediately to undertake similar efforts, both to ensure adequate protection of human rights in that entity and to prevent the judicial systems of the two entities from drifting apart. UN ودعت السلطات المختصة في جمهورية سربيسكا إلى القيام بجهود مماثلة على الفور، لضمان حماية كافية لحقوق اﻹنسان في ذلك الكيان والحيلولة دون تباعد النظامين القضائيين لكلا الكيانين.
    in the Republika Srpska, a government working group is preparing a report on the status of children's rights. UN ففي جمهورية صربسكا يعمل فريق عامل حكومي على إعداد تقرير عن حالة حقوق الطفل.
    Examples include laws recently adopted in the Republika Srpska on fiscal registers and natural gas, over which there was neither consultation nor coordination with the State or Federation authorities. UN من أمثلة ذلك القوانين التي اعتمدت مؤخرا من جمهورية صربسكا بشأن السجلات المالية والغاز الطبيعي، التي لم تجرِ أي مشاورات ولم يحدث أي تنسيق بشأنها مع سلطات الدولة أو الاتحاد.
    7. On 15 April, President Dragan Cavic requested the assistance of SFOR in the conduct of a weapons amnesty similar to Operation Harvest, aimed at eliminating illegal weapons in the Republika Srpska. UN 7 - وفي 15 نيسان/أبريل طلب الرئيس دراغان شافيتش من قوة المساعدة على تنفيذ عفو عام عن حاملي الأسلحة، على غرار عملية الحصاد، بهدف تخليص جمهورية صربسكا من الأسلحة غير المشروعة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد