ويكيبيديا

    "in the table in paragraph" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الجدول الوارد في الفقرة
        
    • من الجدول الوارد في الفقرة
        
    • في الجدول في الفقرة
        
    • وفي الجدول الوارد في الفقرة
        
    The other training activities are described in the table in paragraph 311 of the proposed budget. UN ويرد وصف الأنشطة التدريبية الأخرى في الجدول الوارد في الفقرة 311 من الميزانية المقترحة.
    A comparison of the three alternatives is presented in the table in paragraph 70 of the report, which is reproduced below. UN وترد أدناه مقارنة للبدائل الثلاثة في الجدول الوارد في الفقرة 70 من التقرير.
    The discontinuation of outputs is reported in the relevant sections of the budget and a summary is provided in the table in paragraph 23 of the introduction to the proposed programme budget. UN وترد الإشارة إلى وقْف النواتج في الأبواب ذات الصلة من الميزانية، ويرد موجز لذلك في الجدول الوارد في الفقرة 23 من مقدمة الميزانية البرنامجية المقترحة.
    As shown in the table in paragraph 3, the factors mentioned in paragraphs 1 and 2 would result in a net reduction under expenditure of $48.2 million and a net reduction under income of $4.5 million. UN وأضاف أنه كما يتبين من الجدول الوارد في الفقرة ٣، فإن العوامل المذكورة في الفقرتين ١ و ٢ ستؤدي إلى نقصان صاف في بند النفقات قدره ٤٨,٢ مليون دولار وخفض صاف في بند اﻹيرادات قدره ٤,٥ مليون دولار.
    The budgeted, actual and projected vacancy rates for posts and positions are shown in the table in paragraph 4 of the Secretary-General's budget report. UN وترد معدلات الشواغر المدرجة في الميزانية والفعلية والمتوقعة للوظائف الثابتة والمؤقتة في الجدول في الفقرة 4 من تقرير الأمين العام عن الميزانية.
    The Committee recommends acceptance of the proposals for the Finance, Personnel and Medical Services sections as shown in the table in paragraph 26 above. UN وتوصي اللجنة بقبول المقترحات المتعلقة بأقسام المالية وشؤون الموظفين والخدمات الطبية على النحو المبين في الجدول الوارد في الفقرة 26 أعلاه.
    Consideration should be given to the preparation of a comprehensive assessment of progress in the implementation of all the proposals for action set out in the table in paragraph 5 above, based on country reports. UN وينبغي النظر في إعداد تقييم شامل للتقدم المحرز في تنفيذ جميع مقترحات العمل المبينة في الجدول الوارد في الفقرة 5 أعلاه استنادا إلى التقارير القطرية.
    The thresholds applied were set out in the table in paragraph 10 of resolution 55/235. UN وجرى بيان العتبات المستخدمة في الجدول الوارد في الفقرة 10 من القرار 55/235.
    94. A breakdown of the administrative costs by the consolidated objects of expenditure is as set out in the table in paragraph 85 above. UN ٩٤ - يرد تحليل التكاليف الادارية حسب أوجه اﻹنفاق المجمعة في الجدول الوارد في الفقرة ٨٥ أعلاه.
    Details are provided in the table in paragraph 512 of the Secretary-General's report (A/62/783). UN وترد التفاصيل في الجدول الوارد في الفقرة 512 من تقرير الأمين العام (A/62/783).
    As shown in the table in paragraph 2, the Secretariat had arrived at that estimate by identifying additions to and deductions from the current level of appropriations; details on those additions and deductions were provided in paragraphs 3 to 9. UN وكما يظهر في الجدول الوارد في الفقرة ٢، توصلت اﻷمانة العامة إلى هذا التقدير بتحديد اﻹضافات إلى المستوى الحالي للاعتمادات والخصومات منه؛ وترد في الفقرات من ٣ إلى ٩ تفاصيل بشــأن هــذه المبالغ المضافة والمخصومة.
    37. The Advisory Committee points out that, as a result of the first performance report, the distribution of appropriations among budget sections will be different from that reflected in the table in paragraph 15 of the report of the Secretary-General. UN الاستنتـــاج ٧٣ - تشير اللجنة الاستشارية إلى أنه نتيجة للتقرير اﻷول عن اﻷداء سيختلف توزيع الاعتمادات فيما بين أبواب الميزانية عما يظهر في الجدول الوارد في الفقرة ٥١ من تقرير اﻷمين العام.
    23. Apart from the estimates given for the drilling of boreholes and for water-purification equipment, in the table in paragraph 102 of annex IV a monthly cost of $75,000 has been indicated for water production, storage and distribution within the total budget estimate for contractual services. UN ٢٣ - والى جانب التقديرات المرصودة لحفر ثقوب الحفر ولمعدات تنقية المياه المدرجة في الجدول الوارد في الفقرة ١٠٢ من المرفق الرابع، أشير ضمن مجموع تقديرات الميزانية للخدمات التعاقدية الى تكلفة شهرية تبلغ ٠٠٠ ٥٧ دولار من أجل انتاج المياه وتخزينها وتوزيعها.
    55. Furthermore, the Committee believes that with the availability of 2,221 military logistics personnel, a number of services indicated in the table in paragraph 102 could be performed by the contingents and need not be contracted out. UN ٥٥ - وعلاوة على ذلك، تعتقد اللجنة أنه مع توفر ٢٢١ ٢ فردا للسوقيات العسكرية، فإن عددا من الخدمات مشار إليه في الجدول الوارد في الفقرة ٢٠٢ يمكن أن تؤديه الوحدات وليس هناك حاجة للتعاقد عليه.
    A net reduction of 19 international posts from the total of 880 international posts in the previous mandate period is shown in the table in paragraph 27 of annex IV. The total of 861 takes into account redeployment within the mission and includes an additional 8 Professional posts. UN وهناك تخفيض صاف يبلغ ١٩ وظيفة دولية من مجموع الوظائــف الدوليـــة البالغ ٨٨٠ وظيفة في فترة الولاية السابقة يظهر في الجدول الوارد في الفقرة ٢٧ من المرفق الرابع. ويراعي الاجمالي البالغ ٨٦١ وظيفــة إعـادة التوزيـع داخـل البعثة ويتضمن ٨ وظائف فنية إضافية.
    As shown in the table in paragraph 424, the number of peacekeeping staff estimated to be on payroll in the 2009/10 period is projected to increase by 1,674 compared with the 2007/08 period. UN وكما هو مبين في الجدول الوارد في الفقرة 424، فإن عدد موظفي حفظ السلام الذين سيدرجون في كشوف المرتبات في الفترة 2009/2010 يتوقع أن يزيد بمقدار 674 1 موظفا مقارنة مع الفترة 2007/2008.
    As shown in the table in paragraph 21 of annex I.C to the report, training will be arranged for 145 participants in 14 programmes. UN وكما يتبين من الجدول الوارد في الفقرة 21 من المرفق الأول، جيم من التقرير، ستنظم دورات تدريبية لـ 145 مشاركا في 14 برنامجا.
    As indicated in the table in paragraph 29 above, a much smaller surplus was indicated on the 5.5/8/5 valuation basis, i.e., a real rate of return of 3 per cent. UN ويتضح من الجدول الوارد في الفقرة 29 أعلاه، تحقق فائض أقل بكثير، عند الأخذ بأساس التقييم 5,5/8/5 أي بمعدل حقيقي للعائد يبلغ 3 في المائة.
    As indicated in the table in paragraph 26 above, a significant deficit, rather than a surplus, was indicated on the 5.5/8/5 valuation basis, i.e., a real rate of return of 3 per cent. UN ويتضح من الجدول الوارد في الفقرة ٢٦ أعلاه، تحقق عجز كبير، بدلا من فائض، عند اﻷخذ بأساس التقييم ٥,٥/٨/٥ أي بمعدل حقيقي للعائد يبلغ ٣ في المائة.
    The Committee further notes that the recommendations on posts below have an impact on operational costs, which is incorporated in the table in paragraph 172 below. UN وتلاحظ اللجنة كذلك أن التوصيات المتعلقة بالوظائف والواردة أدناه لها تأثير على التكاليف التشغيلية المدرجة في الجدول في الفقرة 172 أدناه.
    38. The Advisory Committee notes the requirements for office space and dormitory modules, as indicated in paragraphs 37 and 38 of annex IV. As indicated in the table in paragraph 39, the cost per module has been estimated at $6,200, as compared with $4,500 per module used, for example, in the United Nations Protection Force (UNPROFOR). UN ٣٨ - وتلاحظ اللجنة الاستشارية الاحتياجات الخاصة بحيز المكاتب ووحدات المهاجع، كما هو مبين في الفقرتين ٣٧ و ٣٨ من المرفق الرابع. وكما هو مبين في الجدول في الفقرة ٣٩، قدرت تكلفة الوحدة بحوالي ٢٠٠ ٦ دولار، في مقابل ٥٠٠ ٤ دولار للوحدة المستخدمة، على سبيل المثال، في قوة اﻷمم المتحدة للحماية.
    A breakdown of the one-time and the recurrent costs is provided in paragraphs 7 to 20 and in the table in paragraph 24 of the Secretary-General's report. UN وترد تفاصيل توزيع التكاليف المتكبدة لمرة واحدة والتكاليف المتكررة في الفقرات من ٧ إلى ٢٠ وفي الجدول الوارد في الفقرة ٢٤ من تقرير اﻷمين العام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد