ويكيبيديا

    "in the third reporting period" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في فترة الإبلاغ الثالثة
        
    • وفي فترة الإبلاغ الثالثة
        
    • خلال فترة الإبلاغ الثالثة
        
    The responses in the third reporting period, compared with the previous one, should give rise to concern. UN والردود الواردة في فترة الإبلاغ الثالثة ردود ينبغي أن تثير اهتماما إذا قورنت بالردود التي وردت في الفترة السابقة.
    This is similar to the rate reported in the third reporting period. UN وهي نسبة مماثلة للنسبة الواردة في فترة الإبلاغ الثالثة.
    The overall situation remained similar to that reported in the third reporting period. UN وظل الوضع العام مشابها للوضع الذي أُفيد عنه في فترة الإبلاغ الثالثة.
    The present chapter summarizes the analysis of the responses received in the third reporting period. UN ويقدّم هذا الفصل عرضا موجزا لتحليل الردود التي قُدمت في فترة الإبلاغ الثالثة.
    A total of 74 States reported the existence of precursor control legislation in the third reporting period of 2002-2004, compared to 79 in the fourth reporting period of 2004-2006. UN 10- وفي فترة الإبلاغ الثالثة 2002-2004، أفاد ما مجموعه 74 دولة بوجود تشريعات تتعلّق بمراقبة السلائف، فيما أفادت 79 دولة بذلك خلال فترة الإبلاغ الرابعة 2004-2006.
    Of the 8 States that had reported not having a prior authorization system in the third reporting period, 1 reported that it had established such a system in the following reporting period. UN ومن جملة الدول الثماني التي أبلغت في فترة الإبلاغ الثالثة عن عدم وجود هذا النظام لديها، أبلغت دولة واحدة عن استحداثها لهذا النظام في فترة الإبلاغ التالية.
    A detailed analysis of the replies received from States in the third reporting period is contained in document E/CN.7/2005/2/Add.4. UN ويرد تحليل مفصّل بالردود المستلمة من الدول في فترة الإبلاغ الثالثة في الوثيقة E/CN.7/2005/2/Add.4.
    Almost half of the States responding in the third reporting period still had legislation that precluded or limited the extradition of nationals, a proportion similar to that in the first and second reporting periods. UN وما زال لدى ما يقارب نصف الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثالثة تشريعات تمنع أو تحدّ من تسليم المواطنين، وهي نسبة شبيهة بتلك المسجلة في فترتي الإبلاغ الأولى والثانية.
    The majority of States that reported the existence of international cooperation mechanisms in the third reporting period were concentrated in the subregions of Western and Central Europe, followed by Latin America and the Caribbean, and Eastern and South-Eastern Europe. UN والدول التي أفادت في فترة الإبلاغ الثالثة بوجود آليات للتعاون الدولي تتركّز معظمها في المناطق الفرعية لكل من أوروبا الغربية والوسطى، تليها أمريكا اللاتينية والكاريـبي، ثم أوروبا الشرقية والجنوبية الشرقية.
    In the Americas, although there was a decrease in the third reporting period in the North America subregion, it still has the highest index globally. UN 36- ولا تزال الأمريكتان، رغم الانخفاض الذي سُجِّل في فترة الإبلاغ الثالثة في المنطقة الفرعية لأمريكا الشمالية، تسجلان أعلى مؤشّر على المستوى العالمي.
    A total of 68 States (76 per cent) replying in the third reporting period reported having done so, compared with 82 and 88 per cent in the first and second reporting periods, respectively. UN وردّ بالإيجاب ما مجموعه 68 دولة من الدول التي أجابت عن الاستبيان في فترة الإبلاغ الثالثة (76 في المائة) مقابل 82 و88 في المائة في الفترتين الأولى والثانية على التوالي.
    However, when comparing the data provided in the third reporting period with data of the second, it would appear that renewed and further efforts are still required if States are to meet the objective for 2008 that the international community had set itself at the twentieth special session of the General Assembly. UN بيد أنه يتضح لدى مقارنة البيانات المقدمة في فترة الإبلاغ الثالثة بتلك الواردة في الفترة الثانية، أنه ما زالت هناك حاجة إلى جهود مجدّدة وإضافية إذا كان للدول أن تحقق الهدف الذي حدده المجتمع الدولي لعام 2008 في الدورة الاستثنائية العشرين للجمعية العامة.
    A serious concern, however, is the apparent decline in the provision of technical assistance, with only 20 per cent of States reporting that they had provided alternative development assistance to other States on a bilateral, regional or multilateral basis in the third reporting period, compared with 27 per cent in the second reporting period. UN وثمة مسألة تثير قلقا كبيرا تتمثل في التراجع الواضح في توفير المساعدة التقنية، إذ لم يقدّم سوى 20 في المائة من الدول المبلّغة المساعدة في مجال التنمية البديلة إلى دول أخرى على أساس ثنائي أو إقليمي أو متعدد الأطراف في فترة الإبلاغ الثالثة مقارنة بنسبة 27 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية.
    Most States (82 per cent) responding in the third reporting period had adopted legislation on mutual legal assistance; approximately one third had also reviewed mutual legal assistance procedures. UN 29- واعتمدت غالبية الدول المجيبة (82 في المائة) في فترة الإبلاغ الثالثة تشريعات بشأن تبادل المساعدة القانونية، وأجرى ما يقارب ثلث الدول أيضا مراجعة لإجراءات المساعدة القانونية المتبادلة.
    Most of the States responding had provided for the use of controlled delivery in their legislation (84 per cent, which was the same figure as in the third reporting period). UN 44- نصّت معظم الدول المجيبة (84 في المائة، أي نفس النسبة المسجلة في فترة الإبلاغ الثالثة) في تشريعاتها على استخدام التسليم المراقب.
    The figure rose globally from 75 per cent in the third reporting period to 79 per cent in the fourth reporting period (see figure XIII). UN فارتفع الرقم على الصعيد العالمي من 75 في المائة في فترة الإبلاغ الثالثة إلى 79 في المائة في فترة الإبلاغ الرابعة (انظر الشكل الثالث عشر).
    46. Just over half of the States (44) reporting in the third reporting period had legislation permitting cooperation with other States in countering drug trafficking by sea. UN 46- ويوجد لدى أكثر من نصف الدول المبلّغة (44) في فترة الإبلاغ الثالثة تشريعات تتيح التعاون مع دول أخرى على التصدي للاتجار بالمخدرات عن طريق البحر.
    Only 26 per cent of respondents in the third reporting period (compared with 25 per cent in the second) reported that precursor chemicals had been seized as a result of cooperation with other States. UN ولم يبلّغ سوى 26 في المائة من الدول المجيبة في فترة الإبلاغ الثالثة (مقارنة بنسبة 25 في المائة في فترة الإبلاغ الثانية) عن أنها ضبطت سلائف كيميائية نتيجة للتعاون مع دول أخرى.
    47. in the third reporting period, 69 per cent of States responding to the questionnaire had legislation, rules or procedures for the protection of judges, prosecutors, surveillance personnel, law enforcement officers and witnesses. UN 47- وفي فترة الإبلاغ الثالثة كان لدى 69 في المائة من الدول التي ردّت على الاستبيان تشريعات أو قواعد أو اجراءات لحماية القضاة وأعضاء النيابة العامة وموظفي المراقبة وموظفي إنفاذ القوانين والشهود.
    in the third reporting period, States reported that, at the national level, law enforcement agencies (53 per cent of the group of 72 States responding in both 2000-2002 and 2002-2004), the health-care sector (46 per cent), and regulatory authorities (32 per cent) were most frequently involved in those cooperative initiatives. UN وفي فترة الإبلاغ الثالثة أبلغت الدول عن قيام أجهزة إنفاذ القوانين (53 في المائة من مجموعة الدول الـ72 التي أجابت في كل من الفترتين 2000-2002 و2002-2004)، وقطاع الرعاية الصحية (46 في المائة) والسلطات الرقابية (32 في المائة) بالمشاركة في هذه المبادرات التعاونية في أغلب الأحيان.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد