41. The implementation of the non-legally binding international instrument on all types of forests is expected to feature prominently in the sessions of the Forum. | UN | 41 - ومن المتوقع أن يحتل تنفيذ الصك الدولي غير الملزم قانونا بشأن جميع أنواع الغابات مكانة بارزة في دورات المنتدى. |
27. In paragraph 107 of the report on its third session, the Permanent Forum recommended that OHCHR indigenous fellows should participate in the sessions of the Forum and that they should be provided time for training at the secretariat of the Forum. | UN | 27 - وفي الفقرة 107 من تقرير المنتدى الدائم عن دورته الثالثة، ترد توصية بأن يشارك أفراد الشعوب الأصلية الحاصلون على زمالات من المفوضية في دورات المنتدى وإجراء تدريب لهم في أمانة المنتدى. |
As requested by the Forum at its second session, the Forum secretariat is discussing with the Department of Economic and Social Affairs of the United Nations Secretariat ways to facilitate non-governmental organization accreditation and to promote balanced and representative participation by major groups in the sessions of the Forum. | UN | وهكذا طلب المنتدى في دورته الثانية أن تقوم أمانة المنتدى بمناقشة سبل تيسير اعتماد المنظمات غير الحكومية وتعزيز مشاركة متوازنة وممثلة للمجموعات الرئيسية في دورات المنتدى مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية في الأمانة العامة للأمم المتحدة. |
:: To encourage inputs from forest-related regional and subregional mechanisms, institutions, instruments, organizations and processes to the United Nations Forum on Forests, by sending written focused contributions and/or participating in the sessions of the Forum. | UN | :: تشجيع الآليات والمؤسسات والأدوات والمنظمات والعمليات الإقليمية ودون الإقليمية ذات الصلة بالغابات على تقديم نواتج إلى المنتدى من خلال إرسال مساهمات خطية مركزة؛ و/أو المشاركة في دورات المنتدى. |
53. Minority groups should make sure that they are represented in meetings of existing mechanisms relevant to minority issues, such as by participating actively in the sessions of the Forum on Minority Issues and engaging with the Independent Expert on minority issues. | UN | 53- وينبغي لمجموعات الأقليات أن تتأكد من تمثيلها في اجتماعات الآليات القائمة ذات الصلة بقضايا الأقليات، كأن تشارك بنشاط في دورات المحفل المعني بقضايا الأقليات وأن تتفاعل مع الخبيرة المستقلة المعنية بقضايا الأقليات. |
Furthermore, the Forum particularly recognizes the capacity-building efforts of the indigenous fellowship programme of the Office and requests that, in order to complement their Geneva-based training, the indigenous fellows at the Office should participate, on an annual basis, in the sessions of the Forum. | UN | وعلاوة على ذلك يعترف المنتدى بصفة خاصة بجهود بناء القدرات التي يبذلها برنامج الزمالات للشعوب الأصلية التابع لمفوضية حقوق الإنسان ويطلب أن يشارك أفراد الشعوب الأصلية الحاصلين على زمالات من برنامج المفوضية المذكور سنويا في دورات المنتدى من أجل استكمال تدريبهم الذي يجري في جنيف. |
7. Invites States, United Nations mechanisms, bodies, specialized agencies, funds and programmes, and regional, intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions, as well as academics and experts on minority issues, to continue to participate actively in the sessions of the Forum; | UN | 7- يدعو الدول وآليات الأمم المتحدة وهيئاتها والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك الأكاديميين والخبراء المعنيين بقضايا الأقليات، إلى مواصلة المشاركة بفعالية في دورات المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛ |
7. Invites States, United Nations mechanisms, bodies, specialized agencies, funds and programmes, and regional, intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions, as well as academics and experts on minority issues, to continue to participate actively in the sessions of the Forum; | UN | 7- يدعو الدول وآليات الأمم المتحدة وهيئاتها والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك الأكاديميين والخبراء المعنيين بقضايا الأقليات، إلى مواصلة المشاركة بفعالية في دورات المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛ |
Noting that the Trust Fund is an important resource for carrying out activities to support the work of the Forum and to ensure the increased participation of representatives of developing countries, least developed countries and countries with economies in transition, as well as experts from those countries, in the sessions of the Forum, and other meetings aimed at supporting the work of the Forum, and ad hoc expert groups, | UN | وإذ يلاحظ بأن الصندوق الاستئماني يشكل موردا هاما للاضطلاع بالأنشطة اللازمة لدعم أعمال المنتدى، وكفالة تزايد مشاركة ممثلي البلدان النامية وأقل البلدان نموا، والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، والخبراء من هذه البلدان في دورات المنتدى وفي الاجتماعات الأخرى الرامية إلى دعم أعمال المنتدى، وفي أفرقة الخبراء المخصصة، |
13. Invites States, United Nations mechanisms, bodies, specialized agencies, funds and programmes, regional, intergovernmental and non-governmental organizations and national human rights institutions as well as academics and experts on minority issues to continue to participate actively in the sessions of the Forum on Minority Issues; | UN | 13 - تدعو الدول وآليات الأمم المتحدة وهيئاتها والوكالات المتخصصة والصناديق والبرامج والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان، وكذلك الأكاديميين والخبراء المعنيين بقضايا الأقليات، إلى مواصلة المشاركة بفعالية في دورات المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛ |
13. Invites States, United Nations mechanisms, bodies, specialized agencies, funds and programmes, regional, intergovernmental and nongovernmental organizations and national human rights institutions as well as academics and experts on minority issues to continue to participate actively in the sessions of the Forum on Minority Issues; | UN | 13 - تدعو الدول وآليات الأمم المتحدة وهيئاتها ووكالاتها المتخصصة وصناديقها وبرامجها والمنظمات الإقليمية والمنظمات الحكومية الدولية والمنظمات غير الحكومية والمؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان والأكاديميين والخبراء المعنيين بقضايا الأقليات إلى مواصلة المشاركة بفعالية في دورات المنتدى المعني بقضايا الأقليات؛ |
3. Reaffirms the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations, and stresses the need to ensure greater participation of grass-roots organizations and of those living in poverty, particularly women, especially from developing countries, in the sessions of the Forum; | UN | 3- يؤكد من جديد على دور المنتدى الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية، ويشدد على ضرورة العمل على ضمان زيادة مشاركة المنظمات الشعبية ومن يعيشون في حالة من الفقر، وبخاصة النساء، لا سيما من البلدان النامية، في دورات المنتدى الاجتماعي؛ |
3. Reaffirms the Social Forum as a unique space for interactive dialogue between the United Nations human rights machinery and various stakeholders, including the contribution of civil society and grass-roots organizations, and stresses the need to ensure greater participation of grass-roots organizations and of those living in poverty, particularly women, especially from developing countries, in the sessions of the Forum; | UN | 3- يؤكد من جديد دور المحفل الاجتماعي بوصفه فضاءً فريداً للحوار التفاعلي بين آليات الأمم المتحدة لحقوق الإنسان ومختلف الجهات صاحبة المصلحة، بما في ذلك مساهمة المجتمع المدني والمنظمات الشعبية، ويشدد على ضرورة العمل على ضمان زيادة مشاركة المنظمات الشعبية ومن يعيشون في حالة من الفقر، وبخاصة النساء، لا سيما من البلدان النامية، في دورات المحفل الاجتماعي؛ |