ويكيبيديا

    "in the state budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في ميزانية الدولة
        
    • من ميزانية الدولة
        
    • في الميزانية الحكومية
        
    • في الموازنة العامة للدولة
        
    • وفي ميزانية الدولة
        
    • لميزانية الدولة
        
    That was due to an upward adjustment of pensions and an inflation rate that was lower than anticipated in the State budget. UN ويعود ذلك إلى زيادة قيمة المعاشات التقاعدية، وإلى انخفاض معدل التضخم إلى أقل مستوى مما كان متوقعا في ميزانية الدولة.
    The Treasury provides ISK 10 million for the fund during each operational year; this is done under a special provision in the State budget. UN وتقدم وزارة المالية 10 ملايين كرونة أيسلندية إلى الصندوق في كل سنة تنفيذية ويجري ذلك في إطار حكم خاص في ميزانية الدولة.
    The amounts allocated to that budget were negotiated by representatives of the Ministry of Finance and the Chancellor prior to being recorded in the State budget. UN وتناقش الاعتمادات المخصصة له بين ممثلي وزارة المالية والمستشار، قبل أن تُرصد في ميزانية الدولة.
    The Committee also regrets the decision of the State party not to include family planning services in the State budget. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقرار الدولة الطرف بعدم إدراج خدمات تنظيم الأسرة في ميزانية الدولة.
    The budget of the Financial Intelligence Unit would initially be included in the State budget. UN وستُستمد ميزانية الخلية في البدء من ميزانية الدولة.
    In this respect, sufficient funds should be allocated in the State budget to provide the Office of the Equal Opportunities Ombudsman with sufficient human and material resources to implement its tasks effectively. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي تخصيص الأموال الكافية في ميزانية الدولة الطرف لتزويد مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص بما يكفي من الموارد البشرية والمادية لتنفيذ مهامه على نحو فعال.
    The Committee also regrets the decision of the State party not to include family planning services in the State budget. UN وتأسف اللجنة أيضاً لقرار الدولة الطرف بعدم إدراج خدمات تنظيم الأسرة في ميزانية الدولة.
    The judiciary should be assigned priority in the State budget. UN وينبغي منح السلطة القضائية أولوية في ميزانية الدولة.
    The subsidies were granted on a monthly basis and were provided for in the State budget, under a section managed by the Ministry of Culture. UN وأوضح أن هذه اﻹعانات تُمنح شهرياً وهي مقررة في ميزانية الدولة في إطار باب من أبوابها تديره وزارة الثقافة.
    In this respect, sufficient funds should be allocated in the State budget to provide the Office of the Equal Opportunities Ombudsman with sufficient human and material resources to implement its tasks effectively. UN وفي هذا الخصوص، ينبغي تخصيص الأموال الكافية في ميزانية الدولة الطرف لتزويد مكتب أمين المظالم المعني بتكافؤ الفرص بما يكفي من الموارد البشرية والمادية لتنفيذ مهامه على نحو فعال.
    31. Public subsidies for the private media sector have been included in the State budget since 2000. UN 31- ومنذ عام 2000، تُدرج بانتظام المساعدة العامة المقدمة إلى الصحافة الخاصة في ميزانية الدولة.
    Efforts had also been made to earmark increasing resources in the State budget for implementing the study recommendations at the national level. UN كما بُذلت الجهود لتخصيص موارد متزايدة في ميزانية الدولة بتنفيذ توصيات الدراسة على الصعيد الوطني.
    LTL 400 thou is allocated annually in the State budget for such projects. UN وتم سنوياً اعتماد مبلغ 000 400 ليتا ليتوانية في ميزانية الدولة لهذه المشاريع.
    In 2006, LTL 74 thou were allocated in the State budget for this purpose; with this money, 30 events were organised. UN وفي عام 2006 تم اعتماد 74 ألف ليتا في ميزانية الدولة لهذا الغرض.
    The requisite funds for its work are included in the State budget. UN وتدرج الاعتمادات اللازمة لعمله في ميزانية الدولة.
    Beginning in the year 2010, a provision will be made in the State budget for those who are currently not receiving such treatment. UN واعتبارا من عام 2010، سيخصص بند في ميزانية الدولة للأشخاص الذين لا يتلقون العلاج حاليا.
    In 1997 at the request of the Minister of National Education , a 2.73 mln USD reserve fund was set aside in the State budget with the purpose of alleviating the poverty of children and youth. UN وفي عام 1997، بناء على طلب وزير التعليم الوطني، تم تخصيص صندوق احتياطي في ميزانية الدولة فيه مبلغ 2.73 مليون دولار من دولارات الولايات المتحدة لهدف الحد من وطأة الفقر على الأطفال والشباب.
    It votes the budget of the Commune; in cases of excess expenditure, the sums required are entered in the State budget. UN ويصوت مجلس البلدية على ميزانية البلدية؛ وفي حالة حدوث فائض في النفقات، تسجل المبالغ اللازمة في ميزانية الدولة.
    Funds for their implementation are allocated in the State budget. UN ويتم إدراج الأموال اللازمة لتنفيذ هذه الأنشطة في ميزانية الدولة.
    44. Education was a high priority for the Government of Mali, and was receiving an increasing share in the State budget. UN 44- وأضاف أن التعليم يحتل أولوية عالية بالنسبة لحكومة مالي ويتلقى نصيباً متزايداً من ميزانية الدولة.
    The changing share of social security expenditures in the State budget is mainly caused by the growth of pension expenditures. UN ويرجع تغير مصروفات حصة الضمان الاجتماعي في الميزانية الحكومية أساساً عن تزايد مصروفات المعاشات.
    The level of the subsistence benefit is established by the Riigikogu in the State budget for each budgetary year. UN ويحدد البرلمان مستوى الكفاف في الموازنة العامة للدولة لكل سنة مالية.
    in the State budget for 2005, the allocation for development cooperation corresponds to 0.39 per cent of GDP. UN وفي ميزانية الدولة لعام 2005، تمثل المبالغ المخصصة للتعاون الإنمائي 0.39 في المائة من الناتج القومي الإجمالي.
    With regard to the increase in Azerbaijan's military budget, as we have stated previously, that is a matter of the country's overall economic development and the general increase in the State budget. UN وفيما يتعلق بزيادة الميزانية العسكرية لأذربيجان، وكما ذكرنا سابقا، فإن تلك المسألة تتصل بالميزانية الاقتصادية الشاملة للبلد وبالزيادة العامة لميزانية الدولة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد