ويكيبيديا

    "in the table below" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجدول أدناه
        
    • في الجدول الوارد أدناه
        
    • في الجدول التالي
        
    • من الجدول أدناه
        
    • من الجدول الوارد أدناه
        
    • من الجدول التالي
        
    • ويتضمن الجدول أدناه
        
    • وفي الجدول أدناه
        
    • يبين الجدول أدناه
        
    • بالجدول الوارد أدناه
        
    • في الجدول المبين أدناه
        
    • من خلال الجدول التالي
        
    • ويبين الجدول أدناه
        
    • ويعرض الجدول التالي
        
    • يتضمن الجدول أدناه
        
    The proposed post changes are summarized in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف.
    The system-wide financial implications would therefore be limited to the revision of the separation payments schedule as shown in the table below. UN وبذلك ستقتصر الآثار المالية المترتبة على ذلك في كامل المنظومة على تنقيح مدفوعات إنهاء الخدمة، كما يرد في الجدول أدناه.
    The detail of these distinctions is contained in the table below. UN وترد تفاصيل هذه الفروق في الجدول أدناه. عنصر حفظ السلام
    The claimed losses are described in the table below. UN وتوصف الخسائر المطالب بتعويضها في الجدول الوارد أدناه.
    The Committee requested and was provided with the breakdown of estimates shown in the table below. VIII.67. UN وطلبت اللجنة بيانا تفصيليا بالتقديرات وقدم إليها هذا البيان على النحو المبيﱠن في الجدول التالي:
    These costs are summarized in the table below and detailed in the annex to the present report. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها.
    A comparison of staff on temporary duty assignment during 2004 and 2005 is provided in the table below. UN وترد في الجدول أدناه مقارنة بين الموظفين المنتدبين لأداء مهام مؤقتة خلال سنتي 2004 و 2005.
    The total resource requirements of $2,100,000 are proposed to be met as shown in the table below: UN ويقترح الوفاء بمجموع الاحتياجات البالغ 000 100 2 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه:
    The total resource requirements of $2,100,000 are proposed to be met as shown in the table below: UN ويقترح الوفاء بمجموع الاحتياجات البالغ 000 100 2 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه:
    26. The revised project schedule is shown in the table below. UN 26 - يرد الجدول الزمني المنقح للمشروع في الجدول أدناه.
    A summary of the utilization of the mechanism by biennium is set out in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه موجز لاستخدام هذه الآلية حسب كل فترة سنتين.
    A high-level schematic representation of the budget structure and results framework is illustrated in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه عرض تخطيطي رفيع المستوى لهيكل الميزانية والإطار القائم على النتائج.
    These cases will be allocated among the three registries of the Tribunal as shown in the table below. UN وستوزع هذه القضايا بين أقلام المحكمة الثلاثة على النحو المبين في الجدول أدناه.
    The mercury consumption estimates from this report are provided in the table below. UN ويرد في الجدول أدناه تقديرات استهلاك الزئبق المأخوذة من ذلك التقرير.
    The responses received have been standardized and summarized in the table below. UN وتم تنسيق الردود التي وردت وتلخيصها في الجدول أدناه
    The temporary positions required for timely and efficient implementation of the projects are provided in the table below. UN وترد في الجدول أدناه الوظائف المؤقتة المطلوبة من أجل تنفيذ المشاريع في الوقت المناسب بكفاءة.
    Further information on the status of achievement of expected accomplishments for 2008 and 2009 is presented in the table below, under performance measures. UN ويرد في الجدول أدناه عرض لمعلومات إضافية عن حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة لعامي 2008 و 2009 تحت بند مقاييس الأداء.
    The detailed breakdown is shown in the table below. UN وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه.
    Detailed information on training programmes is provided in the table below. UN وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه.
    44. The summary of the proposed staffing changes in the Base Support Service is presented in the table below. UN 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة.
    Female unemployment rates have been higher than those of males in the period 2001 to 2007, as reflected in the table below. UN وكانت معدلات البطالة بين الإناث أعلى منها بين الذكور في الفترة من عام 2001 إلى عام 2007، كما يتضح من الجدول أدناه.
    A trend towards an increasing number of country-level programme evaluations has become evident, as shown in the table below: UN ٣١ - أصبح من الواضح أن هناك اتجاها نحو تزايد عدد عمليات تقييم البرامج على المستوى القطري كما يتبين من الجدول الوارد أدناه:
    This is illustrated in the table below. Boys Girls Schoolgoing population UN ومراحل النظام التعليمي، كما يتبين من الجدول التالي:
    Changes in the reserve since its establishment are summarized in the table below. UN ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه:
    Some details concerning the decisions adopted during 1994 are given in the table below. UN وفي الجدول أدناه بعض التفاصيل المتعلقة بالقرارات المعتمدة خلال عام ٤٩٩١.
    511. The requirements for consultants in the total amount of $600,000 are set out in the table below: UN 84.5 دولار 511 - يبين الجدول أدناه الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين البالغة 000 600 دولار: شخص/شهر
    660. The amount of $383,000 provides for the travel requirements as detailed in the table below: UN 660 - يغطي مبلغ قدره 000 383 دولار متطلبات السفر على النحو المفصل بالجدول الوارد أدناه.
    Trust Fund contributions are shown in the table below: UN وترد في الجدول المبين أدناه التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية.
    64. Notwithstanding this equality in law, the situation is much different in practice, as demonstrated in the table below: UN 64- وبالرغم من المساواة التي تنص عليها أحكام القانون، يختلف الواقع اختلافاً كبيراً. ويتضح ذلك من خلال الجدول التالي:
    The breakdown of the revised requirements is outlined in the table below. UN ويبين الجدول أدناه توزيع الاحتياجات المنقحة.
    These figures are set out by age of prisoner in the table below. UN ٤٠١- ويعرض الجدول التالي هذه اﻷرقام بحسب أعمار السجناء:
    The main corridors in sub-Saharan Africa are shown in the table below. UN يتضمن الجدول أدناه الممرات الرئيسية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. جدول

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد