ويكيبيديا

    "in the task force" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في فرقة العمل
        
    • داخل فرقة العمل
        
    • في فريق المهمّات
        
    • في أنشطة فرقة العمل
        
    However, none of the organizations in the Task Force have a particular focus on women's business specific issues. UN ولكن لا يوجد لأي من المنظمات المشاركة في فرقة العمل تركيز محدد على القضايا المحددة المتعلقة بالمشاريع النسائية.
    The Department of Field Support has been invited to be a member and will represent United Nations field missions in the Task Force. UN وقد دعيت إدارة الدعم الميداني للانضمام إلى عضوية اللجنة، وستمثل البعثات الميدانية للأمم المتحدة في فرقة العمل.
    The Office of Internal Oversight Services also participated in the Task Force as an observer. UN ويشارك مكتب خدمات الرقابة الداخلية في فرقة العمل أيضا بصفة مراقب.
    UNCDF also participated in the Task Force working on a roster of evaluation consultants and contributed to its framework and content. UN كما شارك الصندوق في فرقة العمل التي تعد قائمة لاستشاريي التقييم وساهم في إطار عملها ومحتواها.
    Consultations in the Task Force have showed a variety of views reflecting all the options presented in the report. UN وأبرزت المشاورات التي جرت داخل فرقة العمل آراء متنوعة تمثّل جميع الخيارات المطروحة في التقرير.
    More than 20 United Nations agencies are represented in the Task Force, including the World Bank and IMF, as well as the Organization for Economic Cooperation and Development and the World Trade Organization. UN ويمثّل في فرقة العمل أكثر من 20 وكالة من وكالات الأمم المتحدة، من بينها البنك الدولي وصندوق النقد الدولي، فضلا عن منظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، ومنظمة التجارة العالمية.
    Participated in the Task Force formed to prepare guidelines for the committees on the Convention on the Rights of the Child in Ethiopia. UN شارك في فرقة العمل المؤلفة ﻹعداد مبادئ توجيهية للجان المعنية باتفاقية حقوق الطفل في إثيوبيا.
    In that context he was reassured by the participation of the Permanent Representative of Chile to the United Nations in the Task Force. UN وأعرب عن شعوره بالاطمئنان في هذا الصدد بسبب مشاركة الممثل الدائم لشيلي لدى اﻷمم المتحدة في فرقة العمل.
    The Office is also an active participant in the Task Force on Accounting Standards. UN والمفوضية طرف مشارك فاعل أيضاً في فرقة العمل المعنية بمعايير المحاسبة.
    Safes and other security elements will be employed in the Task Force and in the office of the Under-Secretary-General. UN وتستخدم في فرقة العمل وفي مكتب وكيلة الأمين العام الخزائن وغير ذلك من عناصر الأمن.
    FICSA would nonetheless participate in the Task Force to help implement the pilot studies in three organizations. UN غير أن الاتحاد سوف يشارك في فرقة العمل للمساعدة في تنفيذ الدراسة الاسترشادية في ثلاث منظمات.
    Estonia is represented in the Task Force by the Ministry of Foreign Affairs. UN وتمثل إستونيا في فرقة العمل وزارة الخارجية.
    However the member States represented in the Task Force made budgetary provisions to enable their officials to effectively carry out their responsibilities. UN غير أن الدول الأعضاء الممثلة في فرقة العمل وفرت اعتمادات مالية لتمكين المسؤولين التابعين لها من الاضطلاع بمسؤولياتهم بصورة فعالة.
    The participation of the Chair of the Working Group in the Task Force would ensure the linkage and continuity between the task force and the Working Group. UN ومن شأن مشاركة رئيس الفريق العامل في فرقة العمل أن تكفل الرابطة والاستمرارية بين فرقة العمل والفريق العامل.
    They should be attainable and supported by all stakeholders represented in the Task Force. UN وينبغي أن تكون هذه الأهداف قابلة للتحقيق ويدعمها جميع أصحاب المصلحة الممثلين في فرقة العمل.
    The Office of Human Resources Management participates in the Task Force and through ad hoc engagement. UN ويشارك مكتب إدارة الموارد البشرية في فرقة العمل حسب الاقتضاء.
    The interest to be trained in the methodology could be explored among the agencies involved in the Task Force UN ويمكن استكشاف مدى رغبة الوكالات المشاركة في فرقة العمل في تلقي التدريب على هذه المنهجية
    Its participation in the Task Force includes regular participation in all of its coordination meetings and annual retreats. UN وتشمل مشاركة الفريق في فرقة العمل المشارَكة بانتظام في جميع اجتماعاتها التنسيقية ومعتكفاتها السنوية.
    The secretariat replied that UNICEF was participating in the Task Force set up by DHA on follow-up to the resolution. UN وأجابت اﻷمانة بأن اليونيسيف تشترك في فرقة العمل التي أنشأتها إدارة الشؤون اﻹنسانية لمتابعة القرار.
    UNHCR supports this inter-agency process and has been actively participating in the Task Force and its various working groups. UN وتدعم المفوضية هذه العملية المشتركة بين الوكالات وقد شاركت بنشاط في فرقة العمل ومختلف أفرقتها العاملة.
    Consultations in the Task Force have showed a variety of views reflecting all the options presented in the report. UN وأبرزت المشاورات التي جرت داخل فرقة العمل آراء متنوعة تمثّل جميع الخيارات المطروحة في التقرير.
    Because I think I know who the mole is in the Task Force. Open Subtitles لأنّي أعتقد أنّ هٌناك خرقا في فريق المهمّات
    The focal points should be dedicated and become the regular participants in the Task Force on CAAC. UN وينبغي لجهات التنسيق هذه أن تشترك بتفان وبانتظام في أنشطة فرقة العمل.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد