ويكيبيديا

    "in the total budget" - ترجمة من انجليزي إلى عربي

    • في الميزانية الإجمالية
        
    :: Overall share of conference services in the total budget: 14.5 per cent UN :: الحصة الإجمالية لخدمات المؤتمرات في الميزانية الإجمالية: 14.5 في المائة
    While there was an increase in the number of programmes, there was a decrease in the total budget of all Supplementary Programmes during the year. UN وفي حين كانت ثمة زيادة في عدد البرامج، سجل نقصان في الميزانية الإجمالية لجميع البرامج التكميلية الرئيسية خلال السنة.
    :: Overall share of conference services in the total budget UN :: الحصة الإجمالية لخدمات المؤتمرات في الميزانية الإجمالية
    :: Overall share of conference services in the total budget: 14.5 per cent UN :: الحصة الإجمالية لخدمات المؤتمرات في الميزانية الإجمالية - 14.5 في المائة
    As indicated in paragraph 29.47 of the proposed programme budget, the United Nations share in the total budget of the Unit, using 1996-1997 rates, would be 20.93 per cent, or $1,915,800. UN عاشرا - ١٥ وكما أشير في الفقرة ٢٩-٤٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية الإجمالية للوحدة، باستخدام معدلات ١٩٩٦-١٩٩٧، ستكون ٢٠,٩٣ في المائة أو ٨٠٠ ٩١٥ ١ دولار.
    X.15. As indicated in paragraph 29.47 of the proposed programme budget, the United Nations share in the total budget of the Unit, using 1996-1997 rates, would be 20.93 per cent, or $1,915,800. UN عاشرا - ١٥ وكما أشير في الفقرة ٢٩-٤٧ من الميزانية البرنامجية المقترحة، فإن حصة اﻷمم المتحدة في الميزانية الإجمالية للوحدة، باستخدام معدلات ١٩٩٦-١٩٩٧، ستكون ٢٠,٩٣ في المائة أو ٨٠٠ ٩١٥ ١ دولار.
    More importantly, a 10.2 per cent reduction in the total budget proposed for 2002-2003, as compared to the revised budget for 2000-2001, is considered necessary to control the level of fund balances in order to maintain adequate cash flow. UN والأهم من ذلك هو أنه اعتبر من الضروري لضبط مستوى أرصدة الأموال من أجل الحفاظ على تدفق نقدي كاف إجراء تخفيض بنسبة 10.2 في المائة في الميزانية الإجمالية المقترحة للفترة 2002-2003، مقارنة بالميزانية المنقحة للفترة 2000-2001.
    The Advisory Committee notes from the same paragraph and paragraph 29.27 that the United Nations share in the total budget would be $2,222,900 before recosting, or 31.9 per cent, reflecting a decrease of $149,800 compared with the appropriation for 2000-2001. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية من نفس الفقرة ومن الفقرة 29-27 أن حصة الأمم المتحدة في الميزانية الإجمالية ستبلغ 900 222 2 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، أو ما يعادل 31.9 في المائة، مما يعكس نقصانا قدره 800 149 دولار في مقابل الاعتماد المخصص للفترة 2000-2001.
    The proposed reduction in the total budget of $24.6 million, or 35 per cent, below the 2012 - 2013 biennium budget is achieved through a decrease of $8.5 million in post costs and a decrease of $16.1 million in non-post costs. UN والانخفاض المقترح في الميزانية الإجمالية البالغ 24,6 مليون دولار، أي 35 في المائة، مقارنةً بميزانية فترة السنتين 2012-2013 يتحقق من خلال نقصان قدره 8,5 ملايين دولار في تكاليف الوظائف ونقصان قدره 16,1 مليون دولار في تكاليف غير الوظائف.
    For the biennium 2012 - 2013, the posts to non-posts ratio is 56:44 compared to 50:50 for the biennium 2010 - 2011, owing primarily to the relatively small decrease in the total budget vis-à-vis the impact of inflation on post costs. UN وبالنسبة لفترة السنتين 2012-2013، يبلغ معدل تكاليف الموظفين إلى تكاليف غير الموظفين 56:44 مقابل 50:50 لفترة السنتين 2010-2011، ويعزى هذا في المقام الأول إلى الانخفاض الضئيل نسبياً في الميزانية الإجمالية إزاء أثر التضخم على تكاليف الموظفين.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد