The proposed post changes are summarized in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه ملخص للتغييرات المقترحة في الوظائف. |
The system-wide financial implications would therefore be limited to the revision of the separation payments schedule as shown in the table below. | UN | وبذلك ستقتصر الآثار المالية المترتبة على ذلك في كامل المنظومة على تنقيح مدفوعات إنهاء الخدمة، كما يرد في الجدول أدناه. |
The detail of these distinctions is contained in the table below. | UN | وترد تفاصيل هذه الفروق في الجدول أدناه. عنصر حفظ السلام |
The claimed losses are described in the table below. | UN | وتوصف الخسائر المطالب بتعويضها في الجدول الوارد أدناه. |
The Committee requested and was provided with the breakdown of estimates shown in the table below. VIII.67. | UN | وطلبت اللجنة بيانا تفصيليا بالتقديرات وقدم إليها هذا البيان على النحو المبيﱠن في الجدول التالي: |
These costs are summarized in the table below and detailed in the annex to the present report. | UN | ويرد في الجدول أدناه موجز لهذه التكاليف، كما يرد في مرفق هذا التقرير تفصيل لها. |
A comparison of staff on temporary duty assignment during 2004 and 2005 is provided in the table below. | UN | وترد في الجدول أدناه مقارنة بين الموظفين المنتدبين لأداء مهام مؤقتة خلال سنتي 2004 و 2005. |
The total resource requirements of $2,100,000 are proposed to be met as shown in the table below: | UN | ويقترح الوفاء بمجموع الاحتياجات البالغ 000 100 2 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه: |
The total resource requirements of $2,100,000 are proposed to be met as shown in the table below: | UN | ويقترح الوفاء بمجموع الاحتياجات البالغ 000 100 2 دولار على النحو المبين في الجدول أدناه: |
26. The revised project schedule is shown in the table below. | UN | 26 - يرد الجدول الزمني المنقح للمشروع في الجدول أدناه. |
A summary of the utilization of the mechanism by biennium is set out in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه موجز لاستخدام هذه الآلية حسب كل فترة سنتين. |
A high-level schematic representation of the budget structure and results framework is illustrated in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه عرض تخطيطي رفيع المستوى لهيكل الميزانية والإطار القائم على النتائج. |
These cases will be allocated among the three registries of the Tribunal as shown in the table below. | UN | وستوزع هذه القضايا بين أقلام المحكمة الثلاثة على النحو المبين في الجدول أدناه. |
The mercury consumption estimates from this report are provided in the table below. | UN | ويرد في الجدول أدناه تقديرات استهلاك الزئبق المأخوذة من ذلك التقرير. |
The responses received have been standardized and summarized in the table below. | UN | وتم تنسيق الردود التي وردت وتلخيصها في الجدول أدناه |
The temporary positions required for timely and efficient implementation of the projects are provided in the table below. | UN | وترد في الجدول أدناه الوظائف المؤقتة المطلوبة من أجل تنفيذ المشاريع في الوقت المناسب بكفاءة. |
Further information on the status of achievement of expected accomplishments for 2008 and 2009 is presented in the table below, under performance measures. | UN | ويرد في الجدول أدناه عرض لمعلومات إضافية عن حالة تحقيق الإنجازات المتوقعة لعامي 2008 و 2009 تحت بند مقاييس الأداء. |
The detailed breakdown is shown in the table below. | UN | وترد التفاصيل ذات الصلة في الجدول الوارد أدناه. |
Detailed information on training programmes is provided in the table below. | UN | وترد المعلومات المفصلة عن البرامج التدريبية في الجدول الوارد أدناه. |
44. The summary of the proposed staffing changes in the Base Support Service is presented in the table below. | UN | 44 - ويرد في الجدول التالي موجز بالتغييرات المقترحة في ملاك الموظفين في دائرة خدمات دعم القاعدة. |
Female unemployment rates have been higher than those of males in the period 2001 to 2007, as reflected in the table below. | UN | وكانت معدلات البطالة بين الإناث أعلى منها بين الذكور في الفترة من عام 2001 إلى عام 2007، كما يتضح من الجدول أدناه. |
A trend towards an increasing number of country-level programme evaluations has become evident, as shown in the table below: | UN | ٣١ - أصبح من الواضح أن هناك اتجاها نحو تزايد عدد عمليات تقييم البرامج على المستوى القطري كما يتبين من الجدول الوارد أدناه: |
This is illustrated in the table below. Boys Girls Schoolgoing population | UN | ومراحل النظام التعليمي، كما يتبين من الجدول التالي: |
Changes in the reserve since its establishment are summarized in the table below. | UN | ويتضمن الجدول أدناه موجزا للتغيرات التي طرأت على الاحتياطي منذ إنشائه: |
Some details concerning the decisions adopted during 1994 are given in the table below. | UN | وفي الجدول أدناه بعض التفاصيل المتعلقة بالقرارات المعتمدة خلال عام ٤٩٩١. |
511. The requirements for consultants in the total amount of $600,000 are set out in the table below: | UN | 84.5 دولار 511 - يبين الجدول أدناه الاحتياجات من الخبراء الاستشاريين البالغة 000 600 دولار: شخص/شهر |
660. The amount of $383,000 provides for the travel requirements as detailed in the table below: | UN | 660 - يغطي مبلغ قدره 000 383 دولار متطلبات السفر على النحو المفصل بالجدول الوارد أدناه. |
Trust Fund contributions are shown in the table below: | UN | وترد في الجدول المبين أدناه التبرعات المقدمة إلى الصناديق الاستئمانية. |
64. Notwithstanding this equality in law, the situation is much different in practice, as demonstrated in the table below: | UN | 64- وبالرغم من المساواة التي تنص عليها أحكام القانون، يختلف الواقع اختلافاً كبيراً. ويتضح ذلك من خلال الجدول التالي: |
The breakdown of the revised requirements is outlined in the table below. | UN | ويبين الجدول أدناه توزيع الاحتياجات المنقحة. |
These figures are set out by age of prisoner in the table below. | UN | ٤٠١- ويعرض الجدول التالي هذه اﻷرقام بحسب أعمار السجناء: |
The main corridors in sub-Saharan Africa are shown in the table below. | UN | يتضمن الجدول أدناه الممرات الرئيسية في أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى. جدول |