ويكيبيديا

    "in the sadc region" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • في منطقة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي
        
    • وفي منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
        
    • في إقليم الجماعة الإنمائية
        
    • في منطقة المجتمع الإنمائي
        
    Addressing the challenges of macroeconomic policy convergence in the SADC region UN معالجة التحديات الماثلة في مجال تحقيق التقارب بين سياسات الاقتصاد الكلي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    Workshop on strategy for promoting non-renewable energy in the SADC region UN حلقة عمل بشأن تعزيز الطاقة غير المتجددة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    There is widespread ignorance related to HIV and AIDS in the SADC region. UN ثمة جهل منتشر على نطاق واسع حول فيروس نقص المناعة البشرية والإيدز في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    It has been used successfully by some African countries in the SADC region to increase the participation of women in decision-making positions. UN فقد استخدمت بنجاح في بعض البلدان الأفريقية في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي لزيادة مشاركة المرأة في مناصب صنع القرار.
    OFDI in the SADC region was influenced by the selective relaxation of exchange controls. UN وتأثر الاستثمار الأجنبي المباشر الموجه إلى الخارج في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتخفيف الانتقائي للرقابة على الصرف.
    18. The phenomenon of trafficking in persons, especially women and children, was growing in the SADC region as a new, sophisticated and aggressive form of slavery. UN 18 - وأشار إلى أن ظاهرة الاتجار بالأشخاص، وخاصة النساء والأطفال، تنمو في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي كشكل جديد ومعقد وعدواني للعبودية.
    Strategies to combat poverty in the SADC region included creating income-generating activities and increasing economic diversification and productivity in poor communities. UN واستراتيجيات مكافحة الفقر في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي تشمل اتخاذ مبادرات مولدة للدخل وزيادة التنويع الاقتصادي والانتاجية في صفوف الجماعات الفقيرة.
    South African investment in the SADC region has been influenced by the selective relaxation of exchange controls and investment incentives. UN وتأثر استثمار جنوب أفريقيا في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالتخفيف الانتقائي لضوابط التبادل والحوافز الاستثمارية.
    WIPO's contribution to the expert meeting that preceded the Conference was a paper on the development of markets for the music industry in the SADC region. UN وشاركت المنظمة في اجتماع الخبراء الذي انعقد قبل المؤتمر بورقة عن تنمية الأسواق خدمة لصناعة الموسيقى في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    Forum promoting the implementation of the Regional Indicative Strategic Development Plan and of the policy organ for peace and security in the SADC region UN منتدى للترويج لتنفيذ خطة التنمية الاستراتيجية الإرشادية الإقليمية وجهاز السياسات المعني بالسلام والأمن في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي
    This was followed by further relaxation in 1999 that allowed South Africa-resident firms to invest up to R250 million per approved investment in the SADC region. UN ثم جاء تخفيف آخر عام 1999 سُمح به للشركات المقيمة في جنوب أفريقيا باستثمار مبلغ أقصاه 250 مليون راند لكل استثمار تمت الموافقة عليه في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي.
    " Small Enterprise Development and Job Creation in the Culture Sector in the SADC Region: The Music Sector " UN " تطوير المشاريع الصغيرة وخلق فرص عمل في القطاع الثقافي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي: قطاع الموسيقى "
    " Small Enterprise Development and Job Creation in the Culture Sector in the SADC Region: Ethno-Tourism " UN " تطوير المشاريع الصغيرة وخلق فرص عمل في القطاع الثقافي في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي: السياحة الإثنية "
    Objective of the Organization: To strengthen the capacity of Governments in the SADC region for the production and analysis of benchmark statistics to support national monitoring of progress towards the internationally agreed development goals. assistance 80.0 Consultants 75.0 Expert groups 110.0 UN هدف المنظمة: تعزيز قدرة الحكومات في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بالنسبة لإنتاج وتحليل الإحصاءات المرجعية لدعم الرصد الوطني للتقدم المحرز نحو الأهداف الإنمائية المتفق عليها دوليا.
    By virtue of its geographic location, Tanzania has an obligation to provide transit facilities to neighbouring landlocked countries in the SADC region and in the Great Lakes region of Central Africa. UN وتنزانيا، بسبب موقعها الجغرافي، لديها التزام بتوفير تسهيلات عبور للبلدان غير الساحلية المجاورة في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وفي منطقة البحيرات الكبرى في وسط أفريقيا.
    Over one million people were estimated to have died from AIDS in the SADC region alone in 2001. UN ومن المقدر أن أكثر من مليون شخص توفوا نتيجة للإصابة بالإيدز في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وحدها، في عام 2001.
    An estimated $17.6 billion in external financing was required to halve the number of people living in extreme poverty and hunger in the SADC region alone. UN وإن المبلغ المطلوب من أجل تخفيض عدد الأشخاص الذين يعيشون في فقر مدقع ويعانون من الجوع إلى النصف في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي وحدها يقدر بنحو 17.6 بليون دولار من التمويل الخارجي.
    HIV presently killed more mothers and children in the SADC region than anywhere else in the world. UN وفيروس نقص المناعة البشرية يقتل الآن من الأمهات والأطفال في منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي أكثر من أي مكان آخر في العالم.
    One month after the United Nations Conference on Small Arms in July 2001, States members of the Southern Africa Development Community (SADC) adopted the Protocol on the Control of Firearms, Ammunition and Other Related Materials in the SADC region. UN وبعد شهر واحد من انعقاد مؤتمر الأمم المتحدة المعني بالاتجار غير المشروع بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة، في تموز/يوليه 2001، اعتمدت الدول الأعضاء في الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي البروتوكول المعني بمراقبة الأسلحة النارية والذخائر والمواد الأخرى ذات الصلة في منطقة الجماعة الإنمائية.
    134. To date, IFAD has extended 24 loans for 22 projects in eight countries in the SADC region (no projects as yet in Mozambique and Namibia). UN ١٣٤ - وقدم الصندوق الدولي للتنمية الزراعية حتى اﻵن ٢٤ قرضا الى ٢٢ مشروعا لثمانية بلدان في منطقة الاتحاد اﻹنمائي للجنوب الافريقي )لا توجد مشاريع حتى اﻵن في موزامبيق وناميبيا(.
    in the SADC region in particular, rural communities lacked the amenities of city life and the wherewithal to access the type of advanced technology needed to receive information disseminated from a single regional centre. UN وفي منطقة الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بوجه خاص، تفتقر المجتمعات الريفية إلى وسائل الراحة في حياة المدينة والمال اللازم للوصول إلى نوع التكنولوجيا المتقدمة اللازمة للحصول على المعلومات المنشورة من مركز إقليمي واحد.
    Lesotho ranks 6th in the SADC region on the proportion of women and men in parliaments. UN وتأتي ليسوتو في المرتبة السادسة في إقليم الجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي من حيث نسبة النساء والرجال في البرلمانات.
    Unlike their counterparts from other parts of Africa pursuing tertiary education in Europe and North America, nearly half of all mobile students in the SADC region are choosing to study in South Africa. III. Coherence, partnerships and coordination UN فعلى عكس نظرائهم من أجزاء أخرى من أفريقيا الذين يواصلون تعليمهم الجامعي في أوروبا وأمريكا الشمالية، يختار زهاء نصف عدد جميع الطلاب المتنقلين في منطقة المجتمع الإنمائي الدراسة في جنوب أفريقيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد