ويكيبيديا

    "in the sessions of the preparatory committee" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في دورات اللجنة التحضيرية
        
    IFHR participated in the sessions of the Preparatory Committee on the Establishment of an International Criminal Court. UN وشارك اﻹتحاد في دورات اللجنة التحضيرية ﻹنشاء محكمة جنائية دولية.
    Lastly, he commended the vital role played by non-governmental organizations (NGOs) in the sessions of the Preparatory Committee. UN وأشاد أخيرا بالدور الحيوي الذي اضطلعت به المنظمات غير الحكومية في دورات اللجنة التحضيرية.
    Armenia has actively participated in the sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on the Arms Trade Treaty. UN وقد شاركت أرمينيا مشاركة نشطة في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأمم المتحدة المعني بإبرام معاهدة تجارة الأسلحة.
    15. Participating in the sessions of the Preparatory Committee for the Summit, UNIDO applied a twofold strategy: UN 15- ولدى مشاركتها في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي، انتهجت اليونيدو استراتيجية ذات شقين هما:
    Non-governmental organizations interested in the processes for the first time and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee should submit applications to the secretariat, in accordance with the criteria established in resolution 1996/31. UN وينبغي للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالعمليات لأول مرة والراغبة في المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية أن تقدم الطلبات إلى الأمانة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في القرار 1996/31.
    Non-governmental organizations interested in the processes for the first time and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee should submit applications to the Secretariat, in accordance with the criteria established in Council resolution 1996/31; UN `1` ينبغي للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالعمليات لأول مرة والراغبة في المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية أن تقدم الطلبات إلى الأمانة العامة، وفقاً للمعايير المنصوص عليها في قرار المجلس1996/31؛
    Representatives of the Four Directions Council also participated in the sessions of the Preparatory Committee for the United Nations Conference on Environment and Development, and in the World Conference on Human Rights, to which FDC sent a large indigenous youth delegation, in cooperation with the United Nations Children's Fund (UNICEF). UN وشارك ممثلون لمجلس الجهات اﻷربع أيضا في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية وفي المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان، الذي أرسل إليه المجلس وفدا كبيرا من الشبان اﻷصليين بالتعاون مع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة.
    5. Welcomes the contributions already made by multilateral and bilateral donors for the participation of representatives from the least developed countries in the sessions of the Preparatory Committee and in the Conference; UN 5 - ترحب بالمساهمات التي قدمها بالفعل المانحون متعددو الأطراف والثنائيون من أجل مشاركة ممثلين من أقل البلدان نموا في دورات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر؛
    Trinidad and Tobago will continue to work assiduously with other Member States in the sessions of the Preparatory Committee and other meetings leading up to the 2012 Conference towards a strong and effective legally binding arms trade treaty that would grant rights and impose obligations on all parties to the treaty. UN وستواصل ترينيداد وتوباغو العمل بصورة حثيثة مع الدول الأعضاء الأخرى في دورات اللجنة التحضيرية والاجتماعات الأخرى، قبل عقد مؤتمر عام 2012 صوب عقد معاهدة قوية وفعالة لتجارة الأسلحة، ستمنح الحقوق لجميع الأطراف في المعاهدة وتفرض الواجبات عليها.
    7. This new security situation was the cause and backdrop of the already stagnant multilateral disarmament agenda, in the Conference on Disarmament and in the sessions of the Preparatory Committee for the 2000 Review Conference of the Parties to the Treaty on the Non-Proliferation of Nuclear Weapons (NPT) of the last three years. UN 7 - وشكلت هذه الحالة الأمنية الجديدة سببا وخلفية لحالة الركود التي كان يتسم بها أصلا جدول أعمال نزع السلاح المتعدد الأطراف، سواء في مؤتمر نزع السلاح أو في دورات اللجنة التحضيرية لمؤتمر الأطراف في معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية لاستعراض المعاهدة عام 2000 على مدى الثلاث سنوات الماضية.
    ICC was very active in the sessions of the Preparatory Committee for the World Conference on Human Rights leading up to the 1993 World Conference on Human Rights, the Regional Meeting for Latin America and the Caribbean for the World Conference on Human Rights, held from 19 to 23 January 1993 in Costa Rica, and the World Conference on Human Rights itself. UN واضطلع المؤتمر بنشاط ملموس في دورات اللجنة التحضيرية للمؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان التي عقدت في عام ١٩٩٣، وكذلك في الاجتماع اﻹقليمي ﻷمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي المنعقد في إطار المؤتمر العالمي لحقوق اﻹنسان والذي انعقد في كوستاريكا في الفترة من ١٩ الى ٢٣ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٣.
    18. At the same meetings, the Preparatory Committee decided to accredit those non-governmental organizations listed in documents A/CONF.171/PC/6 and Add.1-5 to participate in the sessions of the Preparatory Committee and in the Conference (see annex I, decision 3/1). UN ١٨ - وفي نفس الجلستين، قررت اللجنة التحضيرية اعتماد المنظمات غير الحكومية التي ترد قائمة بها في الوثيقة )A/CONF.171/PC/6 و (Add.1-5 أطرافا مشاركة في دورات اللجنة التحضيرية وفي المؤتمر )انظر المرفق اﻷول، المقرر ٣/١(.
    1. In accordance with decision PC.1/2 adopted by the Preparatory Committee for the Durban Review Conference at its preparatory meeting in August 2007, and endorsed by the General Assembly in resolution 62/143, the following procedure was approved for the accreditation of non-governmental organizations (NGOs) to participate in the sessions of the Preparatory Committee. UN 1- وفقاً للمقرر ل ت-1/2 الذي اعتمدته اللجنة التحضيرية لمؤتمر ديربان الاستعراضي في اجتماعها التحضيري في آب/أغسطس 2007، والذي أقرته الجمعية العامة في قرارها 62/143، وُوفِق على الإجراء التالي القاضي باعتماد المنظمات غير الحكومية للمشاركة في دورات اللجنة التحضيرية.
    (f) Participation of national human rights institutions in the sessions of the Preparatory Committee shall be based on arrangements and practices agreed upon by the Commission on Human Rights, including resolution 2005/74 of 20 April 2005, while ensuring the most effective contribution of these institutions; UN (و) يقوم اشتراك المؤسسات الوطنية لحقوق الإنسان في دورات اللجنة التحضيرية على ترتيبات وممارسات متفق عليها في لجنة حقوق الإنسان، بما في ذلك القرار 2005/74 المؤرخ 20 نيسان/أبريل 2005، مع الحرص على الاشتراك الفعال لهذه المؤسسات أشد ما تكون الفعالية؛
    (a) World Summit for Social Development (March 1995, Copenhagen, Denmark), following participation in the sessions of the Preparatory Committee involving work on the Copenhagen Declaration on Social Development and Programme of Action of the World Summit for Social Development; UN )أ( مؤتمر الصحة العالمي للتنمية الاجتماعية )آذار/ مارس ١٩٩٥(، )كوبنهاغن بالدانمرك( عقب الاشتراك في دورات اللجنة التحضيرية للمرأة في موضوع إعلان عمل كوبنهاغن للتنمية الاجتماعية، وفي برنامج عمل مؤتمر القمة العالمي للتنمية العالمية؛
    (d) Non-governmental organizations interested in the processes and wishing to participate in the sessions of the Preparatory Committee for the first time should submit an application to the secretariat, in accordance with the criteria established by the Economic and Social Council in its resolution 1996/31. UN (د) ينبغي للمنظمات غير الحكومية المهتمة بالعمليات والراغبة في المشاركة في دورات اللجنة التحضيرية لأول مرة أن تقدم طلباً إلى الأمانة وفقاً للمعايير التي أقرها المجلس الاقتصادي والاجتماعي في قراره 1996/31.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد