ويكيبيديا

    "in the second report of" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في التقرير الثاني
        
    While significant achievements have been consolidated by the inter-agency Security Sector Reform Task Force, it was recognized that there will still be much work to be done in taking forward the recommendations in the second report of the Secretary-General on security sector reform. UN وفيما وطدت فرقة العمل ما تحقق من إنجازات هامة، أُقِرَّ بأنه لا يزال هناك الكثير مما يتعين القيام به من أجل المضي قدما في تنفيذ التوصيات الواردة في التقرير الثاني للأمين العام عن إصلاح قطاع الأمن.
    12. As indicated in the second report of the Special Rapporteur, the basic characteristics of immunity ratione materiae can be identified as follows: UN 12 - ووفقا لما جاء في التقرير الثاني للمقررة الخاصة، يمكن إيجاز العناصر التي تميز الحصانة الموضوعية فيما يلي:
    16. As indicated in the second report of the Secretary-General, RUF has released a total of 1,169 children to UNAMSIL. UN 16 - كما جاء في التقرير الثاني للأمين العام، أفرجت الجبهة المتحدة الثورية عما مجموعه 169 1 طفلا وسلمتهم إلى البعثة.
    Nonetheless, we are disturbed by problems in the area of administration that were mentioned in the second report of the Tribunal and that still persist. UN وعلى الرغم من ذلك، ينتابنا شعور بالانزعاج إزاء المشاكل القائمة في ميدان اﻹدارة، والتي ذكرت في التقرير الثاني للمحكمة ولا تزال موجودة.
    Taking note of the recommendations addressed to the Government of Guatemala and the Unidad Revolucionaria Nacional Guatemalteca contained in the second report of the Director of the Mission, regarding the implementation of their commitments under the Comprehensive Agreement on Human Rights, A/48/928-S/1994/448, annex I. UN وإذ تحيط علما بالتوصيات الموجهة إلى حكومة غواتيمالا والاتحاد الثوري الوطني الغواتيمالي الواردة في التقرير الثاني لمدير البعثة، بشأن تنفيذ التزاماتها بموجب الاتفاق الشامل بشأن حقوق الانسان،
    Directive 2/2002 has been submitted in the second report of Myanmar. UN وقد قدم التوجيه رقم 2/2002، في التقرير الثاني المقدم من ميانمار.
    122. Another question that was discussed in the Commission at its 1999 session had to do with whether to include a provision referring to the expression of consent, to which draft article 6, as presented in the second report of the Special Rapporteur, referred. UN 122 - هناك مسألة أخرى ناقشتها اللجنة خلال دورتها المعقودة في 1999 وتتعلق بمسألة ما إذا كان ينبغي إدراج حكم يشير إلى التعبير عن الرضا الذي كان قد أشير إليه في مشروع المادة 6 الوارد في التقرير الثاني للمقرر الخاص.
    Since the purpose of the draft articles contained in the second report of the Special Rapporteur was to serve as a basis for discussion, his delegation considered that it would be useful to seek the views of Governments and for the Commission to prepare a questionnaire requesting materials concerning their practice in the area of unilateral acts. UN وبما أن الغرض من مشاريع المواد الواردة في التقرير الثاني للمقرر الخاص هو توفير أرضية للمناقشة، فإن وفده يرى أن من المفيد التماس آراء الحكومات وقيام لجنة القانون الدولي بإعداد استبيان تطلب فيها مواد تتعلق بممارسة الدول في مجال الأعمال الانفرادية.
    In addition, all recommendations contained in the second report of the Office of Internal Oversight Services on the Tribunal, dated 6 February 1998, addressed to and implementable by the management of the Tribunal, have been implemented. UN وعلاوة على ذلك، فقد نفذت جميع التوصيات الواردة في التقرير الثاني لمكتب خدمات الرقابة الداخلية بشأن المحكمة، المؤرخ ٦ شباط/فبراير ١٩٩٨، والموجهة بقصد التنفيذ إلى إدارة المحكمة.
    A detailed evaluation of the reports submitted by States pursuant to resolution 1390 (2002) is contained in the second report of the Monitoring Group (S/2002/1050, paras. 100-121). UN ويرد في التقرير الثاني لفريق الرصد (الفقرات من 100 إلى 121 من الوثيقة S/2002/1050) تقييم مفصل للتقارير التي قدمتها الدول عملا بالقرار 1390 (2002).
    The information regarding the Yak 40 contained in the second report of the Group of Experts (S/2005/30) remains applicable. UN غير أنه فيما يتعلق بالطائرة Yak 40، ما زالت العناصر الواردة في التقرير الثاني S/2005/30 المؤرخ 25 كانون الثاني/يناير 2005 لفريق الخبراء صحيحة.
    I am very concerned at the findings presented in the second report of the OPCW fact-finding mission in the Syrian Arab Republic, in response to allegations of the use of toxic chemicals for hostile purposes in that country. UN ويساورني قلق شديد إزاء النتائج المبينة في التقرير الثاني لبعثة تقصي الحقائق في الجمهورية العربية السورية التابعة لمنظمة حظر الأسلحة الكيميائية رداً على ادعاءات باستخدام مواد كيميائية سمية لأغراض عدائية في ذلك البلد.
    72. At its 3209th meeting, on 22 May 2014, the Commission referred draft conclusions 6 to 11, as contained in the second report of the Special Rapporteur, to the Drafting Committee. UN 72- وفي الجلسة 3209 المعقودة في 22 أيار/مايو 2014، أحالت اللجنة مشاريع الاستنتاجات من 6 إلى 11، الواردة في التقرير الثاني للمقرر الخاص، إلى لجنة الصياغة.
    136. At its 3227th meeting, on 18 July 2014, the Commission referred draft conclusions 1 to 11, as contained in the second report of the Special Rapporteur, to the Drafting Committee. UN 136- وفي الجلسة 3227، المعقودة في 18 تموز/يوليه 2014، أحالت اللجنة إلى لجنة الصياغة مشاريع الاستنتاجات من 1 إلى 11، بصيغتها الواردة في التقرير الثاني للمقرر الخاص.
    164. As regards the obligation of due diligence, a view was expressed that it was regrettable that the Commission had been unable to consider the proposals contained in the second report of the Special Rapporteur (A/CN.4/501). UN 164 - فيما يتعلق بالالتزام ببذل العناية الواجبة أعرب أحد الآراء عن الأسف لأن اللجنة لم تستطع حتى الآن النظر في المقترحات الواردة في التقرير الثاني للمقرر الخاص (A/CN.4/501).
    The Committee's concern about the continued poverty in Canada is probably attributable to its interpretation of the statistical measure used as the poverty line in Canada. 1/ The poverty rates presented in the second report of Canada on articles 10 to 15 of the International Covenant on Economic, Social and Cultural Rights are based on the use of the low-income cutoff figures published by Statistics Canada. UN ٩٨٠١- إن ما يساور اللجنة من قلق بشأن استمرار الفقر في كندا ربما يعزى إلى تفسيرها المقياس الاحصائي المستخدم بوصفه حدﱠ الفقر في كندا)١(. فمعدلات الفقر المقدمة في التقرير الثاني لكندا المقـــدم
    The Work Activity Centre in St. John’s, referred to in the second report of Canada on Articles 6-9 (paragraph 228), ceased operation as of 31 March 1987. UN ٣١٥١- وفي ١٣ آذار/مارس ٧٨٩١، توقف نشاط مركز سانت جونز للتدريب على التكيف مع العمل، الوارد ذكره في التقرير الثاني الذي قدمته كندا بشأن المواد ٦ إلى ٩ )الفقرة ٨٢٢(.
    (b) The adoption, as advocated in the second report of the Special Rapporteur, of forceful administrative measures designed to deter acts of reprisal and at the same time to ensure respect for fundamental rights of anyone who may commit such acts; UN )ب( اعتماد تدابير ادارية حازمة، كما دعي إلى ذلك في التقرير الثاني للمقرر الخاص، تهدف إلى ردع اﻷفعال الانتقامية، مع احترام الحقوق اﻷساسية لمرتكبي هذه اﻷفعال؛
    (b) The adoption, as advocated in the second report of the Special Rapporteur, of forceful administrative measures designed to deter acts of reprisal and at the same time to ensure respect for fundamental rights of anyone who may commit such acts; UN )ب( اعتماد تدابير ادارية حازمة، كما دعي الى ذلك في التقرير الثاني للمقرر الخاص، تهدف الى ردع اﻷفعال الانتقامية مع احترام الحقوق اﻷساسية لمرتكبي هذه اﻷفعال؛
    20. The Committee held two informal meetings (27 September 2002 and 8 October 2002), to discuss the recommendations contained in the second report of the Monitoring Group (S/2002/1050). UN 20 - وعقدت اللجنة جلستين غير رسميتين (27 أيلول/سبتمبر 2002، و 8 تشرين الأول/أكتوبر 2002) لمناقشة التوصيات الواردة في التقرير الثاني لفريق الرصد (S/2002/1050).

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد